"sera annoncé" - Translation from French to Arabic

    • وسيعلن عن
        
    • وسيُعلن عن
        
    • سيعلن عنها
        
    • يحدد لاحقا
        
    • يحدد لاحقاً
        
    • وسوف يعلن
        
    • سيعلن فيما
        
    • عنها في يومية
        
    Un programme d'exposés et de conférences destinés aux médias sera annoncé ultérieurement. UN وسيعلن عن برنامج للإحاطات الإعلامية الخاصة والمؤتمرات الصحفية.
    Le lieu de la réunion sera annoncé au cours de la 21e séance de la Première Commission. Réunion d'information UN وسيعلن عن مكان الجلسة أثناء الجلسة ٢١ للجنة اﻷولى.
    Un programme spécial de réunions d'information et de conférences de presse à l'intention des médias sera annoncé. UN وسيُعلن عن برنامج للإحاطات الإعلامية الخاصة والمؤتمرات الصحفية.
    Le poste en question sera annoncé dès que l'avis de classement officiel aura été déposé. UN والوظيفة قيد البحث سيعلن عنها بمجرد تقديم اﻹخطار بالتصنيف الرسمي.
    S.E. M. Winston Baldwin Spencer, Premier Ministre et Ministre des affaires étrangères d'Antigua-et-Barbuda; et un Coprésident du Groupe africain (sera annoncé) UN دولة السيد ونيستون بولدوين سبنسر، رئيس الوزراء ووزير الخارجة في أنتيغوا وبربودا ورئيس مشارك من المجموعة الأفريقية (يحدد لاحقا)
    S.E. M. Toomas Hendrik Ilves, Président de la République d'Estonie; et un Coprésident du Groupe africain (sera annoncé) UN فخامة السيد توماس هندريك إلفيس، رئيس جمهورية إستونيا ورئيس مشارك من المجموعة الأفريقية (يحدد لاحقاً)
    Le calendrier quotidien des réunions sera annoncé dans le Journal des Nations Unies. UN وسوف يعلن الجدول اليومي في يومية الأمم المتحدة.
    sera annoncé. UN سيعلن فيما بعد.
    Un programme de réunions d'informations et de conférences de presse destinés aux médias sera annoncé ultérieurement. UN وسيعلن عن برنامج للإحاطات الإعلامية الخاصة والمؤتمرات الصحفية.
    Un programme de réunions d'informations et de conférences de presse destinés aux médias sera annoncé ultérieurement. UN وسيعلن عن برنامج للإحاطات الإعلامية الخاصة والمؤتمرات الصحفية.
    Un programme spécial de réunions d'information et de conférences de presse sera annoncé. UN وسيعلن عن برنامج للإحاطات الإعلامية الخاصة والمؤتمرات الصحفية.
    Un programme spécial de réunions d'information et de conférences de presse à l'intention des médias sera annoncé. UN وسيعلن عن برنامج للإحاطات الإعلامية الخاصة والمؤتمرات الصحفية.
    Le calendrier des réunions sera annoncé quotidiennement dans le Journal des Nations Unies. UN وسيُعلن عن الجدول اليومي في يومية الأمم المتحدة.
    Un programme spécial de réunions d'information et de conférences de presse à l'intention des médias sera annoncé. UN وسيُعلن عن برنامج للإحاطات الإعلامية الخاصة والمؤتمرات الصحفية.
    Les enfants et les jeunes définissent actuellement leurs priorités et leurs engagements concernant le futur cadre, qui sera annoncé lors du Forum des enfants et des jeunes, pendant la troisième Conférence mondiale sur la réduction des risques de catastrophe. UN ويعكف أطفال وشباب على تحديد أولوياتهم والتزاماتهم في إطار الحد من مخاطر الكوارث لما بعد عام 2015 الذي سيعلن عنها بمناسبة منتدى الأطفال والشباب الذي سيُعقد على هامش المؤتمر العالمي الثالث.
    sera annoncé. UN سيعلن عنها فيما بعد.
    S.E. M. Winston Baldwin Spencer, Premier Ministre et Ministre des affaires étrangères d'Antigua-et-Barbuda; et un Coprésident du Groupe africain (sera annoncé) UN دولة السيد ونستون بولدوين سبنسر، رئيس الوزراء ووزير الخارجية في أنتيغوا وبربودا؛ ورئيس مشارك من المجموعة الأفريقية (يحدد لاحقا)
    S.E. M. Toomas Hendrik Ilves, Président de la République d'Estonie; et un Coprésident du Groupe africain (sera annoncé) UN فخامة السيد توماس هندريك إلفيس، رئيس جمهورية إستونيا، ورئيس مشارك من المجموعة الأفريقية (يحدد لاحقاً)
    Le numéro de la salle sera annoncé ultérieurement dans le Journal des Nations Unies ainsi que sur les tableaux d'affichage de toutes les salles de conférence. UN وسوف يعلن فيما بعد عن غرفة الاجتماع في يومية الأمم المتحدة وعلى لوحات الإعلانات بجميع غرف المؤتمر.
    sera annoncé. UN سيعلن فيما بعد.
    La prochaine séance de la Commission du désarmement aura lieu le lundi 7 avril à 10 heures, dans la salle de conférence 4, ainsi que cela sera annoncé au Journal des Nations Unies. UN ستعقد الجلسة القادمة لهيئة نزع السلاح يوم الاثنين 7 نيسان/أبريل، في الساعة 00/10 في قاعة الاجتماعات رقم 4 وسيعلن عنها في يومية الأمم المتحدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more