Ce gars ne se rappellerais pas comment lacer ses chaussures sans un mail de son assistante. | Open Subtitles | ما كان هذا الرجل ليعرف ربط حذائه بدون رسالة إلكترونية مفصّلة من مساعدته |
Il avait du sable dans ses chaussures. C'est pourquoi j'ai demandé. | Open Subtitles | ،كان في حذائه بقايا تراب .ولهذا سألته عن الأمر |
La Mellie qui enlève ses chaussures et qui mange une barre protéinée. | Open Subtitles | ميلي التي تقوم بخلع حذائها وتأكل لوحًا من البروتينات |
Et moi qui lui courais après, pour lacer ses chaussures... | Open Subtitles | و انا اركض خلفها محاولة ربط رباط حذائها |
J'ai oublié de retirer ses lacets avant de cirer ses chaussures. | Open Subtitles | لقد نسيت أن أنزع الأربطة قبل تنظيف حذاءه اليوم |
Vous n'aviez sûrement pas prévu de fête avec un mec portant une couronne de canette et des oreillers à ses chaussures. | Open Subtitles | أنا متأكدة بأنك لم تخططي على الأحتفال مع رجل معه بيرة ويرتدي تاج وسادات على أحذيته |
Personne me dit que porter ses chaussures de couche dans la neige n'est pas une bonne idée. | Open Subtitles | ولا أحد يحذرني أن إرتداء حذاء الإستحمام في الجليد ليس فكرة جيدة |
L'accusé était incapable de prouver le fait qu'il a perdu ses chaussures et sa veste. | Open Subtitles | وبقع دم الضحية على الحذاء و السترة تخصّ المتهم |
Il nous invite à dîner et son seul truc en plastic, c'est ses chaussures. | Open Subtitles | لقد أخذنا جميعاً للعشاء والشيء البلاستيكي الوحيد الذي لديه هو حذائه. |
Il aimait tant ses chaussures de foot qu'il voulait dormir avec. | Open Subtitles | أحبّ حذائه الرياضي كثيراً لدرجة أنه كان ينام به |
M. Karamatov avait les pieds enflés et ne pouvait plus mettre ses chaussures. | UN | وانتفخت قدما السيد كاراماتوف واضطر للمشي حافياً بعد أن صارتا من غير مقاس حذائه. |
Une fois sur son bureau, une fois sur ses genoux, et une fois sur ses chaussures, qui semblaient italiennes. | Open Subtitles | مرة فرق مكتبها مرة في حضنها ومرة على حذائها الذي بدا ايطالي الصنع |
Oh mon dieu, est-ce que tu... Tu viens de faire pipi sur ses chaussures ? | Open Subtitles | يا إلهى هل هل قمت للتو بالتبول على حذائها ؟ |
Je genre qui flippe complètement parce que son copain n'avait pas exactement prévu de se fiancer avec elle, et quelqu'un a perdu les eaux sur ses chaussures. | Open Subtitles | لأن حبيبها لم يكن يعنى فعلاً التقدم لخطبتها و ماء شخص ما تنزل على حذائها أعتقدت أنى تخطيت هذا |
Mais ses chaussures et son pantalon ont du être couverts de sang. | Open Subtitles | ذلك صحيح ولا بد أن حذاءه و بنطاله قد غمرا بالدماء |
Ben, je dis qu'il voudrait peut être enlever ses chaussures et se mettre à l'aise. | Open Subtitles | حسنا، أعني أنه قد يرغب بخلع حذاءه والحصول على راحة |
Regardez aussi dans ses chaussures. C'est là, parfois, que je retrouve mes affaires. | Open Subtitles | لا تنسوا البحث في أحذيته ، عندما افقد شيء يتضح أنه في حذائي |
ses chaussures à bride et sa jupe plissée criaient que la rousse débarquait de sa campagne. | Open Subtitles | ترتدي حذاء ذو ربطة وثياب ريفيّة، بإمكاني القول أنّ هذه الصهباء كانت ريفيّة خرقاء. |
- Le bruit de ses chaussures. Vous comprendrez bien que cette entrevue n'était pas planifiée, et M. Carvelle est un homme très occupé. | Open Subtitles | الصرير في الحذاء أنا متأكد من أنك تفهم كان هذا اجتماعا غير مخطط له |
Cependant, j'ai découvert des traces de paillettes dans ses cheveux et sur ses chaussures. | Open Subtitles | على أية حال، اكتشفت آثاراً لمعان في شعرها وعلى زوج أحذيتها |
Il dit qu'il jouait dans les bois, mais ses chaussures étaient propres, pas une trace de terre. | Open Subtitles | قال أنّه كان يلعب في الغابة، لكن كان حذاؤه الرياضي نظيف، ولمْ يكن هناك شيء بوقع قدمه. |
Tout le monde enlève ses chaussures avant d'entrer, d'accord ? | Open Subtitles | يترك الجميع أحذيتهم خارج قبل أن يدخلوا، حسنا؟ |
L'usure sur ses chaussures indique qu'elles étaient mal adaptées. | Open Subtitles | الملابس مع حذاءها تشير الى انها لم تكن منسجمه بشكل جيد |
On lui a tiré dans le pied, et ses chaussures ont disparu. | Open Subtitles | حسناً، لقد أطلق عليها النار في القدم، وكان حذاؤها مفقوداً. |
C'est pas diplomate, ses chaussures brillent pas, il porte pas de gaine, et sa veste est une taille trop grande. | Open Subtitles | انه ليس دوبلاماسي, حذائة غير ملمعة أنه لا يرتدي حزام, وجاكيته مقاس واحد كبير جداً اوه |
Il avait laissé toutes ses affaires dans son casier : mais aucune trace de ses chaussures. | Open Subtitles | لقد ترك بقية ثيابه في خزانته لكن لم يكن هنالك أثر لحذائه |
N'écoute pas les conseils d'un homme qui jette ses chaussures aux corbeaux. | Open Subtitles | لا تأخذ النصيحة من رجل رمى بحذائه على غراب |
Mais quand tu entres dans la maison, regarde ses chaussures avant qu'elle t'appelle, pas dans les yeux. | Open Subtitles | لكن عندما تدخل المنزل، انظر لحذائها قبل أن تناديك، إياك والنظر في عينيها |