"spécial du fonds" - Translation from French to Arabic

    • الخاص لصندوق
        
    • الخاص للصندوق
        
    • خاص لصندوق
        
    • خاصة للصندوق
        
    Reinhard Munzberg, Représentant spécial du Fonds monétaire international auprès de l'Organisation des Nations Unies UN راينهارد مونزبرغ، الممثل الخاص لصندوق النقد الدولي لدى الأمم المتحدة
    M. Elliott Harris, Représentant spécial du Fonds monétaire international auprès des Nations Unies UN السيد إليوت هارس، الممثل الخاص لصندوق النقد الدولي التابع للأمم المتحدة
    Exposés du Représentant spécial du Fonds monétaire international auprès de l'Organisation des Nations Unies et du Sous-Secrétaire général au développement économique UN إحاطة إعلامية من قِبل الممثل الخاص لصندوق النقد الدولي لدى الأمم المتحدة والأمين العام المساعد للتنمية الاقتصادية
    Exposés du Représentant spécial du Fonds monétaire international auprès de l'Organisation des Nations Unies et du SousSecrétaire général au développement économique UN إحاطة إعلامية من قِبل الممثل الخاص لصندوق النقد الدولي لدى الأمم المتحدة ومساعد الأمين العام للتنمية الاقتصادية
    Fonds spécial du Fonds d'affectation spéciale pour l'appui aux activités du Centre pour les droits de l'homme UN الصندوق الخاص للصندوق الاستئماني لدعم أنشطة مركز حقوق الإنسان
    M. Axel Bertusch-Samuels, Représentant spécial du Fonds monétaire international (FMI) auprès l'Organisation des Nations Unies et Directeur adjoint du Département de la stratégie, des politiques et de l'évaluation du FMI UN السيد أكسيل برتوش صمويلز، الممثل الخاص لصندوق النقد الدولي لدى الأمم المتحدة ونائب مدير إدارة الاستراتيجيات والسياسات والاستعراض في صندوق النقد الدولي
    Le Conseil entendra également des exposés de M. Elliott Harris, Représentant spécial du Fonds monétaire international auprès de l'Organisation des Nations Unies, et M. Ferid Belhaj, Représentant spécial de la Banque mondiale auprès de l'Organisation des Nations Unies. UN ويستمع المجلس أيضا إلى إحاطتين يقدمهما السيد إليوت هاريس الممثل الخاص لصندوق النقد الدولي لدى الأمم المتحدة، والسيد فريد بلحاج الممثل الخاص للبنك الدولي لدى الأمم المتحدة.
    Le Conseil entendra également des exposés de M. Elliott Harris, Représentant spécial du Fonds monétaire international auprès de l'Organisation des Nations Unies, et M. Ferid Belhaj, Représentant spécial de la Banque mondiale auprès de l'Organisation des Nations Unies. UN ويستمع المجلس أيضا إلى إحاطتين يقدمهما السيد إليوت هاريس الممثل الخاص لصندوق النقد الدولي لدى الأمم المتحدة، والسيد فريد بلحاج الممثل الخاص للبنك الدولي لدى الأمم المتحدة.
    Le Conseil entendra également des exposés de M. Elliott Harris, Représentant spécial du Fonds monétaire international auprès de l'Organisation des Nations Unies, et M. Ferid Belhaj, Représentant spécial de la Banque mondiale auprès de l'Organisation des Nations Unies. UN ويستمع المجلس أيضا إلى إحاطتين يقدمهما السيد إليوت هاريس الممثل الخاص لصندوق النقد الدولي لدى الأمم المتحدة، والسيد فريد بلحاج الممثل الخاص للبنك الدولي لدى الأمم المتحدة.
    Le Conseil entendra également des exposés de M. Elliott Harris, Représentant spécial du Fonds monétaire international auprès de l'Organisation des Nations Unies, et M. Ferid Belhaj, Représentant spécial de la Banque mondiale auprès de l'Organisation des Nations Unies. UN ويستمع المجلس أيضا إلى إحاطتين يقدمهما السيد إليوت هاريس الممثل الخاص لصندوق النقد الدولي لدى الأمم المتحدة، والسيد فريد بلحاج الممثل الخاص للبنك الدولي لدى الأمم المتحدة.
    Le Conseil entendra également des exposés de M. Elliott Harris, Représentant spécial du Fonds monétaire international auprès de l'Organisation des Nations Unies, et M. Ferid Belhaj, Représentant spécial de la Banque mondiale auprès de l'Organisation des Nations Unies. UN ويستمع المجلس أيضا إلى إحاطتين يقدمهما السيد إليوت هاريس الممثل الخاص لصندوق النقد الدولي لدى الأمم المتحدة، والسيد فريد بلحاج الممثل الخاص للبنك الدولي لدى الأمم المتحدة.
    Le Conseil entendra également des exposés de M. Elliott Harris, Représentant spécial du Fonds monétaire international auprès de l'Organisation des Nations Unies, et M. Ferid Belhaj, Représentant spécial de la Banque mondiale auprès de l'Organisation des Nations Unies. Conseil d'administration du Programme des Nations UN ويستمع المجلس أيضا إلى إحاطتين يقدمهما السيد إليوت هاريس الممثل الخاص لصندوق النقد الدولي لدى الأمم المتحدة، والسيد فريد بلحاج الممثل الخاص للبنك الدولي لدى الأمم المتحدة.
    M. Bertuch-Samuels, Représentant spécial du Fonds monétaire international (FMI) auprès de l'Organisation des Nations Unies et Directeur adjoint du Département de la stratégie, des politiques et de l'évaluation, FMI UN السيد بارتوش - صامويلس الممثّل الخاص لصندوق النقد الدّولي لدى الأمم المتحدة ونائب المدير، إدارة الإستراتيجية والسياسات والاستعراض.
    Dans sa résolution 1483 en date du 22 mai 2003, le Conseil de sécurité a décidé que, à compter du 23 mai, 5 % seulement du produit seraient versés au compte spécial du Fonds d'indemnisation par le nouveau Fonds de développement pour l'Iraq. UN وقرر مجلس الأمن، في قراره 1483 (2003) المؤرخ 22 أيار/مايو 2003، اعتبارا من اليوم التالي، أن يقوم صندوق تنمية العراق الجديد بخصم نسبة 5 في المائة من العائدات وإيداعها في الحساب الخاص لصندوق التعويضات.
    Des déclarations ont été faites par les participants : Eveline Herfkens, Coordonnatrice exécutive de la Campagne de promotion des objectifs du Millénaire pour le développement; Reinhard Munzberg, Représentant spécial du Fonds monétaire international auprès de l'Organisation des Nations Unies; et Melinda Kimble, Première Vice-Présidente de la Fondation pour les Nations Unies. UN 19 - ثم أدلى ببيانات على سبيل الرد كل من ايفلين هرفْكِنس، المنسقة التنفيذية لحملة الأهداف الإنمائية للألفية؛ وراينهارد مونزبرغ، الممثل الخاص لصندوق النقد الدولي لدى الأمم المتحدة؛ ومليندا كيمبل، النائبة الأقدم المعنية بالبرامج لرئيس مؤسسة الأمم المتحدة.
    M. Reinhard Munzberg, Représentant spécial du Fonds monétaire international (FMI) auprès de l'Organisation des Nations Unies, a déclaré que le Comité monétaire et financier international avait noté à sa dernière réunion que les déséquilibres accrus entre les régions ainsi que la poursuite de l'augmentation des cours du pétrole et la volatilité du marché pétrolier avaient fait s'accroître les risques. UN 11 - السيد راينهارد مونزبورغ، الممثل الخاص لصندوق النقد الدولي لدى الأمم المتحدة، قال إن اللجنة الدولية المعنية بالمسائل النقدية والمالية قد لاحظت في اجتماعها الأخير تزايد المخاطر بسبب التفاوتات المتزايدة من منطقة إلى أخرى والارتفاع المتواصل في أسعار النفط وتقلب سوق النفط.
    L’Institut des Nations Unies pour la formation et la recherche (UNITAR), en coopération avec le Représentant spécial du Fonds monétaire international auprès de l’Organisation des Nations Unies, donnera un compte rendu de la réunion de sep-tembre 1999 du Comité intérimaire du Fonds monétaire inter-national (FMI). UN يعقد معهد اﻷمم المتحدة للتدريب والبحث بالتعاون مع الممثل الخاص لصندوق النقد الدولي لدى اﻷمم المتحدة اجتماعا بغرض التزود بالمعلومات إثر اجتماع اللجنة المؤقتة التابعة لصندوق النقد الدولي في أيلول/سبتمبر ١٩٩٩.
    L’Institut des Nations Unies pour la formation et la recherche (UNITAR), en coopération avec le Représentant spécial du Fonds monétaire international auprès de l’Organisation des Nations Unies, donnera un compte rendu de la réunion de sep-tembre 1999 du Comité intérimaire du Fonds monétaire inter-national (FMI). UN يعقد معهد اﻷمم المتحدة للتدريب والبحث بالتعاون مع الممثل الخاص لصندوق النقد الدولي لدى اﻷمم المتحدة اجتماعا بغرض التزود بالمعلومات إثر اجتماع اللجنة المؤقتة التابعة لصندوق النقد الدولي في أيلول/سبتمبر ١٩٩٩.
    L’Institut des Nations Unies pour la formation et la recherche (UNITAR), en coopération avec le Représentant spécial du Fonds monétaire international auprès de l’Organisation des Nations Unies, donnera un compte rendu de la réunion de sep-tembre 1999 du Comité intérimaire du Fonds monétaire inter-national (FMI). UN يعقد معهد اﻷمم المتحدة للتدريب والبحث بالتعاون مع الممثل الخاص لصندوق النقد الدولي لدى اﻷمم المتحدة اجتماعا بغرض التزود بالمعلومات إثر اجتماع اللجنة المؤقتة التابعة لصندوق النقد الدولي في أيلول/سبتمبر ١٩٩٩.
    Seconde phase du Programme spécial du Fonds international de développement agricole pour les pays d'Afrique subsaharienne touchés par la sécheresse et la désertification UN المرحلة الثانية من البرنامج الخاص للصندوق الدولي للتنمية الزراعية لصالح البلدان الافريقية جنوب الصحراء المتأثرة بالجفاف والتصحر
    d) La nomination d'un ambassadeur spécial du Fonds des Nations Unies pour la population pour l'élimination de la mutilation génitale des femmes ou des fillettes; UN )د( تعيين سفير خاص لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان معني بمسألة القضاء على ممارسة تشويه اﻷعضاء التناسلية لﻷنثى؛
    Depuis 2005, Johnson and Johnson finance un programme spécial du Fonds qui étudie les liens entre la violence contre les femmes et le VIH/sida. UN ودعمت شركة جونسون آند جونسون منذ عام 2005 فتح نافذة خاصة للصندوق تتعلق بالصلات القائمة بين العنف ضد المرأة وفيروس نقص المناعة البشرية والإيدز.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more