| Maintenant, si tu as fini de te chier dessus, Suis-moi. | Open Subtitles | الآن، لو انتهيت من التغوط على نفسك، اتبعني. |
| Lêve ton cul de cette chaise et Suis-moi, maudit colon! | Open Subtitles | انهض من هذا الكُرسي و اتبعني أيها الحقير |
| On doit descendre la colline, alors Suis-moi. | Open Subtitles | يجب علينا الذهاب لأسفل التل فقط اتبعيني. |
| Max, attrape ma trousse et Suis-moi. Steve, remplis une bassine d'eau. | Open Subtitles | ماكس، إجلب الحقيبة الطبية و إتبعني ستيف، إجلب وعاء من الماء |
| Ça venait de Là. Suis-moi. | Open Subtitles | .لقد جاء الصوت من هذا الإتجاه .هيّا، أتبعني |
| Suis-moi, si tu tiens à ton mariachi. | Open Subtitles | إذا كنت تريد أن ترى لك المرياتشي تبعك , تعال معي |
| Attends! Suis-moi, je te conduirai à ton bébé. | Open Subtitles | إنتظري، إتبعيني فحسب وسوف أقودك إلي طفلك. |
| Viens. Suis-moi. | Open Subtitles | فريق آنيا جعل فريقي يظهر بصورة جيدة هيّا , اتبعني |
| Je dois savoir ce qui se passe. Suis-moi. | Open Subtitles | أحتاج أن أسمع ما يحدث بتلك الغرفة اتبعني |
| Jeune blanc, Suis-moi sur le chemin de ton destin. | Open Subtitles | أيها الفتى الأبيض، اتبعني إلى طريقكَ المقدّر |
| J'ai fini de poser des questions. Suis-moi ou meurs. | Open Subtitles | فرغت من السؤال، اتبعني أو مُت. |
| Chen Zhen, Suis-moi ! | Open Subtitles | الآن رجل حقيقي. تشن تشن اتبعني. |
| Suis-moi mec. Je vais te faire conduire comme en enfer. | Open Subtitles | اتبعني فحسب، سأجعلك تقود بسرعة جنونية |
| Suis-moi. Je t'en trouve une belle. Donnons-leur une raison d'applaudir. | Open Subtitles | اتبعيني وسأجعلك تعتلي واحدة تجعل الحشد يقوم بالهتاف لك |
| Suis-moi jusqu'au Line-up, et je te dirai quand y aller. | Open Subtitles | اتبعيني وسأرشدك إلى أي موجه عليك أعتلائها |
| Quand je changerai, Suis-moi, observe et appelle la police. | Open Subtitles | حسنٌ, عندما أتغير إتبعني راقبني, أحضري الشرطة |
| Suis-moi, on se fera tout petits, ils ne nous verront jamais. | Open Subtitles | إتبعني ، نحن كالظلال. لن يجدوا ما لا يستطيعوا رؤيته. |
| "Suis-moi sur cette route" | Open Subtitles | ♪أتبعني بالإستمرار في هذا الطريق♪ |
| - Va te faire voir ! - Allez, Kevin. Suis-moi. | Open Subtitles | تبا لك تعال يا كيفن ، تعال معي |
| Erreur. Viens. Suis-moi. | Open Subtitles | كنت مخطأه، كنت مخطأه هيا، إتبعيني، إتبعيني |
| Si elle bouge d'un poil, tue-la. Toi, Suis-moi. | Open Subtitles | إذا رمشت بعينها، أقتلها و أنتم تعالوا معى |
| Je ne comptai pas le faire avant la fin de la soirée mais Suis-moi... | Open Subtitles | كل واحد منكم ، وكنت سأؤخر هذا لنهاية الليلة ولكن تعالي معي |
| Tu dois réparer ça. B : Suis-moi. | Open Subtitles | عليك إصلاح ذلك، وثانيًا، اتّبعني |
| Une fois dedans, Suis-moi, et fais ce que je fais, O.K. ? | Open Subtitles | عندما تدخل هنا اتبع خطواتى وافعل مثلما افعل |
| Littérature ? Par là, Suis-moi. | Open Subtitles | التأليف والادب فى هذا لاطريق , اتبعنى |
| Ramasse-le et Suis-moi, tu veux ? | Open Subtitles | -ضعها فى صندق القمامه و أتبعنى , مفهوم ؟ |
| Nous t'inviterons à regarder. Bishop, Suis-moi. | Open Subtitles | سوف ندعوكِ لكي تري بيشوب أتبعيني |
| Toi, Suis-moi ! | Open Subtitles | من هذا الطريق و أنت إتبعنى |
| On a du vrai boulot. Suis-moi. | Open Subtitles | حسنا، الآن لدينا عمل حقيقي اتبعوني |