"suis dit" - Translation from French to Arabic

    • فكرت
        
    • فكّرت
        
    • قلت في
        
    • قلت لنفسي
        
    • لقد ظننت
        
    • وفكرت
        
    • وقلت في
        
    • فكرتُ
        
    • وظننت
        
    • فقلت
        
    • ففكّرت
        
    • فَكَرت
        
    • لقد إعتقدت
        
    • لذا اعتقدت
        
    • لذا قلت
        
    Je me suis dit que je pourrais reprendre contact avec mes meilleures amies qui m'ont bloquée. Open Subtitles كلا, فقط فكرت بأن آتحدث مجدداً مع أعز أصدقائي. الذين وضعواً حجباً علي.
    Tu étais tellement pressée de partir ce matin que tu as oublié ton ordinateur, donc je me suis dit que je te le déposerais sur le chemin du travail. Open Subtitles لقد كنتِ فى عجلة من امركِ هذا الصباح لدرجة انكِ نسيتِ حاسوبكِ المحمول لذا فكرت فى أن أجلبه لك وأنا فى طريقى للعمل
    Donc je me suis dit que si je travaillais pendant la pause, peut-être qu'il travaille aussi pendant la pause. Open Subtitles لذلك فكرت لو أني أعمل في فترة الاجازات ربما هو أيضا يعمل في فترة الاجازات
    Une annulation, je me suis dit que j'allais boucler mes dossiers. Open Subtitles ألغيت موعداً، لذا فكّرت أن آتي إليكِ قبل الموعد
    Je me suis dit que c'était inutile, vu qu'on a rompu. Open Subtitles قلت في نفسي أنه بلا جدوى، بالنظر أننا منفصلان
    Je me suis dit, si je ne peux pas être là, au moins, il resterait occupé, peut-être qu'il ne remarquerait pas. Open Subtitles قلت لنفسي بما أنني لم أكن معه على الدوام، فعلى الأقل سأبقيه مشغولاً وربما لن يلاحظ غيابي
    Mais je me suis dit qu'on s'était vus ce matin, et que ça compterait comme interaction pour la journée. Open Subtitles تعلمين لقد فكرت في أننا رأينا بعضنا هذا الصباح, وظننت أن هذا أشبه باتصالنا اليومي.
    Vu que t'as le bourdon, je me suis dit : Open Subtitles ولاحظت أن الحياة تثقلك فكرت في قرارة نفسي
    Je me suis dit qu'il ry avait pas beaucoup d'endroits où il aurait pu le cacher. Open Subtitles . . أنا فقط فكرت أنه لا توجد اماكن كثيرة كي يخبئه فيها
    Ma femme vient d'appeler, elle ne peut pas venir, et je me suis dit que vous pourriez y aller avec votre mari. Open Subtitles فزوجتي قد اتصلت للتو, و لن يمكنها القدوم لذل فكرت انه يمكنك اخذ البطاقات و الذهاب مع زوجك
    - Je me suis dit que vous éviteriez les routes. Open Subtitles فكرت أنك ستبتعدين عن الطرق وترتدى مثل هذا
    Et après je me suis dit, pourquoi pas juste donner une chance au gars et passer par-dessus tout ça? Open Subtitles ولكنني فكرت بعدها تعرف , ولما لا أعطي للرجل فرصة فحسب وأتغاضي عن كل ذلك
    Après ça, je me suis dit que je resterais catholique. Open Subtitles بعد ذلك فكرت بالبقاء كاثوليكي لذلك تغيرت الامور
    J'ai enlevé les quatre autres et quand je suis arrivé à celui-là, je me suis dit, Open Subtitles لقد فككت الأربع الآخرين، و عندما : وصلت إلى هذا فكّرت
    Bref, quand j'ai appris pour l'agent immobilier et le marteau de menuisier, je me suis dit que ça te ressemblait. Open Subtitles أيًا يكن بعدما سمعت من المدعى الجنائي الحقيقي عن حادثة الشاكوش قلت في نفسي يبدو أن هذه فتاتنا
    Et au travers des larmes, je me suis dit à moi-même, Open Subtitles وخلال دموعي قلت لنفسي يمكنهم أن يأخذوا كل شيء
    C'est ce que je me suis dit, mais le salon est vide, là. Open Subtitles أجل، لقد ظننت هذا أنا أيضا. ولكن لماذا قد يصور غرفة معيشتنا الخاوية؟
    J'me suis dit que tu irais à son travail et j'ai entendu parler de cet endroit. Open Subtitles وفكرت أن عملها سيكون المحطة التالية إذاً .. لقد سمعت عن هذا المكان
    Il a regardé en l'air et je me suis dit, "Oh, il va devenir dingue et s'enfuir." Open Subtitles نظر للاعلى وقلت في نفسي سيجن جنونه ويهرب مسرعاً
    Je me suis dit que si j'étais un clown nul, il voudrait que j'arrête. Open Subtitles لذا فكرتُ إن تصرفتُ كمهرجٍ سئ سيطلب مني التوقف
    Je passais devant le Symphonic Hall, je me suis dit, Open Subtitles كنت فقط أمر علي القاعة السيمفونية فقلت لنفسي
    Quand tu as dit que le tatoué pourrait être celui qui allait me tuer, je me suis dit que j'allais le tuer en premier. Open Subtitles ثانية، أفترضت أن الرجل ذو الوشم هو الرجل ،الذي يقتلني، ففكّرت أن أقتله هو أوّلاً
    La première fois que je t'ai vu, je me suis dit, Open Subtitles عِندَما رَأيتُكَ أولَ الأمر، فَكَرت
    Je me suis dit que tu aurais besoin d'aide. Open Subtitles نعم,حسناً,لقد إعتقدت انك ستحتاج إلى مساعدة رجالة
    Je me suis dit qu'ils avaient acheté le silence de Will. Open Subtitles لذا اعتقدت , مهلا, لا بد أنهم اشتروا صمت ويل
    Avant d'être sobre, j'avais souvent besoin d'un avocat, donc je me suis dit, pourquoi pas éliminer l'intermédiaire. Open Subtitles . كنت قبل أن أكون واعية أحتاج كثيراً لمحامي . لذا قلت لنفسي , لما لا ننهي هذا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more