"sur les candidatures" - Translation from French to Arabic

    • بشأن الترشيحات
        
    • عن الترشيحات
        
    • المعنيون بالترشيحات
        
    • على المرشحين
        
    • للترشيحات
        
    • على ترشيحات
        
    • بشأن ترشيحات
        
    Il a informé les représentants que des consultations sur les candidatures étaient en cours. UN وأخبر المندوبين بأن المشاورات جارية بشأن الترشيحات.
    Décision sur les candidatures africaines à des postes au sein du système international UN مقرر بشأن الترشيحات الأفريقية لمناصب في المنظومة الدولية
    Décision sur les candidatures africaines à des postes dans le système international UN مقرر بشأن الترشيحات الأفريقية لشغل المناصب داخل منظومة الأمم المتحدة
    Informations sur les candidatures reçues au 24 février 2009 pour la nomination au poste de commissaire aux comptes. UN يقدّم هذا التقرير معلومات عن الترشيحات لتعيين مراجع حسابات خارجي التي وردت حتى 24 شباط/فبراير 2009.
    Groupe des États d'Europe orientale (experts sur les candidatures) UN مجموعة دول أوروبا الشرقية (الخبراء المعنيون بالترشيحات)
    Toutefois, en cas d'accord sur les candidatures à ces postes, l'ensemble des membres du Bureau des organes subsidiaires peuvent être élus directement par la Conférence des Parties en séance plénière. UN بيد أنه إذا ما وجد اتفاق على المرشحين لشغل مناصب هؤلاء اﻷعضاء في مكاتب الهيئات الفرعية يجوز للمؤتمر أن ينتخب مباشرة في جلسة عامة القائمة الكاملة لﻷعضاء.
    La Commission reporte l'élection des quatre vice-présidents à une date ultérieure, en raison des consultations se poursuivant au sein des groupes régionaux sur les candidatures. UN أرجأت الهيئة إلى تاريخ لاحق موعد انتخاب نواب الرئيس الأربعة الباقين، نظرا لكون المشاورات بشأن الترشيحات لا تزال جارية في المجموعات الإقليمية.
    Décision sur les candidatures africaines dans le système international UN مقرر بشأن الترشيحات الأفريقية في النظام الدولي
    sur les candidatures présentées par les États membres à des postes dans les organisations internationales UN بشأن الترشيحات المقدمة من الدول الأعضاء لمناصب بمنظمات دولية
    Des informations générales sur les candidatures reçues sont présentées dans le tableau suivant. UN 3 - وترد المعلومات الأساسية بشأن الترشيحات التي تم استلامها في الجدول المدرج أدناه.
    Résolution no 2/33-ORG sur les candidatures présentées par les États membres à des postes dans les organisations internationales UN قرار رقم 2/33 - ORG بشأن الترشيحات المقدمة من الدول الأعضاء لمناصب بمنظمات دولية
    2/32-ORG Résolution sur les candidatures présentées par les États membres à des postes dans les organisations internationales UN 2/32 - أ ت بشأن الترشيحات المقدمة من الدول الأعضاء لمناصب بمنظمات دولية
    Le Président précise que les consultations se poursuivent sur les candidatures aux postes restants de vice-président des commissions et qu'il informera la Conférence de ces candidatures en temps voulu. UN 3 - الرئيس: قال إن المشاورات ما زالت مستمرة بشأن الترشيحات الباقية لمناصب نواب رؤساء اللجان وسيخطر المؤتمر بتلك الترشيحات في الوقت المناسب.
    CM/Dec.568 (LXXIII) Décision sur les candidatures africaines à des postes au sein du Système international UN CM/Dec.568 (LXXIII) مقرر بشأن الترشيحات الأفريقية لمناصب في النظام الدولي
    Le présent document fournit des informations sur les candidatures au poste de Directeur général reçues au 23 avril 2009. UN تقدّم هذه المذكرة معلومات عن الترشيحات الواردة لمنصب المدير العام حتى 23 نيسان/أبريل 2009.
    Informations sur les candidatures reçues au 2 mars 2011 pour la nomination au poste de commissaire aux comptes. UN يقدّم هذا التقرير معلومات عن الترشيحات لتعيين مراجع حسابات خارجي التي وردت حتى 2 آذار/مارس 2011.
    1. Les informations sur les candidatures reçues au 1er mars 2011 pour la nomination au poste de commissaire aux comptes ont été fournies dans le document IDB.39/5-PBC.27/5. UN 1- قدَّمت الوثيقة IDB.39/5-PBC.27/5 معلومات عن الترشيحات التي وردت حتى 1 آذار/مارس 2011 بشأن شغل منصب مراجع الحسابات الخارجي.
    Groupe des États d'Europe orientale (experts sur les candidatures) UN مجموعة أوروبا الشرقية (الخبراء المعنيون بالترشيحات)
    Groupe des États d'Europe orientale (experts sur les candidatures) UN مجموعة أوروبا الشرقية (الخبراء المعنيون بالترشيحات)
    53. Si nécessaire, le Président mènera de plus amples consultations afin d'obtenir un accord sur les candidatures proposées. UN 53- سيُجري الرئيس، إن دعت الضرورة، المزيد من المشاورات من أجل ضمان الموافقة على المرشحين المقترحين.
    Décision sur le projet d'amendement du règlement intérieur du Comité ministériel sur les candidatures UN مقرر بشأن التعديلات المقترحة على القواعد الإجرائية للجنة الوزارية للترشيحات
    J'espère que cela n'aurait rien changé à l'avis unanime sur les candidatures à la vice-présidence. UN وآمل ألا يغير هذا من حقيقة أنه كانت هناك وحدة كاملة على ترشيحات نواب الرئيس.
    68. À la même séance, le Président a rendu compte des consultations sur les candidatures aux postes à pourvoir au Comité. UN 68- وفي الجلسة نفسها، قدم الرئيس معلومات عن نتائج المشاورات التي أجريت بشأن ترشيحات لجنة الإشراف على التنفيذ المشترك().

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more