Le Président et le Vice-Président des États fédérés de Micronésie sont choisis par et parmi les membres du Congrès. | UN | ويختار الكونغرس رئيس ولايات ميكرونيزيا الموحدة ونائب الرئيس من بين أعضائه. |
Les assesseurs internationaux sont choisis par le procureur international sur une liste soumise par le Secrétaire général. | UN | ويختار المدعي العام الدولي نواب المدعي العام الدوليين من قائمة يقدمها الأمين العام. |
Les autres ministres sont choisis par le Ministre principal parmi les membres élus ou les membres nommés du Conseil législatif. | UN | ويختار رئيس الوزراء الأعضاء الآخرين من بين الأعضاء المنتخبين أو المعينين في المجلس التشريعي. |
Le groupe d'examen technique est composé de spécialistes membres du personnel des organisations appliquant le régime commun, qui sont choisis par le Conseil. | UN | ويتكون فريق الاستعراض التقني من موظفين ذوي خبرة ينتمون إلى مؤسسات النظام الموحد، يختارهم المجلس. |
Il est demandé aux gouvernements et aux autres parties prenantes, ainsi qu'aux membres du Groupe d'experts multidisciplinaire et du Bureau de désigner des candidats pour participer à cet atelier de cadrage, et les participants sont choisis par le Groupe d'experts. | UN | ويطلب من الحكومات وغيرها من أصحاب المصلحة ومن أعضاء فريق الخبراء المتعدد التخصصات والمكتب ترشيح المشاركين في حلقة العمل المعنية بتحديد النطاق ويقوم الفريق باختيارهم. |
Les recteurs sont choisis par une Commission dont les membres sont en partie désignés par des organes d'Etat. | UN | ويختار العمداء من جانب لجنة تعين أجهزة الدولة بعض أعضائها. |
Les recteurs sont choisis par une Commission dont les membres sont en partie désignés par des organes d'État. | UN | ويختار العمداء من جانب لجنة تعين أجهزة الدولة بعض أعضائها. |
Les trois membres restants sont choisis par le Président de la Cour européenne des droits de l'homme, après consultation avec la Présidence. | UN | ويختار اﻷعضاء الثلاثة الباقين رئيس المحكمة اﻷوروبية لحقوق اﻹنسان بعد إجراء مشاورات مع الرئاسة. |
Un tiers des membres du Comité mixte sont choisis par l'Assemblée générale de l'ONU et les organes directeurs des autres organisations affiliées, un tiers par les chefs de secrétariat des organisations et un tiers par les participants. | UN | وتقوم الجمعية العامة ومجالس اﻹدارة المقابلة لها في كل منظمة من المنظمات اﻷخرى اﻷعضاء في الصندوق باختيار ثلث أعضاء المجلس، ويختار الرؤساء التنفيذيون ثلث اﻷعضاء، ويختار المشتركون ثلث اﻷعضاء. |
Les représentants de l'UNICEF à ces deux comités sont choisis par le Conseil d'administration, le Président du Conseil étant membre de droit du Comité mixte UNESCO/UNICEF sur l'éducation. | UN | ويختار المجلس التنفيذي ممثلي اليونيسيف لدى كلتا اللجنتين، أما فيما يخص اللجنة المعنية بالتعليم فقط فتشمل عضويتها رئيس المجلس بحكم منصبه. |
Un tiers des membres du Comité mixte sont choisis par l’Assemblée générale de l’ONU et les organes directeurs des autres organisations affiliées, un tiers par les chefs de secrétariat des organisations et un tiers par les participants. | UN | وتختار الجمعية العامة ومجالس اﻹدارة المقابلة لها في المنظمات اﻷخرى اﻷعضاء في الصندوق ثلث أعضاء المجلس ويختار الرؤساء التنفيذيون الثلث الثاني ويختار المشتركون الثلث الثالث. |
Il se compose de 13 membres dont cinq sont choisis par le maire, cinq par le conseil municipal et trois par le commissaire de police. | UN | ويتألف هذا المجلس من ٣١ عضواً يعيﱢنهم عمدة المدينة؛ ويختار العمدة خمسة أعضاء ويختار مجلس المدينة خمسة آخرين، ويختار مفوض الشرطة ثلاثة أعضاء. |
Un tiers des membres du Comité mixte sont choisis par l'Assemblée générale de l'ONU et les organes directeurs des autres organisations affiliées, un tiers par les chefs de secrétariat des organisations et un tiers par les participants. | UN | وتقوم الجمعية العامة ومجالس اﻹدارة المقابلة لها في كل منظمة من المنظمات اﻷخرى اﻷعضاء في الصندوق باختيار ثلث أعضاء المجلس، ويختار الرؤساء التنفيذيون ثلث اﻷعضاء، ويختار المشتركون ثلث اﻷعضاء. |
Les inspecteurs sont choisis par le Directeur général de l'OIAC qui est seul habilité à déterminer la taille de l'équipe et sa composition en tenant dûment compte de la répartition géographique des membres et des compétences particulières nécessaires pour une inspection spécifique. | UN | ويختار المفتشين المديرُ العام لمنظمة حظر الأسلحة الكيميائية الذي يحدد وحده حجم الفريق وأفراده، مع الاهتمام بالتوزيع الجغرافي لأعضاء الفريق والمهارات الخاصة المطلوبة لعملية تفتيش بعينها؛ |
a) Quatre membres sont choisis par la Chambre des représentants de la Fédération, deux membres par l'Assemblée de la Republika Srpska. | UN | )أ( يختار مجلس النواب للاتحاد أربعة أعضاء، ويختار مجلس جمهورية سوبسكا عضوين. |
i) Les membres sont choisis par l'exécutif à titre individuel; | UN | ' ١ ' اﻷعضاء يختارهم رئيس السلطة التنفيذية على أساس فردي؛ |
Les membres de l'Agence fédérale sont nommés tandis que ceux de la Commission mixte sont choisis par les Ministres de la justice des Länder. | UN | 31- وإذا كان أعضاء الوكالة الاتحادية يعيَّنون، فإن أعضاء اللجنة المشتركة يختارهم وزراء العدل في الولايات. |
Les membres de l'Agence fédérale sont nommés tandis que ceux de la Commission mixte sont choisis par les Ministres de la justice des Länder. | UN | 26- وإذا كان أعضاء الوكالة الاتحادية يعيَّنون، فإن أعضاء اللجنة المشتركة يختارهم وزراء العدل في الولايات. |
Il est demandé aux gouvernements et aux autres parties prenantes, ainsi qu'aux membres du Groupe d'experts multidisciplinaire et du Bureau de désigner des candidats pour participer à cet atelier de cadrage, et les participants sont choisis par le Groupe d'experts. | UN | ويطلب من الحكومات وغيرها من أصحاب المصلحة ومن أعضاء فريق الخبراء المتعدد التخصصات والمكتب ترشيح المشاركين في حلقة العمل المعنية بتحديد النطاق ويقوم الفريق باختيارهم. |
Il est demandé aux gouvernements et aux autres parties prenantes, ainsi qu'aux membres du Groupe d'experts multidisciplinaire et du Bureau de désigner des candidats pour participer à cet atelier de cadrage; les participants sont choisis par le Groupe d'experts. | UN | ويطلب من الحكومات وغيرها من أصحاب المصلحة ومن أعضاء فريق الخبراء المتعدد التخصصات والمكتب ترشيح المشاركين في حلقة العمل المعنية بتحديد النطاق ويقوم الفريق باختيارهم. |