La figure 10 indique le nombre de bureaux de pays présentant des rapports sur l'élément principal de chaque catégorie et identifie également les pays qui ont signalé des progrès. | UN | ويشير الشكل 10 إلى عدد المكاتب القطرية التي أبلغت عن العنصر الرئيسي ضمن كل فئة، كما يحدد البلدان التي أبلغت أيضا عن إحراز تقدم. |
À la lumière des résultats de la troisième session du Forum et de l’orientation qui en découle, le secrétariat du Forum établira un rapport sur l’élément de programme III dans lequel on trouvera : | UN | ٤٢ - استنادا إلى نتائج دورة المنتدى الثالثة وتوجيهاته، ستقوم أمانة المنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات بإعداد تقرير عن العنصر البرنامجي الثالث، يمكن أن يتضمن ما يلي: |
c) Rapport du Secrétaire général sur l'élément de programme I.3 : Connaissances traditionnelles relatives aux forêts (E/CN.17/IPF/1996/16); | UN | )ج( تقرير اﻷمين العام عن العنصر البرنامجي أولا - ٣: المعارف التقليدية المتصلة بالغابات (E/CN.17/IPF/1996/16)؛ |
À la deuxième session du Forum intergouvernemental sur les forêts, les gouvernements ont eu des discussions de fond sur l’élément de programme II.e. | UN | خلال الدورة الثانية للمنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات أجرت الحكومات مناقشات موضوعية بشأن العنصر البرنامجي ثانيا ﻫ. |
Une mesure proposée concernant cette question est présentée dans le rapport du Secrétaire général sur l'élément de programme II.e (E/CN.17/IFF/1998/ ). | UN | ويرد في تقرير اﻷمين العام عن العنصر البرنامجي الثاني - ﻫ (E/CN.17/IPF/1998) اقتراح للعمل يتعلق بهذه المسألة. |
Le rapport du Secrétaire général sur l’élément de programme I.b (E/CN.17/IFF/1999/3) donne un aperçu des principales activités de ces mécanismes. | UN | ويرد عـرض عـام لﻷنشطة الرئيسية لهـذه اﻵليـات فـي تقرير اﻷميـن العـام عن العنصر البرنامجي اﻷول - ب )E/CN.17/IFF/1999/3(. |
Rapport du Secrétaire général sur l'élément de programme V.1 (E/CN.17/IPF/1997/4) | UN | تقرير اﻷمين العام عن العنصر البرنامجي خامسا - ١ (E/CN.17/IPF/1997/4) |
Rapport du Secrétaire général sur l'élément de programme V.2 (E/CN.17/IPF/1997/5) | UN | تقرير اﻷمين العام عن العنصر البرنامجي خامسا - ٢ (E/CN.17/IPF/1997/5) |
58. Des statistiques sur l'élément de rémunération n'ouvrant pas droit à pension dans les villes sièges et dans les autres lieux d'affectation ont été fournies à la Commission. | UN | ٥٨ - وقدمت الى اللجنة بيانات احصائية عن العنصر غير الداخل في حساب المعاش التقاعدي في المقر الرئيسي وفي مقار العمل خارج المقر الرئيسي. |
20. Le Groupe a examiné le rapport du Secrétaire général sur l'élément de programme I.4 reproduit sous la cote E/CN.17/IPF/1996/3, au regard des paragraphes pertinents des Principes relatifs aux forêts et du chapitre 11 d'Action 21. | UN | ٠٢ - نظر الفريق في تقرير اﻷمين العام عن العنصر البرنامجي اﻷول - ٤ الوارد في الوثيقة E/CN.17/IPF/1996/3، آخذا في اعتباره الفقرات ذات الصلة من المبادئ الحرجية والفصل ١١ من جدول أعمال القرن ٢١. |
d) Rapport du Secrétaire général sur l'élément de programme II (E/CN.17/IPF/1996/5); | UN | )د( تقرير اﻷمين العام عن العنصر البرنامجي الثاني (E/CN.17/IPF/1996/5)؛ |
h) Rapport du Secrétaire général sur l'élément de programme I.3 : Connaissances traditionnelles dans le domaine des forêts (E/CN.17/IPF/1996/9 et Corr.1); | UN | )ح( تقرير اﻷمين العام عن العنصر البرنامجي اﻷول - ٣: المعارف التقليدية المتصلة بالغابات E/CN.17/IPF/1996/9) و Corr.1(؛ |
i) Rapport du Secrétaire général sur l'élément de programme III.2 : Critères et indicateurs pour la gestion durable des forêts (E/CN.17/IPF/1996/10); | UN | )ط( تقرير اﻷمين العام عن العنصر البرنامجي الثالث - ٢: معايير ومؤشرات اﻹدارة المستدامة للغابات (E/CN.17/IPF/1996/10)؛ |
j) Rapport du Secrétaire général sur l'élément de programme IV (E/CN.17/IPF/1996/11); | UN | )ي( تقرير اﻷمين العام عن العنصر البرنامجي الرابع (E/CN.17/IPF/1996/11)؛ |
k) Rapport du Secrétaire général sur l'élément de programme V.12 (E/CN.17/IPF/1996/12). | UN | )ك( تقرير اﻷمين العام عن العنصر البرنامجي الخامس - ١ (E/CN.17/IPF/1996/12). |
Rapport du Secrétaire général sur l'élément de programme I.1 (E/CN.17/IPF/1996/14) | UN | تقرير اﻷمين العام عن العنصر البرنامجي اﻷول - ١ (E/CN.17/IPF/1996/14) |
A l'issue des débats qu'il a menés sur l'élément de programme III à ses deuxième et troisième sessions, le FIF est parvenu à la conclusion qu'il n'existe aucun instrument de portée mondiale traitant de tous les types de forêts dans une optique complète et holistique. | UN | وخلصت المداولات بشأن العنصر البرنامجي الثالث، التي دارت في المنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات في دورتيه الثانية والثالثة، أنه لا يوجد صك دولي يغطي جميع أنواع الغابات على نحو شامل وكلي. |
Compte tenu du fait qu'il ne semblait pas possible de parvenir à un consensus sur l'élément clé du projet de protocole facultatif, M. Kolosov a suggéré de se reporter à l'article 50 de la Convention relative aux droits de l'enfant traitant des amendements. | UN | ونظرا لأنه لا يبدو من الممكن إيجاد توافق للآراء بشأن العنصر الأساسي لمشروع البروتوكول الاختياري، اقترح السيد كولوسوف إمكانية النظر في المادة 50 من اتفاقية حقوق الطفل التي تتناول التعديلات. |
La présente note fournit des informations actualisées en prévision de la poursuite du débat sur l’élément I a) du programme de travail du Forum intergouvernemental sur les forêts. | UN | ١ - توفر هذه المذكرة معلومات مستكملة لمواصلة التداول بشأن العنصر البرنامجي أولا - أ من برنامج عمل المنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات. |
d) La conclusion générale inscrite au dossier sur l'élément audité n'était pas toujours motivée. | UN | (د) ولم يتم باستمرار توثيق الاستنتاج العام المتعلق بالعنصر المراجع في الدفتر. |
Une délégation a demandé que les résultats préliminaires d'une étude sur l'élément équité des activités de l'UNICEF soient présentés dans le prochain rapport annuel au Conseil économique et social. | UN | وطلب أحد الوفود إدراج النتائج الأولية لدراسة استقصائية متعلقة بالتركيز على الإنصاف في أنشطة اليونيسيف، في التقرير السنوي المقبل المقدم إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
En conséquence, en l'absence d'accord sur l'élément essentiel de la vérification, il n'y aura pas de consensus sur le programme de travail. | UN | وبالتالي، لن يحدث توافق آراء بشأن برنامج العمل من دون الاتفاق على العنصر الرئيسي المتمثل في التحقق. |
Et lorsqu'on parle de questions sociales, nous devons nécessairement nous concentrer sur l'élément fondamental de la société : la famille. | UN | وعندما نتحدث عن القضايا الاجتماعية فإننا بالضرورة نتطلع إلى العنصر الرئيسي في بناء المجتمع، ألا وهو اﻷسرة. |