"superstitieux" - Translation from French to Arabic

    • بالخرافات
        
    • الخرافات
        
    • خرافات
        
    • الخرافية
        
    Donc, il y a 800 ans, les gens étaient très superstitieux. Open Subtitles اذا منذ 800 عام الناس كانت تؤمن بالخرافات.
    Je vous l'ai dit, les gens sont superstitieux et ignorants, et ils me craignent car je suis une guérisseuse et une voyante et une femme sans mari. Open Subtitles أخبرتك بأن الناس جهله ويؤمنون بالخرافات ويخشوني ولاني معالجه سيرانا غير متزوجه
    Il pensait qu'il était maudit, et comme les flics sont superstitieux, tout le commissariat pensait qu'il était maudit. Open Subtitles انه يعتقد انه تم لعن ولأن رجال الشرطة يؤمنون بالخرافات في منطقة بأكملها اعتقدوا انه لعن.
    Mes grands-parents du côté maternel et paternel sont venus d'ltalie en Amêrique et ils étaient superstitieux. Open Subtitles جدي وجدتي على كلا الجانبين، الأب والأم جاء إلى أمريكا، إيطاليا، وكان الخرافات.
    Pas de vieux hommes superstitieux chutant dans la folie. Open Subtitles وليس من خرافات كبار السن التي تتصاعد لحد الجنون
    Les Fondateurs étaient assez superstitieux. Open Subtitles هي موضع شك ، في أحسن الأحوال إن المؤسسين احتفظوا بكل العادات الخرافية
    Elles sont nées ici, et il est très superstitieux. Open Subtitles فقد وُلدوا هنا، وهو شديد الايمان بالخرافات
    Vous êtes deux boucs superstitieux ! Open Subtitles إنكما مؤمنان بالخرافات وقد فقدتما رشدكما
    Vous savez que je suis superstitieux. J'irai le dernier. Open Subtitles انت تعرف بأني اؤمن بالخرافات ايها المدرب فدعني اكون الاخير
    - Je suis pas superstitieux. Open Subtitles أنا لست مؤمن بالخرافات حسناً, حسناً, حسناً, حسناً, حسناً
    Ce truc, avec le latin et les herbes, il est vraiment superstitieux. Open Subtitles تلك المادة باللغة الأتينية والأعشاب إنه فقط مؤمن بالخرافات الحقيقية
    La Trésorerie est un nid d'agents superstitieux ! Open Subtitles عملاء الخزينة هم أكثر الأشخاص إيماناً بالخرافات في الحكومة
    "Et vous êtes sceptiques.. incrédules,mais superstitieux!" Open Subtitles إن لم تصدقون فمن الأفضل أن تؤمنوا بالخرافات
    Ces Sémites sont des gens superstitieux, monseigneur. - Ces quoi? Open Subtitles هؤلاء الساميون يؤمنون جدا بالخرافات يا سيدى
    Il est de la Nouvelle-Orléans et il est très superstitieux. Open Subtitles هو من نيو أورلينز، لذا هو مؤمن بالخرافات حول ذلك النوع من الشيء.
    Je suis content de vous revoir, je suis superstitieux et ça a été l'enfer ici sans vous. Open Subtitles ويسرني أنك عدت باعتبار أني أؤمن بالخرافات والفوضى التي عمت إثر رحيلك
    Les chirurgiens, qui sont superstitieux, par un geste quelque peu équivoque. Open Subtitles الجراحين, علي سبيل المثال مجموعه من المؤمين بالخرافات حيث يبدأون صباحهم بتصرف شاذ غريب
    C'est juste soutirer quelques dollars à des idiots superstitieux, hein ? Open Subtitles تأخذ فقط بعض النقود من مؤمني الخرافات الحمقى صحيح؟
    Nous, les fans, on est très superstitieux. Open Subtitles كمشجعين، نحن نؤمن جداً بمثل هذه الخرافات.
    Comment pouvait-on être si superstitieux ? Open Subtitles كيف لهؤلاء الناس أن يؤمنوا بمثل هذه الخرافات
    Il n'y a que Dieu qui peut vous sauver. Vous, idolâdres superstitieux. Open Subtitles إنه المسيح من ينقذكم, خرافات حمقاء
    Car je suis superstitieux Je bois parfois trop Open Subtitles Cecause أنا فلة الخرافية المعروف أن الحصول على القليل في حالة سكر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more