"sur le thème général" - Translation from French to Arabic

    • بشأن الموضوع العام
        
    • عن الموضوع العام
        
    • في إطار الموضوع العام
        
    • حول مجمل موضوع
        
    • المستديرة الموضوع العام
        
    • وكان الموضوع العام
        
    • على الموضوع الشامل
        
    • على الموضوع العام
        
    Les États Membres souhaitant s'exprimer sur le thème général du Congrès seraient invités à le faire dans le cadre du débat de haut niveau. UN ومن ثم، يجدر بالدول الراغبة في إلقاء كلمات بشأن الموضوع العام للمؤتمر أن تفعل ذلك أثناء الجزء الرفيع المستوى.
    Le débat multipartite de la dixième session aura pour objet de solliciter les vues des participants sur le thème général et les thèmes subsidiaires. UN وسيركز الحوار بين أصحاب المصلحة المتعددين المقرر عقده في الدورة العاشرة على التماس آراء أصحاب المصلحة المتعددين بشأن الموضوع العام والمواضيع الفرعية.
    Le débat multipartite de la neuvième session aura pour objet de solliciter les vues des participants sur le thème général et les thèmes subsidiaires. UN وسيركز الحوار بين أصحاب المصلحة المتعددين المقرر عقده في الدورة التاسعة على التماس آراء أصحاب المصلحة المتعددين بشأن الموضوع العام والموضوعات الفرعية.
    :: Organisation d'un séminaire sur le thème général < < Toponymie et développement durable > > UN :: تنظيم حلقة دراسية عن الموضوع العام ' ' الأسماء الجغرافية والتنمية المستدامة``
    6. Il a été organisé une séance d'information sur le thème général du Colloque au cours de laquelle les débats des tables rondes 1 et 2 ont été examinés. UN ٦ - وعقدت حلقة تعليم داخلي في إطار الموضوع العام للندوة أجريت خلالها مناقشة ١ ومناقشة ٢.
    Pour la préparer, lui-même avait eu une vidéoconférence avec le Président du Conseil économique et social sur le thème général de la Réunion de haut niveau, ainsi que sur des questions précises telles que les modalités de la réunion. UN وقال إنه عقد اجتماعاً بواسطة الفيديو مع رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي حول مجمل موضوع الاجتماع الرفيع المستوى والمواضيع المحددة وكذلك حول شكل الاجتماع، بغية الاستعداد لعقد الاجتماع الرفيع المستوى.
    Débat interactif plénier sur le thème général de la mise en œuvre de la responsabilisation : pratique et perspectives UN المناقشة التفاعلية للمجلس بكامل هيئته بشأن الموضوع العام " تفعيل المساءلة: الممارسة والآفاق "
    Débat interactif plénier sur le thème général de la mise en œuvre de la responsabilisation : pratique et perspectives UN المناقشة التفاعلية للمجلس بكامل هيئته بشأن الموضوع العام " تفعيل المساءلة: الممارسة والآفاق "
    Le débat multipartite de la dixième session aura pour objet de solliciter les vues des participants sur le thème général et les thèmes subsidiaires. UN وسيركز الحوار بين أصحاب المصلحة المتعددين المقرر عقده في الدورة العاشرة على التماس آراء أصحاب المصلحة المتعددين بشأن الموضوع العام والمواضيع الفرعية.
    Ouverture par le Président de l'Assemblée générale du Dialogue de haut niveau sur le thème général < < Le consensus de Monterrey et la Déclaration de Doha sur le financement du développement : bilan de mise en œuvre et travaux à prévoir > > UN افتتاح رئيس الجمعية العامة للحوار الرفيع المستوى بشأن الموضوع العام: " توافق آراء مونتيري وإعلان الدوحة بشأن تمويل التنمية: حالة التنفيذ والمهام المقبلة "
    Ouverture par le Président de l'Assemblée générale du Dialogue de haut niveau sur le thème général < < Le Consensus de Monterrey et la Déclaration de Doha sur le financement du développement : bilan de mise en œuvre et travaux à prévoir > > UN افتتاح رئيس الجمعية العامة للحوار الرفيع المستوى بشأن الموضوع العام: " توافق آراء مونتيري وإعلان الدوحة بشأن تمويل التنمية: حالة التنفيذ والمهام المقبلة "
    Il y aura deux tables rondes sur le thème général " La voie à suivre " . UN يعقد اجتماعا مائدة مستديرة بشأن الموضوع العام " الطريق إلى الأمام " .
    Il y aura deux tables rondes sur le thème général " La voie à suivre " . UN يعقد اجتماعا مائدة مستديرة بشأن الموضوع العام " الطريق إلى الأمام " .
    Il y aura deux tables rondes sur le thème général " La voie à suivre " . UN يعقد اجتماعا مائدة مستديرة بشأن الموضوع العام " الطريق إلى الأمام " .
    Il y aura deux tables rondes sur le thème général " La voie à suivre " . UN يعقد اجتماعا مائدة مستديرة بشأن الموضوع العام " الطريق إلى الأمام " .
    Il y aura deux tables rondes sur le thème général " La voie à suivre " . UN يعقد اجتماعا مائدة مستديرة بشأن الموضوع العام " الطريق إلى الأمام " .
    Note du Secrétaire général sur le thème général de la réunion spéciale de haut niveau du Conseil économique et social avec les organismes issus des Accords de Bretton Woods, l'Organisation mondiale du commerce et la CNUCED UN مذكرة من الأمين العام عن الموضوع العام للاجتماع الخاص الرفيع المستوى للمجلس الاقتصادي والاجتماعي مع مؤسسات بريتون وودز ومنظمة التجارة العالمية ومؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية
    Dialogue interactif informel tenu en séance plénière sur le thème général : < < Consolidation des acquis de Monterrey et de Doha : réalisation des objectifs de développement arrêtés sur le plan international, dont les objectifs du Millénaire pour le développement > > UN التحاور غير الرسمي للمجلس بكامل هيئته عن الموضوع العام: " البناء على توافق آراء مونتيري وإعلان الدوحة: تحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما فيها الأهداف الإنمائية للألفية "
    Conformément à la décision relative aux questions d'organisation et de procédure, qui figure dans le document A/CONF.214/5, la Conférence a tenu quatre tables rondes interactives sur le thème général < < Examen de la crise financière et économique mondiale de plus en plus grave, de son incidence sur le développement et des moyens de la surmonter > > : UN 25 - وفقا لمقرر المؤتمر بشأن المسائل التنظيمية والإجرائية الوارد في الوثيقة A/CONF.214/5، عُقدت أربعة اجتماعات مائدة مستديرة حوارية في إطار الموضوع العام " دراسة الأزمة المالية والاقتصادية العالمية المتفاقمة وتأثيرها في التنمية والتغلب عليها " .
    Pour la préparer, lui-même avait eu une vidéoconférence avec le Président du Conseil économique et social sur le thème général de la Réunion de haut niveau, ainsi que sur des questions précises telles que les modalités de la réunion. UN وقال إنه عقد اجتماعاً بواسطة الفيديو مع رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي حول مجمل موضوع الاجتماع الرفيع المستوى والمواضيع المحددة وكذلك حول شكل الاجتماع، بغية الاستعداد لعقد الاجتماع الرفيع المستوى.
    a) Elles porteront sur le thème général < < Victimes du racisme, de la discrimination raciale, de la xénophobie et de l'intolérance qui y est associée : considération, justice et développement > > ; UN (أ) تتناول جلستا المائدة المستديرة الموضوع العام للاجتماع " ضحايا العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب: الاعتراف والعدالة والتنمية " ؛
    Le Forum sur la gouvernance d'Internet est entré dans la troisième année de sa durée de vie théorique de cinq ans et a tenu sa réunion annuelle à Hyderabad (Inde), du 3 au 6 décembre 2008 sur le thème général < < L'Internet pour tous > > . UN 122 - انتقل منتدى حوكمة الإنترنت إلى السنة الثالثة من عمره المؤقت المحدد بخمس سنوات، وعقد اجتماعه السنوي في حيدر أباد، الهند، خلال الفترة من 3 إلى 6 كانون الأول/ديسمبر 2008. وكان الموضوع العام للاجتماع هو " الإنترنت للجميع " .
    Le débat de haut niveau d’une journée a porté sur le thème général de la mondialisation, de la concurrence, de la compétitivité et du développement. Il s’agissait notamment de trouver le moyen d’améliorer la compétitivité des pays en développement, par exemple en étudiant la question des incidences du commerce électronique. UN كما ركز الجزء الرفيع المستوى الذي استغرق يوما واحدا على الموضوع الشامل المتمثل في العولمة، والمنافسة والقدرة التنافسية والتنمية، كما نظر، ضمن أمور أخرى، في طرق تحسين قدرة البلدان النامية التنافسية واﻵثار المترتبة على التجارة الالكترونية.
    À l'exception des études spécifiques énumérées, les travaux réalisés dans ce domaine à ce jour ont porté sur le thème général du commerce et de l'environnement. UN ● اقتصر العمل في هذا المجال حتى اﻵن على الموضوع العام للتجارة والبيئة، باستثناء الدراسات المحددة المدرجة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more