Le Conseil du développement industriel a demandé que le Directeur général mène une étude de faisabilité sur la gestion du changement. | UN | وأضاف أن مجلس التنمية الصناعية قد طلب إلى المدير العام أن يُعِدَّ دراسة جدوى بشأن إدارة التغيير. |
De façon surprenante, ces libellés politisés sont réapparus dans le rapport du Secrétaire général sur la gestion du changement. | UN | ومما يثير الدهشة أن الصيغة المسيسة عادت إلى الظهور في تقرير الأمين العام بشأن إدارة التغيير. |
La proposition sur la gestion du changement est intéressante et pourrait être très bénéfique pour l'ONUDI. | UN | واختتم قائلاً إن المقترح بشأن إدارة التغيير يستحق الاهتمام ويمكن أن يعود بفائدة كبيرة على اليونيدو. |
94. Le Conseil d'administration a pris note du rapport oral de l'Administrateur sur la gestion du changement. | UN | ٤٩ - وقد أحاط المجلس التنفيذي علما بالتقرير المرحلي الشفوي الذي قدمه مدير البرنامج عن إدارة التغيير. |
94. Le Conseil d'administration a pris note du rapport oral de l'Administrateur sur la gestion du changement. | UN | ٩٤ - وقد أحاط المجلس التنفيذي علما بالتقرير المرحلي الشفوي الذي قدمه مدير البرنامج عن إدارة التغيير. |
92. Elles se sont félicitées du processus de renforcement de l'obligation redditionnelle et ont proposé qu'un représentant du personnel participe aux débats sur la gestion du changement à la troisième session ordinaire de 1998. | UN | وقدم اقتراح بأن يشارك أحد ممثلي الموظفين في المناقشات حول إدارة التغيير التي ستجري في الدورة العادية الثالثة المقرر عقدها في عام ١٩٩٨. |
56. L'Administrateur a présenté le rapport intérimaire sur la gestion du changement (DP/1999/CRP.2). | UN | ٥٦ - عرض مدير البرنامج التقرير المرحلي عن تنفيذ إدارة التغيير (DP/1999/CRP.2). |
Des réunions régionales sur la gestion du changement avaient examiné les moyens de transformer les bureaux de pays en centres de développement pour répondre aux besoins des pays. | UN | وقد تولت الاجتماعات اﻹقليمية المتعلقة بإدارة التغيير دراسة الوسائل التي يمكن بواسطتها تحويل المكاتب القطرية إلى مراكز إنمائية تلبي احتياجات بلدان البرنامج. |
1992 Organisateur du séminaire du PCDC (Professional Committee for Democratic Change) sur la gestion du changement démocratique. | UN | تنظيم الحلقة الدراسية للجنة المهنية للتغيير الديمقراطي بشأن إدارة التغيير الديمقراطي. |
Note : Des consultations officieuses ont été tenues au cours de la session sur la gestion du changement au PNUD. | UN | ملحوظة: ستعقد خلال الدورة مشاورات غير رسمية بشأن إدارة التغيير في برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي. |
Note : Des consultations officieuses ont été tenues au cours de la session sur la gestion du changement au PNUD. | UN | ملحوظة: عقدت خلال الدورة مشاورات غير رسمية بشأن إدارة التغيير في برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي. |
Note : Des consultations officieuses ont été tenues au cours de la session sur la gestion du changement au PNUD. | UN | ملحوظة: عقدت خلال الدورة مشاورات غير رسمية بشأن إدارة التغيير في برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي. |
Note : Des consultations officieuses ont été tenues au cours de la session sur la gestion du changement au PNUD. | UN | ملحوظة: ستعقد خلال الدورة مشاورات غير رسمية بشأن إدارة التغيير في برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي. |
Note : Des consultations officieuses ont été tenues au cours de la session sur la gestion du changement au PNUD. | UN | ملحوظة: عقدت خلال الدورة مشاورات غير رسمية بشأن إدارة التغيير في برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي. |
ET QUESTIONS CONNEXES Adopté la décision 97/15 du 23 mai 1997 sur la gestion du changement : PNUD 2001; | UN | اتخذ المقرر ٧٩/٥١ المؤرخ ٣٢ أيار/ مايو ٧٩٩١ بشأن إدارة التغيير: برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي عام ١٠٠٢؛ |
Une enquête sur la " gestion du changement " a été réalisée sur le terrain auprès de 85 entreprises jordaniennes. | UN | وقدمت دراسة استقصائية ميدانية عن " إدارة التغيير " شملت ٨٥ مؤسسة في اﻷردن. |
1. Rappelle les résolutions 47/199, 50/120, 50/227 et 52/203 de l'Assemblée générale, la résolution 1997/59 du Conseil économique et social, ses décisions 90/14 et 95/23 et sa décision 97/15 sur la gestion du changement, notamment ses paragraphes 9 et 10; | UN | ١ - يشير إلى قرارات الجمعية العامة ٧٤/٩٩١ و ٠٥/٠٢١ و ٠٥/٧٢٢ و ٢٥/٢٠٣، وقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي ٧٩٩١/٩٥، ومقرريه ٠٩/٤١ و ٥٩/٣٢ ومقرره ٧٩/٥١ عن إدارة التغيير ولا سيما الفقرتين ٩ و ٠١؛ |
1. Rappelle les résolutions 47/199, 50/120, 50/227 et 52/203 de l'Assemblée générale, la résolution 97/59 du Conseil économique et social, ses décisions 90/14 et 95/23 et sa décision 97/15 sur la gestion du changement, notamment ses paragraphes 9 et 10; | UN | ١ - يشير إلى قرارات الجمعية العامة ٧٤/٩٩١ و ٠٥/٠٢١ و ٠٥/٧٢٢ و ٢٥/٢٠٣، وقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي ٧٩٩١/٩٥، ومقرريه ٠٩/٤١ و ٥٩/٣٢ ومقرره ٧٩/٥١ عن إدارة التغيير ولا سيما الفقرتين ٩ و ٠١؛ |
92. Elles se sont félicitées du processus de renforcement de l'obligation redditionnelle et ont proposé qu'un représentant du personnel participe aux débats sur la gestion du changement à la troisième session ordinaire de 1998. | UN | وقدم اقتراح بأن يشارك أحد ممثلي الموظفين في المناقشات حول إدارة التغيير التي ستجري في الدورة العادية الثالثة المقرر عقدها في عام ١٩٩٨. |
A pris note du rapport sur la gestion du changement (DP/1999/CRP.2); | UN | أحاط علما بالتقرير المرحلي عن تنفيذ إدارة التغيير DP/1999/CRP.2)(؛ |
Des réunions régionales sur la gestion du changement avaient examiné les moyens de transformer les bureaux de pays en centres de développement pour répondre aux besoins des pays. | UN | وقد تولت الاجتماعات اﻹقليمية المتعلقة بإدارة التغيير دراسة الوسائل التي يمكن بواسطتها تحويل المكاتب القطرية إلى مراكز إنمائية تلبي احتياجات بلدان البرنامج. |
Note : Consultations officieuses sur la gestion du changement au PNUD tenues durant la session. | UN | ملاحظة: مشاورات غير رسمية جرت أثناء الدورة بشأن عملية التغيير اﻹداري في برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي. |
69. Le Conseil d'administration a pris note du rapport intérimaire sur la gestion du changement (DP/1999/CRP.2). | UN | ٦٩ - وأحاط المجلس التنفيذي علما بالتقرير المرحلي المتعلق بتنفيذ إدارة التغيير )DP/1999/CRP.2(. |
Les premières mesures en ce sens ont déjà été prises: le Directeur général a créé plusieurs groupes de travail pour évaluer divers aspects de la question et préside le groupe de travail sur la gestion du changement. | UN | وقد اتخذت خطوات أولية في هذا الاتجاه بالفعل، فأنشأ المدير العام عدة أفرقة عاملة لتقييم شتى جوانب هذا الموضوع، وتولّى شخصيا رئاسة الفريق العامل المعني بإدارة التغيير. |