Le rapport annuel du Comité spécial, y compris son rapport sur le séminaire régional, se trouve sur le site. | UN | ويوجد على الموقع التقرير السنوي للجنة الخاصة، بما في ذلك تقريرها عن الحلقة الدراسية الإقليمية. |
Rapport sur le séminaire international sur l'accès des victimes à la Cour pénale internationale | UN | تقرير عن الحلقة الدراسية الدولية المعنية بوصول المجني عليهم إلى المحكمة الجنائية الدولية |
Rapport sur le séminaire international sur l'accès des victimes à la Cour pénale internationale | UN | تقرير عن الحلقة الدراسية الدولية المعنية بوصول المجني عليهم إلى المحكمة الجنائية الدولية |
On trouvera à l'annexe III de plus amples renseignements sur le séminaire. | UN | وترد في المرفق الثالث تفاصيل أخرى عن هذه الحلقة الدراسية. |
Il n'y a en effet eu aucun compte rendu de presse ni sur le séminaire régional tenu récemment à Port Moresby, ni sur la Semaine de solidarité avec les peuples coloniaux, ni sur la très importante déclaration faite à cette occasion par le représentant de la Papouasie-Nouvelle-Guinée. | UN | وقال إنه لم يكن هناك فعلا أي تقرير صحفي بشأن الحلقة الدراسية اﻹقليمية المعقودة مؤخرا في بور مورسبي، أو بشأن أسبوع التضامن مع الشعوب المستعمرة، أو بشأن البيان البالغ اﻷهمية الذي أصدره في هذه المناسبة ممثل بابوا غينيا الجديدة. |
Résumé des Coprésidents sur le séminaire sur la gestion écologiquement rationnelle des substances qui appauvrissent la couche d'ozone en réserve | UN | موجز الرئيسين المشاركين للحلقة الدراسية بشأن الإدارة السليمة بيئياً لمصارف المواد المستنفدة للأوزون المقدمة |
Le rapport annuel du Comité spécial, y compris son rapport sur le séminaire régional, se trouve sur le site. | UN | ويوجد على الموقع التقرير السنوي للجنة الخاصة، بما في ذلك تقريرها عن الحلقة الدراسية الإقليمية. |
Projet de rapport sur le séminaire régional pour les Caraïbes | UN | مشروع التقرير المقدم عن الحلقة الدراسية الإقليمية الكاريبية |
On trouvera à l'annexe VII des informations détaillées sur le séminaire et ses conclusions et recommandations. | UN | وترد في المرفق السابع تفاصيل عن الحلقة الدراسية ونتائجها وتوصياتها. |
Rapport sur le séminaire international sur l’accès des victimes à la Cour pénale internationale | UN | تقرير عن الحلقة الدراسية الدولية بشأن فرص وصول المجني عليهم إلى المحكمة الجنائية الدولية |
Rapport sur le séminaire international sur l’accès des victimes | UN | تقرير عن الحلقة الدراسية الدولية المعنية بوصول |
Projet de rapport sur le séminaire régional pour les Caraïbes | UN | مشروع تقرير عن الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة البحر الكاريبي |
Rapport sur le séminaire d'experts sur les droits de l'homme et l'extrême pauvreté | UN | تقرير عن الحلقة الدراسية للخبراء بشأن حقوق الإنسان والفقر المدقع |
Rapport du Président sur le séminaire international des médias sur la paix au Moyen-Orient | UN | تقرير مقدَّم من الرئيس عن الحلقة الدراسية الإعلامية الدولية بشأن السلام في الشرق الأوسط |
Un rapport sur le séminaire a ensuite été publié en tant que document du Comité consultatif. | UN | ونشر بعد ذلك تقرير عن الحلقة الدراسية كوثيقة من وثائق اللجنة الاستشارية. |
Rapport sur le séminaire consacré au droit de bénéficier du progrès scientifique et de ses applications | UN | تقرير عن الحلقة الدراسية بشأن الحق في التمتع بفوائد التقدم العلمي وتطبيقاته |
Le rapport sur le séminaire sera distribué aux membres du Comité en temps opportun. | UN | وسيوزع التقرير المعد عن الحلقة الدراسية على أعضاء اللجنة في الوقت المناسب. |
Pour accélérer le travail sur cette question, ma délégation voudrait demander au Secrétariat de faire distribuer la version anglaise du rapport sur le séminaire, celle qui est maintenant disponible, de sorte que nous puissions examiner promptement toutes les questions au cours de nos travaux. | UN | وبهدف تعجيل العمل بشأن هذه المسألة، يود وفدي أن يطلب من اﻷمانة العامة تعميم التقرير بشأن الحلقة الدراسية باللغة الانكليزية بالشكل المتاح به حاليا، حتى يتسنى لنا النظر دون توان في جميع المسائل في سياق عملنا. |
Un rapport de synthèse sur le séminaire sera présenté au Conseil des droits de l'homme à sa vingt-troisième session. | UN | وسيُقدَّم موجز للحلقة الدراسية إلى مجلس حقوق الإنسان في دورته الثالثة والعشرين. |
Note du secrétariat sur le séminaire sur le regroupement des ressources | UN | مذكرة من اﻷمانة عن حلقة العمل المعنية بتجميع الموارد |
Je vous apporte la brochure sur le séminaire de comptabilité dont je vous avais parlé récemment. | Open Subtitles | لكني أردت أن أحضر لك الكتيب عن حلقة دراسية للمحاسبة الذي أخبرتك عنها من قبل. |
Rapport du Président sur le séminaire des Nations unies sur l'assistance au peuple palestinien, tenu à l'Office de l'ONU à Genève, les 15 et 16 juillet 2003, et sur ses consultations avec les organisations de la société civile tenues à l'Office de l'ONU à Genève le 16 juillet 2003 | UN | تقرير الرئيس عن ندوة الأمم المتحدة المعنية بتقديم المساعدة للشعب الفلسطيني، مكتب الأمم المتحدة في جنيف، 15 و16 تموز/يوليو 2003 والمشاورات مع منظمات المجتمع المدني، مكتب الأمم المتحدة في جنيف، 16 تموز/يوليو 2003 |