"ses chaussures" - Translation from French to Arabic

    • حذائه
        
    • حذائها
        
    • حذاءه
        
    • أحذيته
        
    • حذاء
        
    • الحذاء
        
    • أحذيتها
        
    • حذاؤه
        
    • أحذيتهم
        
    • حذاءها
        
    • حذاؤها
        
    • حذائة
        
    • لحذائه
        
    • بحذائه
        
    • لحذائها
        
    Ce gars ne se rappellerais pas comment lacer ses chaussures sans un mail de son assistante. Open Subtitles ما كان هذا الرجل ليعرف ربط حذائه بدون رسالة إلكترونية مفصّلة من مساعدته
    Il avait du sable dans ses chaussures. C'est pourquoi j'ai demandé. Open Subtitles ،كان في حذائه بقايا تراب .ولهذا سألته عن الأمر
    La Mellie qui enlève ses chaussures et qui mange une barre protéinée. Open Subtitles ميلي التي تقوم بخلع حذائها وتأكل لوحًا من البروتينات
    Et moi qui lui courais après, pour lacer ses chaussures... Open Subtitles و انا اركض خلفها محاولة ربط رباط حذائها
    J'ai oublié de retirer ses lacets avant de cirer ses chaussures. Open Subtitles لقد نسيت أن أنزع الأربطة قبل تنظيف حذاءه اليوم
    Vous n'aviez sûrement pas prévu de fête avec un mec portant une couronne de canette et des oreillers à ses chaussures. Open Subtitles أنا متأكدة بأنك لم تخططي على الأحتفال مع رجل معه بيرة ويرتدي تاج وسادات على أحذيته
    Personne me dit que porter ses chaussures de couche dans la neige n'est pas une bonne idée. Open Subtitles ولا أحد يحذرني أن إرتداء حذاء الإستحمام في الجليد ليس فكرة جيدة
    L'accusé était incapable de prouver le fait qu'il a perdu ses chaussures et sa veste. Open Subtitles وبقع دم الضحية على الحذاء و السترة تخصّ المتهم
    Il nous invite à dîner et son seul truc en plastic, c'est ses chaussures. Open Subtitles لقد أخذنا جميعاً للعشاء والشيء البلاستيكي الوحيد الذي لديه هو حذائه.
    Il aimait tant ses chaussures de foot qu'il voulait dormir avec. Open Subtitles أحبّ حذائه الرياضي كثيراً لدرجة أنه كان ينام به
    M. Karamatov avait les pieds enflés et ne pouvait plus mettre ses chaussures. UN وانتفخت قدما السيد كاراماتوف واضطر للمشي حافياً بعد أن صارتا من غير مقاس حذائه.
    Une fois sur son bureau, une fois sur ses genoux, et une fois sur ses chaussures, qui semblaient italiennes. Open Subtitles مرة فرق مكتبها مرة في حضنها ومرة على حذائها الذي بدا ايطالي الصنع
    Oh mon dieu, est-ce que tu... Tu viens de faire pipi sur ses chaussures ? Open Subtitles يا إلهى هل هل قمت للتو بالتبول على حذائها ؟
    Je genre qui flippe complètement parce que son copain n'avait pas exactement prévu de se fiancer avec elle, et quelqu'un a perdu les eaux sur ses chaussures. Open Subtitles لأن حبيبها لم يكن يعنى فعلاً التقدم لخطبتها و ماء شخص ما تنزل على حذائها أعتقدت أنى تخطيت هذا
    Mais ses chaussures et son pantalon ont du être couverts de sang. Open Subtitles ذلك صحيح ولا بد أن حذاءه و بنطاله قد غمرا بالدماء
    Ben, je dis qu'il voudrait peut être enlever ses chaussures et se mettre à l'aise. Open Subtitles حسنا، أعني أنه قد يرغب بخلع حذاءه والحصول على راحة
    Regardez aussi dans ses chaussures. C'est là, parfois, que je retrouve mes affaires. Open Subtitles لا تنسوا البحث في أحذيته ، عندما افقد شيء يتضح أنه في حذائي
    ses chaussures à bride et sa jupe plissée criaient que la rousse débarquait de sa campagne. Open Subtitles ترتدي حذاء ذو ربطة وثياب ريفيّة، بإمكاني القول أنّ هذه الصهباء كانت ريفيّة خرقاء.
    - Le bruit de ses chaussures. Vous comprendrez bien que cette entrevue n'était pas planifiée, et M. Carvelle est un homme très occupé. Open Subtitles الصرير في الحذاء أنا متأكد من أنك تفهم كان هذا اجتماعا غير مخطط له
    Cependant, j'ai découvert des traces de paillettes dans ses cheveux et sur ses chaussures. Open Subtitles على أية حال، اكتشفت آثاراً لمعان في شعرها وعلى زوج أحذيتها
    Il dit qu'il jouait dans les bois, mais ses chaussures étaient propres, pas une trace de terre. Open Subtitles قال أنّه كان يلعب في الغابة، لكن كان حذاؤه الرياضي نظيف، ولمْ يكن هناك شيء بوقع قدمه.
    Tout le monde enlève ses chaussures avant d'entrer, d'accord ? Open Subtitles يترك الجميع أحذيتهم خارج قبل أن يدخلوا، حسنا؟
    L'usure sur ses chaussures indique qu'elles étaient mal adaptées. Open Subtitles الملابس مع حذاءها تشير الى انها لم تكن منسجمه بشكل جيد
    On lui a tiré dans le pied, et ses chaussures ont disparu. Open Subtitles حسناً، لقد أطلق عليها النار في القدم، وكان حذاؤها مفقوداً.
    C'est pas diplomate, ses chaussures brillent pas, il porte pas de gaine, et sa veste est une taille trop grande. Open Subtitles انه ليس دوبلاماسي, حذائة غير ملمعة أنه لا يرتدي حزام, وجاكيته مقاس واحد كبير جداً اوه
    Il avait laissé toutes ses affaires dans son casier : mais aucune trace de ses chaussures. Open Subtitles لقد ترك بقية ثيابه في خزانته لكن لم يكن هنالك أثر لحذائه
    N'écoute pas les conseils d'un homme qui jette ses chaussures aux corbeaux. Open Subtitles لا تأخذ النصيحة من رجل رمى بحذائه على غراب
    Mais quand tu entres dans la maison, regarde ses chaussures avant qu'elle t'appelle, pas dans les yeux. Open Subtitles لكن عندما تدخل المنزل، انظر لحذائها قبل أن تناديك، إياك والنظر في عينيها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more