Elle est la plus puissante de toute l'organisation. Et Thérèse la souriante nous trahit. | Open Subtitles | أن تيريزا ذات الإبتسامة الرقيقة أقوى من في المنظمة تخوننا الآن |
Il a un camion avec une orange souriante avec des bras. | Open Subtitles | كان يقود هذه الشاحنة مع هذه الإبتسامة الكبيرة البرتقاليّة على الجانب |
Tu es exactement la même. souriante, câline et... fiancée ? | Open Subtitles | مرت سنوات عدة و أنت كما أنت مبتسمة و متواضعة |
Les cheveux châtains, très souriante et très fan de mon gros outillage. | Open Subtitles | شعر بنى , مبتسمة و معجبة كبيرة بعضوى الذكرى |
Regardez ça, 6h du mat'et ma famille est déjà souriante. | Open Subtitles | أنظروا الى هذا، السادسة صباحاً وعائلتي تبتسم |
Elle est pas obligée de rire et d'être toute souriante. | Open Subtitles | لا يتوجب عليها أن أن تضحك و تبتسم |
Ça dure depuis des nuits et vous êtes toujours souriante. | Open Subtitles | ليلة بعد ليله مع هذا، وأنت لازلتِ تبتسمين. |
La fille mignonne, souriante et populaire là. Je crois que c'est elle qui m'a tué. | Open Subtitles | الفتاة الظريفة المبتسمة ذات الشعبية، أعتقد أنها قتلتني |
Cette fête de la pitié ferme ses portes par la souriante police. | Open Subtitles | هده الحفلة للشفقة ستنتهي بتدخل شرطة الإبتسامة |
Quel dommage, Thérèse la souriante... | Open Subtitles | يا للشفقة , تيريزا ذات الإبتسامة اللطيفة |
Scène 5 : "Thérèse la souriante" | Open Subtitles | "الحلقة الخامسة : "تيريزا ذات الإبتسامة الرقيقة HELLBINDER : |
Les gens l'ont ainsi surnommée "Thérèse la souriante". | Open Subtitles | "هكذا نطلق عليها "تيريزا ذات الإبتسامة الرقيقة |
Mais ça veut dire ma fille aimante et souriante assise derrière moi avec son époux au procès. | Open Subtitles | ولكن ذلك يعني أنّ ابنتي العزيزة مبتسمة بجانب زوجها جالسة خلفي في المحاكمة |
A travers la fureur de la bataille, elle apparait toujours douce et souriante... comme un ange montrant le chemin. | Open Subtitles | مع كل مصاعب الحرب تظهر مبتسمة مثل الملاك الحارس |
Ruby est arrivée ici heureuse et souriante. | Open Subtitles | روبي اتت هنا فتاة سعيده, مبتسمة. |
La mariée doit être souriante le jour de son mariage. | Open Subtitles | أنا أتوقع أن العروس تبتسم في يوم زفافها |
La gamine était toujours propre, bien arrangée et souriante. | Open Subtitles | أعني بأن تلكَ الطفلة نظيفة دائماً و .. و جافة , و هي تبتسم |
Regardez cette photo avec Johannes. Tu es souriante. | Open Subtitles | انظري لصورتك ويوهانيز انك تبتسمين بسعادة |
"Je sais que j'aurais dû dire au revoir en personne, mais je veux garder un souvenir de toi souriante." | Open Subtitles | أعلم بأني من المفروض أن أودعك شخصيا ولكني أرغب في أن أتذكركِ وأنتِ تبتسمين |
Personne d'autres ne réponds. Tu sais, la mignonne super populaire et souriante jeune fille qui m'a tué ? | Open Subtitles | لا احد آخر يجيب هاتفه، أتذكرين الفتاة الظريفة المبتسمة ذات الشعبية التي قتلتني؟ |
Nous devons être cette écoeurante parfaite famille souriante. | Open Subtitles | علينا أن نكون تلك العائلة المثالية المبتسمة |
Je l'ai réveillée, mais elle était souriante et m'a offert le petit-déjeuner. | Open Subtitles | "قرع البـاب أيقظهـا ، "لكنّهـا كـانت تتأمل وتبتسم و دعتني لتنـاول الفطور |