"sur la gestion du changement" - Translation from French to Arabic

    • بشأن إدارة التغيير
        
    • عن إدارة التغيير
        
    • حول إدارة التغيير
        
    • عن تنفيذ إدارة التغيير
        
    • المتعلقة بإدارة التغيير
        
    • بشأن عملية التغيير اﻹداري
        
    • المتعلق بتنفيذ إدارة التغيير
        
    • المعني بإدارة التغيير
        
    Le Conseil du développement industriel a demandé que le Directeur général mène une étude de faisabilité sur la gestion du changement. UN وأضاف أن مجلس التنمية الصناعية قد طلب إلى المدير العام أن يُعِدَّ دراسة جدوى بشأن إدارة التغيير.
    De façon surprenante, ces libellés politisés sont réapparus dans le rapport du Secrétaire général sur la gestion du changement. UN ومما يثير الدهشة أن الصيغة المسيسة عادت إلى الظهور في تقرير الأمين العام بشأن إدارة التغيير.
    La proposition sur la gestion du changement est intéressante et pourrait être très bénéfique pour l'ONUDI. UN واختتم قائلاً إن المقترح بشأن إدارة التغيير يستحق الاهتمام ويمكن أن يعود بفائدة كبيرة على اليونيدو.
    94. Le Conseil d'administration a pris note du rapport oral de l'Administrateur sur la gestion du changement. UN ٤٩ - وقد أحاط المجلس التنفيذي علما بالتقرير المرحلي الشفوي الذي قدمه مدير البرنامج عن إدارة التغيير.
    94. Le Conseil d'administration a pris note du rapport oral de l'Administrateur sur la gestion du changement. UN ٩٤ - وقد أحاط المجلس التنفيذي علما بالتقرير المرحلي الشفوي الذي قدمه مدير البرنامج عن إدارة التغيير.
    92. Elles se sont félicitées du processus de renforcement de l'obligation redditionnelle et ont proposé qu'un représentant du personnel participe aux débats sur la gestion du changement à la troisième session ordinaire de 1998. UN وقدم اقتراح بأن يشارك أحد ممثلي الموظفين في المناقشات حول إدارة التغيير التي ستجري في الدورة العادية الثالثة المقرر عقدها في عام ١٩٩٨.
    56. L'Administrateur a présenté le rapport intérimaire sur la gestion du changement (DP/1999/CRP.2). UN ٥٦ - عرض مدير البرنامج التقرير المرحلي عن تنفيذ إدارة التغيير (DP/1999/CRP.2).
    Des réunions régionales sur la gestion du changement avaient examiné les moyens de transformer les bureaux de pays en centres de développement pour répondre aux besoins des pays. UN وقد تولت الاجتماعات اﻹقليمية المتعلقة بإدارة التغيير دراسة الوسائل التي يمكن بواسطتها تحويل المكاتب القطرية إلى مراكز إنمائية تلبي احتياجات بلدان البرنامج.
    1992 Organisateur du séminaire du PCDC (Professional Committee for Democratic Change) sur la gestion du changement démocratique. UN تنظيم الحلقة الدراسية للجنة المهنية للتغيير الديمقراطي بشأن إدارة التغيير الديمقراطي.
    Note : Des consultations officieuses ont été tenues au cours de la session sur la gestion du changement au PNUD. UN ملحوظة: ستعقد خلال الدورة مشاورات غير رسمية بشأن إدارة التغيير في برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي.
    Note : Des consultations officieuses ont été tenues au cours de la session sur la gestion du changement au PNUD. UN ملحوظة: عقدت خلال الدورة مشاورات غير رسمية بشأن إدارة التغيير في برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي.
    Note : Des consultations officieuses ont été tenues au cours de la session sur la gestion du changement au PNUD. UN ملحوظة: عقدت خلال الدورة مشاورات غير رسمية بشأن إدارة التغيير في برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي.
    Note : Des consultations officieuses ont été tenues au cours de la session sur la gestion du changement au PNUD. UN ملحوظة: ستعقد خلال الدورة مشاورات غير رسمية بشأن إدارة التغيير في برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي.
    Note : Des consultations officieuses ont été tenues au cours de la session sur la gestion du changement au PNUD. UN ملحوظة: عقدت خلال الدورة مشاورات غير رسمية بشأن إدارة التغيير في برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي.
    ET QUESTIONS CONNEXES Adopté la décision 97/15 du 23 mai 1997 sur la gestion du changement : PNUD 2001; UN اتخذ المقرر ٧٩/٥١ المؤرخ ٣٢ أيار/ مايو ٧٩٩١ بشأن إدارة التغيير: برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي عام ١٠٠٢؛
    Une enquête sur la " gestion du changement " a été réalisée sur le terrain auprès de 85 entreprises jordaniennes. UN وقدمت دراسة استقصائية ميدانية عن " إدارة التغيير " شملت ٨٥ مؤسسة في اﻷردن.
    1. Rappelle les résolutions 47/199, 50/120, 50/227 et 52/203 de l'Assemblée générale, la résolution 1997/59 du Conseil économique et social, ses décisions 90/14 et 95/23 et sa décision 97/15 sur la gestion du changement, notamment ses paragraphes 9 et 10; UN ١ - يشير إلى قرارات الجمعية العامة ٧٤/٩٩١ و ٠٥/٠٢١ و ٠٥/٧٢٢ و ٢٥/٢٠٣، وقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي ٧٩٩١/٩٥، ومقرريه ٠٩/٤١ و ٥٩/٣٢ ومقرره ٧٩/٥١ عن إدارة التغيير ولا سيما الفقرتين ٩ و ٠١؛
    1. Rappelle les résolutions 47/199, 50/120, 50/227 et 52/203 de l'Assemblée générale, la résolution 97/59 du Conseil économique et social, ses décisions 90/14 et 95/23 et sa décision 97/15 sur la gestion du changement, notamment ses paragraphes 9 et 10; UN ١ - يشير إلى قرارات الجمعية العامة ٧٤/٩٩١ و ٠٥/٠٢١ و ٠٥/٧٢٢ و ٢٥/٢٠٣، وقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي ٧٩٩١/٩٥، ومقرريه ٠٩/٤١ و ٥٩/٣٢ ومقرره ٧٩/٥١ عن إدارة التغيير ولا سيما الفقرتين ٩ و ٠١؛
    92. Elles se sont félicitées du processus de renforcement de l'obligation redditionnelle et ont proposé qu'un représentant du personnel participe aux débats sur la gestion du changement à la troisième session ordinaire de 1998. UN وقدم اقتراح بأن يشارك أحد ممثلي الموظفين في المناقشات حول إدارة التغيير التي ستجري في الدورة العادية الثالثة المقرر عقدها في عام ١٩٩٨.
    A pris note du rapport sur la gestion du changement (DP/1999/CRP.2); UN أحاط علما بالتقرير المرحلي عن تنفيذ إدارة التغيير DP/1999/CRP.2)(؛
    Des réunions régionales sur la gestion du changement avaient examiné les moyens de transformer les bureaux de pays en centres de développement pour répondre aux besoins des pays. UN وقد تولت الاجتماعات اﻹقليمية المتعلقة بإدارة التغيير دراسة الوسائل التي يمكن بواسطتها تحويل المكاتب القطرية إلى مراكز إنمائية تلبي احتياجات بلدان البرنامج.
    Note : Consultations officieuses sur la gestion du changement au PNUD tenues durant la session. UN ملاحظة: مشاورات غير رسمية جرت أثناء الدورة بشأن عملية التغيير اﻹداري في برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي.
    69. Le Conseil d'administration a pris note du rapport intérimaire sur la gestion du changement (DP/1999/CRP.2). UN ٦٩ - وأحاط المجلس التنفيذي علما بالتقرير المرحلي المتعلق بتنفيذ إدارة التغيير )DP/1999/CRP.2(.
    Les premières mesures en ce sens ont déjà été prises: le Directeur général a créé plusieurs groupes de travail pour évaluer divers aspects de la question et préside le groupe de travail sur la gestion du changement. UN وقد اتخذت خطوات أولية في هذا الاتجاه بالفعل، فأنشأ المدير العام عدة أفرقة عاملة لتقييم شتى جوانب هذا الموضوع، وتولّى شخصيا رئاسة الفريق العامل المعني بإدارة التغيير.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more