Donc, il y a 800 ans, les gens étaient très superstitieux. | Open Subtitles | اذا منذ 800 عام الناس كانت تؤمن بالخرافات. |
Je vous l'ai dit, les gens sont superstitieux et ignorants, et ils me craignent car je suis une guérisseuse et une voyante et une femme sans mari. | Open Subtitles | أخبرتك بأن الناس جهله ويؤمنون بالخرافات ويخشوني ولاني معالجه سيرانا غير متزوجه |
Il pensait qu'il était maudit, et comme les flics sont superstitieux, tout le commissariat pensait qu'il était maudit. | Open Subtitles | انه يعتقد انه تم لعن ولأن رجال الشرطة يؤمنون بالخرافات في منطقة بأكملها اعتقدوا انه لعن. |
Mes grands-parents du côté maternel et paternel sont venus d'ltalie en Amêrique et ils étaient superstitieux. | Open Subtitles | جدي وجدتي على كلا الجانبين، الأب والأم جاء إلى أمريكا، إيطاليا، وكان الخرافات. |
Pas de vieux hommes superstitieux chutant dans la folie. | Open Subtitles | وليس من خرافات كبار السن التي تتصاعد لحد الجنون |
Les Fondateurs étaient assez superstitieux. | Open Subtitles | هي موضع شك ، في أحسن الأحوال إن المؤسسين احتفظوا بكل العادات الخرافية |
Elles sont nées ici, et il est très superstitieux. | Open Subtitles | فقد وُلدوا هنا، وهو شديد الايمان بالخرافات |
Vous êtes deux boucs superstitieux ! | Open Subtitles | إنكما مؤمنان بالخرافات وقد فقدتما رشدكما |
Vous savez que je suis superstitieux. J'irai le dernier. | Open Subtitles | انت تعرف بأني اؤمن بالخرافات ايها المدرب فدعني اكون الاخير |
- Je suis pas superstitieux. | Open Subtitles | أنا لست مؤمن بالخرافات حسناً, حسناً, حسناً, حسناً, حسناً |
Ce truc, avec le latin et les herbes, il est vraiment superstitieux. | Open Subtitles | تلك المادة باللغة الأتينية والأعشاب إنه فقط مؤمن بالخرافات الحقيقية |
La Trésorerie est un nid d'agents superstitieux ! | Open Subtitles | عملاء الخزينة هم أكثر الأشخاص إيماناً بالخرافات في الحكومة |
"Et vous êtes sceptiques.. incrédules,mais superstitieux!" | Open Subtitles | إن لم تصدقون فمن الأفضل أن تؤمنوا بالخرافات |
Ces Sémites sont des gens superstitieux, monseigneur. - Ces quoi? | Open Subtitles | هؤلاء الساميون يؤمنون جدا بالخرافات يا سيدى |
Il est de la Nouvelle-Orléans et il est très superstitieux. | Open Subtitles | هو من نيو أورلينز، لذا هو مؤمن بالخرافات حول ذلك النوع من الشيء. |
Je suis content de vous revoir, je suis superstitieux et ça a été l'enfer ici sans vous. | Open Subtitles | ويسرني أنك عدت باعتبار أني أؤمن بالخرافات والفوضى التي عمت إثر رحيلك |
Les chirurgiens, qui sont superstitieux, par un geste quelque peu équivoque. | Open Subtitles | الجراحين, علي سبيل المثال مجموعه من المؤمين بالخرافات حيث يبدأون صباحهم بتصرف شاذ غريب |
C'est juste soutirer quelques dollars à des idiots superstitieux, hein ? | Open Subtitles | تأخذ فقط بعض النقود من مؤمني الخرافات الحمقى صحيح؟ |
Nous, les fans, on est très superstitieux. | Open Subtitles | كمشجعين، نحن نؤمن جداً بمثل هذه الخرافات. |
Comment pouvait-on être si superstitieux ? | Open Subtitles | كيف لهؤلاء الناس أن يؤمنوا بمثل هذه الخرافات |
Il n'y a que Dieu qui peut vous sauver. Vous, idolâdres superstitieux. | Open Subtitles | إنه المسيح من ينقذكم, خرافات حمقاء |
Car je suis superstitieux Je bois parfois trop | Open Subtitles | Cecause أنا فلة الخرافية المعروف أن الحصول على القليل في حالة سكر |