"sur l'autoroute" - Translation from French to Arabic

    • على الطريق السريع
        
    • في الطريق السريع
        
    • بالطريق السريع
        
    • الطريق السريع في
        
    • عند الطريق السريع
        
    • على طريق
        
    • الى الطريق السريع
        
    • في الطريق السريعِ
        
    • ويرمون جثتك ببساطة
        
    • للطريق السريع في
        
    • على الطريق السريعِ
        
    • من الطريق السريع
        
    Il y avait un ours sur l'autoroute mâchouillant le téléphone portable d'un flic . Open Subtitles كان هناك دب على الطريق السريع المضغ على الهاتف المحمول لشرطي.
    La police a une photo d'elle roulant sur un vélo sur l'autoroute de Santa Monica. Open Subtitles إدارة شرطة لوس أنجلوس لديهم صورة عنها تركب دراجتها على الطريق السريع.
    Lieutenant, on est à la poursuite des suspects sur l'autoroute 285. Open Subtitles نحن نبحث عن المشتبه بهم على الطريق السريع 285
    Et la circulation devrait être claire et fluide, avec 15 nouvelles voies ouvertes sur l'autoroute pour New New Jersey. Open Subtitles والقيادة ستكون سهلة وواضحة مع 15 ممر إضافي فتحوا في الطريق السريع لمدينة نيوجيرسي الجديدة
    Son corps a été retrouvé sur l'autoroute près de la forêt du Banco, à Abidjan; UN ووجدت جثته على الطريق السريع بالقرب من غابة بانكو في أبيدجان؛
    On ne peut pas enlever la capote sur l'autoroute. Open Subtitles لا يمكننا أن نقود السيارة والسقف مكشوف على الطريق السريع
    Ils ont abandonné le van sur l'autoroute 87, ils l'ont brûlé, aucun corps à l'intérieur. Open Subtitles لقد تخلصوا من الشاحنة التي استخدموها للنقل على الطريق السريع رقم 87 تحولت إلى رماد ، ولا يوجد بداخلها أى أشخاص
    Tu vas arriver sur l'autoroute 27. Open Subtitles كنت على وشك أن تأتي على الطريق السريع 27.
    Moi, je l'ai laissée ans trois centres commerciaux, et j'ai voulu la pousser hors de la voiture sur l'autoroute, au moins une fois. Open Subtitles أنا نفسي تركتها في ثلاثة مراكزتسوقمن قبل.. وأردتُ إلقائها من السيارة على الطريق السريع مرّة على الأقل
    Accident sur l'autoroute. Plusieurs victimes de traumatismes. Open Subtitles حادثة على الطريق السريع ، والكثير من الضحايا
    C'est tombé loin, en bas de la colline, sur l'autoroute, et a été heurté par un camion rempli de pauvres types. Open Subtitles سقطت أبعد.. وتدحرجت لتله.. على الطريق السريع
    Quelqu'un d'autre a été agressé sur l'autoroute hier soir, comme vous. Open Subtitles شخصاً آخر تعرض لمُضايقة على الطريق السريع بليلة الأمس مثلك تماماً
    Tu te souviens du rodéo sur l'autoroute, d'avoir effrayé les autres voitures ? Open Subtitles أتتذكر قيادتك المُتهورة على الطريق السريع مع أصدقائك وأنت تلعب لعبة الدجاج مع السيارات الأخرى ؟
    Mais on a fait un tonneau sur l'autoroute. Open Subtitles ولكن عربة النقل انقلبت على الطريق السريع.
    Ils ont suivis une piste, mais elle s'est évanoui de retour sur l'autoroute. Open Subtitles إلتقطوا أثرا. لكنه اختفى في الطريق السريع.
    Peu d'embouteillage sur l'autoroute ajoutée à une vitesse moyenne de 115 km/h. Open Subtitles أفتقار الأحتقان في الطريق السريع يترجم إلى معدل تسارع بـ 72 ميل في الساعة
    Ça m'envoie tard sur l'autoroute, je perds 40 minutes. Open Subtitles لا أستطيع توصيلكِ كل صباح هذا يضعني بالطريق السريع
    Suspects sur l'autoroute Une vers l'Est. Open Subtitles رأى المشتبه به في الطريق السريع في الجهه الشرقيه
    Il y a un énorme embouteillage sur l'autoroute. Open Subtitles يوجد ازمة مرورية عند الطريق السريع 101
    Saint-Kitts-et-Nevis entend bien prendre sa place sur l'autoroute de l'information. UN وتعتزم سان كيتس ونيفيس أن تسير قدما على طريق المعلومات السريع.
    Le camion roule sur l'autoroute vers le sud. Open Subtitles الشاحنه تتجه الى الطريق السريع وهي متجه جنوبا
    Je veux dire, rien d'officiel, juste quelques voitures retournées sur l'autoroute. Open Subtitles اعني , مجموعة من السيارات طَويتْ في الطريق السريعِ وعندما توقفنا..
    Il se moque du chapeau d'un schvartze dans un lieu hyper dangereux, sans crainte d'être trouvé mort sur l'autoroute d'Angeles Crest. Open Subtitles يدين المال لقتلة كوريين ويسخر منقبعةواحدأسود.. في مكان حيث أن يقتل فيه ويرمون جثتك ببساطة في نهر "أنجيلز كريست".
    Jack, il y a un espace vide sur l'autoroute dans 4 km. Open Subtitles جاك ، هذا طريق فرعي للطريق السريع في بروكلين و كوينز على بعد 2.6 ميل
    Un panneau... sur l'autoroute. Open Subtitles هناك علامة على الطريق السريعِ تَقُولُ سان ميجيل
    sur l'autoroute, un semi-remorque lui a fait quitter la route et il a frappé le garde-corps, donc... Open Subtitles وعلى الطريق السريع ، تلك الشاحنة أخرجته من الطريق السريع ، واصطدم بالجاجز

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more