Les salles de conférence seront annoncées à une date ultérieure. | UN | وسيعلن عن أماكن عقد الاجتماعات في موعد لاحق. |
Les salles de conférence seront annoncées à une date ultérieure. | UN | وسيعلن عن أماكن عقد الاجتماعات في موعد لاحق. |
Les dates d'examen des rapports des grandes commissions seront annoncées dans le Journal dès qu'elles auront été déterminées. | UN | وتُعلن في اليومية تواريخ النظر في تقارير اللجان الرئيسية فور تحديدها. |
Les dates d'examen des rapports des autres grandes commissions seront annoncées dans le Journal dès qu'elles auront été déterminées. | UN | تُعلن في اليومية تواريخ النظر في تقارير اللجان الرئيسية فور تحديدها. |
Un exposé technique du Secrétariat à l'intention des délégués de la Première Commission aura lieu le mercredi 1er octobre 2008. La date et la salle seront annoncées. | UN | وستقدم الأمانة العامة إحاطة فنية لمندوبي اللجنة الأولى يوم الأربعاء، 1 تشرين الأول/أكتوبر 2008، في موعد ومكان يُعلن عنهما فيما بعد. |
Les dates d'examen des rapports des autres grandes commissions seront annoncées dans le Journal. | UN | ويعلن عن تواريخ النظر في تقارير اللجان الرئيسية الأخرى في اليومية. |
Les salles de conférence seront annoncées à une date ultérieure. | UN | وسيعلن عن أماكن عقد الاجتماعات في موعد لاحق. |
Les salles de conférence seront annoncées à une date ultérieure. | UN | وسيعلن عن أماكن عقد الاجتماعات في موعد لاحق. |
Les salles de conférence seront annoncées à une date ultérieure. | UN | وسيعلن عن أماكن عقد الاجتماعات في موعد لاحق. |
Les salles de conférence seront annoncées à une date ultérieure. | UN | وسيعلن عن أماكن عقد الاجتماعات في موعد لاحق. |
Les dates d'examen des rapports des grandes commissions seront annoncées dans le Journal dès qu'elles auront été déterminées. | UN | وسيعلن عن مواعيد النظر في تقارير اللجان الرئيسية، في اليومية، حال اتخاذ قرار بشأنها. |
Les dates d'examen des rapports des grandes commissions seront annoncées dans le Journal dès qu'elles auront été déterminées. | UN | وسيعلن في اليومية عن مواعيد النظر في تقارير اللجان الرئيسية حال اتخاذ قرار بشأنها. |
Les dates d'examen des rapports des grandes commissions seront annoncées dans le Journal dès qu'elles auront été déterminées. | UN | وتُعلن في اليومية تواريخ النظر في تقارير اللجان الرئيسية فور تحديدها. |
Les dates d'examen des rapports des grandes commissions seront annoncées dans le Journal dès qu'elles auront été déterminées. | UN | وتُعلن في اليومية تواريخ النظر في تقارير اللجان الرئيسية فور تحديدها. |
Les dates d'examen des rapports des grandes commissions seront annoncées dans le Journal dès qu'elles auront été déterminées. | UN | وتُعلن في اليومية تواريخ النظر في تقارير اللجان الرئيسية فور تحديدها. |
Les dates d'examen des rapports des autres grandes commissions seront annoncées dans le Journal dès qu'elles auront été déterminées. | UN | تُعلن في اليومية تواريخ النظر في تقارير اللجان الرئيسية فور تحديدها. |
Un exposé technique du Secrétariat à l'intention des délégués de la Première Commission aura lieu le mercredi 1er octobre 2008. La date et la salle seront annoncées. | UN | وستقدم الأمانة العامة إحاطة فنية لمندوبي اللجنة الأولى يوم الأربعاء، 1 تشرين الأول/أكتوبر 2008، في موعد ومكان يُعلن عنهما فيما بعد. |
Les dates d'examen des rapports des autres grandes commissions seront annoncées dans le Journal. | UN | ويعلن عن تواريخ النظر في تقارير اللجان الرئيسية الأخرى في اليومية. |
Les salles de conférence seront annoncées à une date ultérieure. | UN | وسيُعلن في وقت لاحق عن أرقام غرف الاجتماعات. |
Toutes les séances programmées seront annoncées dans le Journal des Nations Unies. | UN | كما سيعلن عن جميع الاجتماعات المقررة في يومية الأمم المتحدة. |
Les adjonctions au programme seront annoncées lundi. | UN | وأية إضافات أخرى إليه سيعلن عنها يوم الاثنين. |
D'autres informations sur les dispositions pratiques prises pour faciliter l'accès des participants aux transports publics seront annoncées pendant la réunion. | UN | وستعلن أثناء الاجتماع معلومات إضافية عن الترتيبات العملية المتخذة لتيسير وصول الوفود إلى وسائل النقل العام. |
Les trois bourses de recherche sur les communications par satellite seront annoncées au cours de l'année. | UN | وسوف يعلن عن الزمالات الدراسية الثلاث بشأن الاتصالات الساتلية في مجرى عام 2003. |
Toutes les séances programmées seront annoncées dans le Journal des Nations Unies. | UN | كما سيُعلن عن جميع الاجتماعات المقرر عقدها في يومية الأمم المتحدة. |
Le Président informe en outre l’Assemblée que les consultations officieuses seront annoncées dans le Journal. | UN | وأبلغ أيضا الرئيس الجمعية بأن المشاورات غير الرسمية ستعلن في اليومية. اللجـان |
[Les consultations officieuses seront annoncées.] | UN | ]مشاورات غير رسمية يعلن عنها فيما بعد[ |
Une liste des orateurs pour le débat durant le segment spécial ainsi que pour les autres déclarations en séance plénière sera ouverte à une date et sous des conditions qui seront annoncées dans le Journal de l'Assemblée générale. | UN | ستفتح قائمة المتحدثين للجزء الخاص وكذلك للبيانات العامة اﻷخرى خلال الجلسات العامة في مواعيد وبشروط سيُعلن عنها في يومية الجمعية العامة. |