"sur le projet d'organisation" - Translation from French to Arabic

    • بشأن التنظيم المقترح
        
    • اللجنة إلى التنظيم المقترح
        
    1. Prend acte de la note du Secrétaire général sur le projet d'organisation des travaux du Dialogue de haut niveau sur le financement du développement; UN " 1 - تحيط علما بالمذكرة التي أعدها الأمين العام بشأن التنظيم المقترح لعمل الحوار الرفيع المستوى المعني بتمويل التنمية؛
    Note du Secrétaire général sur le projet d'organisation des travaux de la session (E/CN.3/2001/L.1) UN مذكرة من الأمين العام بشأن التنظيم المقترح لأعمال الدورة (E/CN.3/2001/L.1)
    Note du Secrétaire général sur le projet d'organisation des travaux du Dialogue de haut niveau sur le financement du développement (A/64/377) UN مذكرة من الأمين العام بشأن التنظيم المقترح لأعمال الحوار الرابع الرفيع المستوى بشأن تمويل التنمية (A/64/377)
    La note du Secrétaire général sur le projet d'organisation des travaux pour la Conférence (A/63/345) fait état du Règlement intérieur provisoire, de l'ordre du jour provisoire et du projet de calendrier des réunions. UN وتعرض مذكرة الأمين العام بشأن التنظيم المقترح لأعمال المؤتمر (A/63/345) النظام الداخلي المؤقت وجدول الأعمال المؤقت والجدول الزمني المقترح للاجتماعات.
    Le Président appelle l'attention de la Commission sur le projet d'organisation des travaux de la Commission (A/C.2/62/L.1) et l'état de la documentation, faisant l'objet d'un document officieux. UN وجه الرئيس انتباه اللجنة إلى التنظيم المقترح لأعمال اللجنة (A/C.2/62/L.1) وحالة الوثائق الواردة في ورقة غير رسمية.
    La note du Secrétaire général sur le projet d'organisation des travaux pour la Conférence (A/63/345) fait état du Règlement intérieur provisoire, de l'ordre du jour provisoire et du projet de calendrier des réunions. UN وتعرض مذكرة الأمين العام بشأن التنظيم المقترح لأعمال المؤتمر (A/63/345) النظام الداخلي المؤقت وجدول الأعمال المؤقت والجدول الزمني المقترح للاجتماعات.
    La note du Secrétaire général sur le projet d'organisation des travaux pour la Conférence (A/63/345) fait état du Règlement intérieur provisoire, de l'ordre du jour provisoire et du projet de calendrier des réunions. UN وتعرض مذكرة الأمين العام بشأن التنظيم المقترح لأعمال المؤتمر (A/63/345) النظام الداخلي المؤقت، وجدول الأعمال المؤقت والجدول الزمني المقترح للاجتماعات.
    La note du Secrétaire général sur le projet d'organisation des travaux pour la Conférence (A/63/345) fait état du Règlement intérieur provisoire, de l'ordre du jour provisoire et du projet de calendrier des réunions. UN وتعرض مذكرة الأمين العام بشأن التنظيم المقترح لأعمال المؤتمر (A/63/345) النظام الداخلي المؤقت، وجدول الأعمال المؤقت والجدول الزمني المقترح للاجتماعات.
    La note du Secrétaire général sur le projet d'organisation des travaux pour la Conférence (A/63/345) fait état du Règlement intérieur provisoire, de l'ordre du jour provisoire et du projet de calendrier des réunions. UN وتعرض مذكرة الأمين العام بشأن التنظيم المقترح لأعمال المؤتمر (A/63/345) النظام الداخلي المؤقت، وجدول الأعمال المؤقت والجدول الزمني المقترح للاجتماعات.
    La note du Secrétaire général sur le projet d'organisation des travaux pour la Conférence (A/63/345) fait état du Règlement intérieur provisoire, de l'ordre du jour provisoire et du projet de calendrier des réunions. UN وتعرض مذكرة الأمين العام بشأن التنظيم المقترح لأعمال المؤتمر (A/63/345) النظام الداخلي المؤقت، وجدول الأعمال المؤقت والجدول الزمني المقترح للاجتماعات.
    La note du Secrétaire général sur le projet d'organisation des travaux pour la Conférence (A/63/345) fait état du Règlement intérieur provisoire, de l'ordre du jour provisoire et du projet de calendrier des réunions. UN وتعرض مذكرة الأمين العام بشأن التنظيم المقترح لأعمال المؤتمر (A/63/345) النظام الداخلي المؤقت، وجدول الأعمال المؤقت والجدول الزمني المقترح للاجتماعات.
    La note du Secrétaire général sur le projet d'organisation des travaux pour la Conférence (A/63/345) fait état du Règlement intérieur provisoire, de l'ordre du jour provisoire et du projet de calendrier des réunions. UN وتعرض مذكرة الأمين العام بشأن التنظيم المقترح لأعمال المؤتمر (A/63/345) النظام الداخلي المؤقت، وجدول الأعمال المؤقت والجدول الزمني المقترح للاجتماعات.
    La note du Secrétaire général sur le projet d'organisation des travaux pour la Conférence (A/63/345) fait état du Règlement intérieur provisoire, de l'ordre du jour provisoire et du projet de calendrier des réunions. UN وتعرض مذكرة الأمين العام بشأن التنظيم المقترح لأعمال المؤتمر (A/63/345) النظام الداخلي المؤقت، وجدول الأعمال المؤقت والجدول الزمني المقترح للاجتماعات.
    La note du Secrétaire général sur le projet d'organisation des travaux pour la Conférence (A/63/345) fait état du Règlement intérieur provisoire, de l'ordre du jour provisoire et du projet de calendrier des réunions. UN وتعرض مذكرة الأمين العام بشأن التنظيم المقترح لأعمال المؤتمر (A/63/345) النظام الداخلي المؤقت، وجدول الأعمال المؤقت والجدول الزمني المقترح للاجتماعات.
    La note du Secrétaire général sur le projet d'organisation des travaux pour la Conférence (A/63/345) fait état du Règlement intérieur provisoire, de l'ordre du jour provisoire et du projet de calendrier des réunions. UN وتعرض مذكرة الأمين العام بشأن التنظيم المقترح لأعمال المؤتمر (A/63/345) النظام الداخلي المؤقت، وجدول الأعمال المؤقت والجدول الزمني المقترح للاجتماعات.
    La note du Secrétaire général sur le projet d'organisation des travaux pour la Conférence (A/63/345) fait état du Règlement intérieur provisoire, de l'ordre du jour provisoire et du projet de calendrier des réunions. UN وتعرض مذكرة الأمين العام بشأن التنظيم المقترح لأعمال المؤتمر (A/63/345) النظام الداخلي المؤقت، وجدول الأعمال المؤقت والجدول الزمني المقترح للاجتماعات.
    La note du Secrétaire général sur le projet d'organisation des travaux pour la Conférence (A/63/345) fait état du Règlement intérieur provisoire, de l'ordre du jour provisoire et du projet de calendrier des réunions. UN وتعرض مذكرة الأمين العام بشأن التنظيم المقترح لأعمال المؤتمر (A/63/345) النظام الداخلي المؤقت، وجدول الأعمال المؤقت والجدول الزمني المقترح للاجتماعات.
    , notant les dispositions figurant dans la note du Secrétaire général sur le projet d'organisation des travaux de la Conférence internationale de suivi sur le financement du développement, chargée d'examiner la mise en œuvre du Consensus de Monterrey UN )، وقد أشارت إلى فحوى مذكرة الأمين العام بشأن التنظيم المقترح لأعمال مؤتمر المتابعة الدولي لتمويل التنمية المعني باستعراض تنفيذ توافق آراء مونتيري(
    Note du Secrétariat sur le projet d'organisation des travaux de la Conférence sur la crise financière et économique mondiale et son incidence sur le développement (New York, 1er-3 juin 2009) (A/63/825) UN مذكرة من الأمانة العامة بشأن التنظيم المقترح لأعمال المؤتمر المتعلق بالأزمة المالية والاقتصادية العالمية وتأثيرها في التنمية (نيويورك، 1-3 حزيران/يونيه 2009) (A/63/825)
    Un programme détaillé de l'évènement fait l'objet de la note du Secrétaire général sur le projet d'organisation des travaux du cinquième Dialogue de haut niveau sur le financement du développement (A/65/897). UN ويرد البرنامج المفصل لهذه المناسبة في مذكرة الأمين العام بشأن التنظيم المقترح لأعمال الحوار الخامس الرفيع المستوى بشأن تمويل التنمية (A/65/897).
    Le Président appelle l'attention des membres sur le projet d'organisation des travaux (A/C.2/67/L.1) et l'état d'avancement de la documentation (A/C.2/67/L.1/Add.1) de la Commission pour la soixante-septième session de l'Assemblée générale. UN ووجَّه الرئيس انتباه اللجنة إلى التنظيم المقترح لأعمال اللجنة (A/C.2/67/L.1) وحالة الوثائق المعروضة على اللجنة الثانية (A/C.2/67/L.1/Add.1) في الدورة السابعة والستين للجمعية العامة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more