"sur les indicateurs d" - Translation from French to Arabic

    • المتعلقة بمؤشرات
        
    • عن مؤشرات
        
    • بشأن مؤشرات
        
    • بشأن المؤشرات
        
    • المتعلق بمؤشرات
        
    iii) Intégration, analyse et interprétation des informations sur les indicateurs d'impact d'un point de vue scientifique; UN دمج وتحليل وتفسير المعلومات المتعلقة بمؤشرات الأثر من وجهة نظر علمية؛
    Il pourrait faire l'inventaire des travaux en cours sur les indicateurs d'impacts, identifier les lacunes des connaissances pour les actions prioritaires, et chercher des partenaires pour mettre en oeuvre un plan de travail sur les indicateurs de la désertification. UN ويمكن للجنة العلم والتكنولوجيا عندئذ أن تضع قائمة حصرية باﻷعمال الجارية في مجال مؤشرات التأثير البيئي، وتحدد الثغرات في المعارف القائمة فيما يخص اﻷعمال ذات اﻷولوية. وتبحث عن شركاء لتنفيذ خطة العمل المتعلقة بمؤشرات التصحر.
    (e) Les recommandations concernant les travaux futurs sur les indicateurs d'impact contenu dans les paragraphes 9, 10 et 11 de la note A/AC.241/INF.4 sont importantes. UN )ﻫ( وتعتبر التوصيات بشأن اﻷعمال المقبلة المتعلقة بمؤشرات التأثير البيئي، والتي ترد في الفقرات ٩ و٠١ و١١ من المذكرة A/AC.241/INF.4 توصيات مهمة.
    Une décision de la Conférence des Parties relative à une approche commune à la présentation de rapports sur les indicateurs d'impact. UN صدور مقرر لمؤتمر الأطراف بشأن منهج موحد لعملية الإبلاغ عن مؤشرات الأداء.
    Identifiez les principales difficultés rencontrées lors de la présentation du rapport sur les indicateurs d'impact : UN حدد الصعوبات الأساسية التي واجهتك في رفع التقارير عن مؤشرات الأثر:
    Le Groupe a été informé des travaux menés sur les indicateurs d'écoefficacité depuis 1997. UN أُطلع الفريق على الأعمال المتواصلة بشأن مؤشرات الكفاءة الإيكولوجية والتي بدأت عام 1997.
    Le Séminaire sur les indicateurs, d'une durée de quatre jours, a réuni plus de 60 participants, parmi lesquels des représentants de trois institutions spécialisées, plusieurs experts et des représentants d'organisations non gouvernementales. UN وقد حضر الحلقة الدراسية بشأن المؤشرات التي استغرقت أربعة أيام أكثر من ستين مشاركا من بينهم ممثلون لثلاث وكالات متخصصة، وخبراء بصفتهم الشخصية، وممثلون لمنظمات غير حكومية.
    c) Intégration, analyse et interprétation des informations sur les indicateurs d'impact d'un point de vue scientifique. UN (ج) دمج وتحليل وتفسير المعلومات المتعلقة بمؤشرات الأثر من وجهة نظر علمية؛
    c) Intégration, analyse et interprétation des informations sur les indicateurs d'impact d'un point de vue scientifique UN (ج) دمج وتحليل وتفسير المعلومات المتعلقة بمؤشرات الأثر من وجهة نظر علمية
    Contribution du Comité de la science et de la technologie à l'examen et à l'évaluation des données scientifiques émanant des Parties et des autres entités soumettant des rapports, en particulier sur les indicateurs d'impact associés aux objectifs stratégiques 1, 2 et 3 de la Stratégie. UN مساهمات لجنة العلم والتكنولوجيا بخصوص استعراض وتقييم المعلومات العلمية الواردة من الأطراف والكيانات المبلغة الأخرى، ولا سيما المعلومات المتعلقة بمؤشرات الأثر المتصلة بالأهداف الاستراتيجية 1 و2 و3 للاستراتيجية.
    Contribution du Comité de la science et de la technologie à l'examen et à l'évaluation des données scientifiques émanant des Parties et des autres entités soumettant des rapports, en particulier sur les indicateurs d'impact associés aux objectifs stratégiques 1, 2 et 3 de la Stratégie. UN مساهمات لجنة العلم والتكنولوجيا بخصوص استعراض وتقييم المعلومات العلمية الواردة من الأطراف والكيانات المبلغة الأخرى، ولا سيما المعلومات المتعلقة بمؤشرات الأثر المتصلة بالأهداف الاستراتيجية 1 و2 و3 للاستراتيجية.
    Contribution du Comité de la science et de la technologie à l'examen et à l'évaluation des données scientifiques émanant des Parties et des autres entités soumettant des rapports, en particulier sur les indicateurs d'impact associés aux objectifs stratégiques 1, 2 et 3 de la Stratégie UN مساهمات لجنة العلم والتكنولوجيا بخصوص استعراض وتقييم المعلومات العلمية الواردة من الأطراف والكيانات المبلّغة الأخرى، ولا سيما المعلومات المتعلقة بمؤشرات الأثر المتصلة بالأهداف الاستراتيجية 1 و2 و3 من الاستراتيجية
    reçues des Parties et d'autres entités faisant rapport, en particulier sur les indicateurs d'impact relatifs aux objectifs stratégiques 1, 2 et 3 du plan-cadre stratégique décennal visant à renforcer la mise UN استعراض وتقييم المعلومات العلمية الواردة من الأطراف والكيانات المبلّغة الأخرى، ولا سيما المعلومات المتعلقة بمؤشرات الأثر المتصلة بالأهداف الاستراتيجية 1 و2 و3 من الخطة وإطار العمل الاستراتيجيين للسنوات العشر من أجل تعزيز تنفيذ الاتفاقية
    Informations sur les indicateurs d'impact optionnels UN توافر المعلومات عن مؤشرات الأثر الاختيارية
    5. Au total, 71 pays, soit environ 42 % de tous les pays parties touchés, ont fourni des informations sur les indicateurs d'impact. UN 5- وقدم ما مجموعه 71 بلداً أو حوالي 42 في المائة من جميع البلدان الأطراف المتأثرة، معلومات عن مؤشرات الأثر.
    CRIC: Recommandations faites à la Conférence des Parties pour la préparation du deuxième cycle de présentation de rapports sur les indicateurs d'impact UN لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية: تقديم توصيات إلى مؤتمر الأطراف بشأن إعداد دورة الإبلاغ الثانية عن مؤشرات الأثر
    Soixante-trois pays ont donné une réponse pour les deux indicateurs obligatoires, ce qui peut être considéré comme un bon résultat compte tenu du fait que c'est le premier cycle de présentation de rapports sur les indicateurs d'impact. UN وقدم 63 بلداً رداً بشأن المؤشرين الإلزاميين كليهما، وهو ما يمكن اعتباره نتيجة طيبة مع الأخذ في الاعتبار أن هذه هي الجولة الأولى للإبلاغ عن مؤشرات الأثر.
    85. Au total, 71 pays, soit environ 42 % de tous les pays parties touchés, ont fourni des informations sur les indicateurs d'impact. UN 85- وقدّم 71 بلداً من البلدان الأطراف المتأثرة، أو قرابة 42 في المائة منها، معلومات عن مؤشرات الأثر.
    Élaboration de mesures de soutien à l'intention des pays pour le prochain cycle de présentation de rapports sur les indicateurs d'impact UN تجهيز الدعم المقدم للبلدان من أجل دورة الإبلاغ التالية بشأن مؤشرات الأثر
    Au niveau régional, l'Union européenne est en tête du peloton pour ce qui est des travaux sur les indicateurs d'intégration sociale. UN وعلى الصعيد الإقليمي، يعود الفضل في التقدم المحرز في العمل بشأن مؤشرات الإدماج الاجتماعي إلى الاتحاد الأوروبي في المقام الأول.
    Rappelant sa décision 17/22 du 21 mai 1993 sur les indicateurs d'environnement, UN إذ يشير إلى مقرره ١٧/٢٢، المؤرخ ٢١ أيار/مايو ١٩٩٣ بشأن المؤشرات البيئية،
    12. Les travaux sur les indicateurs d'effort environnemental sont importants pour rattacher les résultats en matière d'environnement aux résultats financiers. UN 12- يتسم العمل المتعلق بمؤشرات الأداء البيئي بالأهمية في ربط الأداء البيئي بالأداء المالي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more