"sur les plans stratégique et opérationnel" - Translation from French to Arabic

    • الاستراتيجي والعملي
        
    • على المستويين الاستراتيجي والتنفيذي
        
    • على المستويين الاستراتيجي والتشغيلي
        
    • على الصعيدين الاستراتيجي والعملياتي
        
    Objectif de l'Organisation : Assurer la cohérence de l'action humanitaire sur les plans stratégique et opérationnel UN هدف المنظمة: ضمان الترابط الاستراتيجي والعملي للاستجابة للحالات الإنسانية
    Objectif de l'Organisation : Assurer la cohérence de l'action humanitaire sur les plans stratégique et opérationnel UN هدف المنظمة: ضمان الترابط الاستراتيجي والعملي للاستجابة للحالات الإنسانية
    Objectif de l'Organisation : Assurer la cohérence de l'action humanitaire sur les plans stratégique et opérationnel UN هدف المنظمة: كفالة الاتساق الاستراتيجي والعملي للاستجابة للحالات الإنسانية
    Mme Malcorra a invité les représentants à s'employer à améliorer les capacités et les moyens sur le terrain, sur les plans stratégique et opérationnel. UN وحثت السيدة مالكورا المندوبين على العمل في سياق تحسين الكفاءات والقدرات التنفيذية في الميدان، على المستويين الاستراتيجي والتنفيذي على حد سواء.
    sur les plans stratégique et opérationnel, sa collaboration prend la forme d'échanges de personnels et de participation à la planification intégrée des missions. UN والتفاعل على المستويين الاستراتيجي والتشغيلي مع إدارة عمليات حفظ السلام يشمل تبادل الموظفين والمشاركة في عملية التخطيط المتكامل للبعثات.
    Le partenariat entre l'ONU et l'Union africaine a évolué sur les plans stratégique et opérationnel, et l'ONU peut désormais appuyer rapidement et efficacement les opérations de l'AMISOM en Somalie. UN فقد تطورت الشراكة بين الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي على الصعيدين الاستراتيجي والعملياتي وأفضت إلى تقديم استجابات سريعة وفعالة إلى عمليات بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال.
    Objectif de l'Organisation : Assurer la cohérence de l'action humanitaire sur les plans stratégique et opérationnel UN هدف المنظمة: كفالة الترابط الاستراتيجي والعملي للاستجابة للحالات الإنسانية.
    Objectif de l'Organisation : Veiller à la cohérence de l'action humanitaire sur les plans stratégique et opérationnel, en élaborant un cadre structuré d'action et d'orientation UN هدف المنظمة: ضمان الترابط الاستراتيجي والعملي للاستجابة للحالات الإنسانية من خلال وضع سياسة متسقة وإطار عمل توجيهي
    Objectif de l'Organisation : Assurer la cohérence de l'action humanitaire sur les plans stratégique et opérationnel UN السياسة العامة والتحليل هدف المنظمة: كفالة الاتساق الاستراتيجي والعملي للاستجابة للحالات الإنسانية
    Objectif de l'Organisation : Assurer la cohérence de l'action humanitaire sur les plans stratégique et opérationnel UN هدف المنظمة: ضمان الترابط الاستراتيجي والعملي للاستجابة للحالات الإنسانية
    Objectif de l'Organisation : Veiller à la cohérence de l'action humanitaire sur les plans stratégique et opérationnel, en élaborant un cadre structuré d'action et d'orientation UN هدف المنظمة: ضمان الترابط الاستراتيجي والعملي للاستجابة للحالات الإنسانية من خلال وضع سياسة متسقة وإطار عمل توجيهي.
    Objectif de l'Organisation : Assurer la cohérence de l'action humanitaire sur les plans stratégique et opérationnel en élaborant un cadre structuré d'action et d'orientation UN هدف المنظمة: ضمان الترابط الاستراتيجي والعملي للاستجابة للحالات الإنسانية من خلال وضع سياسة متسقة وإطار عمل توجيهي.
    Objectif de l'Organisation : assurer la cohérence de l'action humanitaire sur les plans stratégique et opérationnel en élaborant un cadre structuré d'action et d'orientation UN هدف المنظمة: ضمان الترابط الاستراتيجي والعملي للاستجابة للحالات الإنسانية من خلال وضع سياسة متسقة وإطار عمل توجيهي
    Objectif de l'Organisation : Assurer la cohérence de l'action humanitaire sur les plans stratégique et opérationnel en élaborant un cadre structuré d'action et d'orientation UN السياسة العامة والتحليل هدف المنظمة: ضمان الترابط الاستراتيجي والعملي للاستجابة للحالات الإنسانية من خلال وضع سياسة متسقة وإطار عمل توجيهي
    Objectif de l'Organisation : Veiller à la cohérence de l'action humanitaire sur les plans stratégique et opérationnel, en élaborant un cadre structuré d'action et d'orientation. UN السياسة العامة والتحليل هدف المنظمة: ضمان الترابط الاستراتيجي والعملي للاستجابة للحالات الإنسانية من خلال وضع سياسة متسقة وإطار عمل توجيهي
    Remplacer par le texte suivant : < < Renforcer la cohérence de l'action humanitaire sur les plans stratégique et opérationnel > > . UN يُستعاض عن هدف المنظمة بما يلي: " تحسين الاتساق الاستراتيجي والعملي للاستجابة للحالات الإنسانية " .
    Renforcer la cohérence de l'action humanitaire sur les plans stratégique et opérationnel UN يُستعاض عن هدف المنظمة بما يلي: " تحسين الاتساق الاستراتيجي والعملي للاستجابة للحالات الإنسانية " .
    22.5 Il favorisera la cohérence sur les plans stratégique et opérationnel en élaborant un cadre structuré d'action et d'orientation destiné aux coordonnateurs des opérations humanitaires, aux bureaux extérieurs du Bureau de la coordination des affaires humanitaires et aux organismes humanitaires dans leur ensemble. UN 22-5 وسيعزز الترابط الاستراتيجي والعملي من خلال وضع سياسات متسقة وإطار عمل توجيهي لكي يستخدمها منسقو الأنشطة الإنسانية والمكاتب الميدانية التابعة لمكتب تنسيق الشؤون الإنسانية والنظام الإنساني الأوسع نطاقا.
    La Section de la gestion du matériel assure la liaison sur les plans stratégique et opérationnel avec les unités à comptabilité autonome en vue d'élaborer des stratégies et des plans de gestion du cycle de vie du matériel de l'ONU et du matériel appartenant aux contingents. UN 65 - يؤدي قسم إدارة الممتلكات دور صلة الوصل على المستويين الاستراتيجي والتنفيذي مع الوحدات ذات المحاسبة المستقلة من أجل وضع استراتيجيات وخطط خاصة بإدارة الأصول وبدورة حياة معدات الأمم المتحدة والمعدات المملوكة للوحدات.
    Depuis la création en juin 2013 de la Mission d'assistance des Nations Unies en Somalie, la coopération avec l'AMISOM sur le terrain a été renforcée sur les plans stratégique et opérationnel. UN وبإنشاء بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى الصومال في حزيران/يونيه 2013، تم تعزيز التعاون مع بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال على أرض الواقع على المستويين الاستراتيجي والتشغيلي.
    Le partenariat entre l'ONU et l'Union africaine a évolué sur les plans stratégique et opérationnel et désormais, les deux organisations interviennent rapidement et efficacement en cas de conflit. UN 4 - وقد تطورت الشراكة بين الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي على الصعيدين الاستراتيجي والعملياتي وأسفرت عن تدابير سريعة وفعالة لمواجهة النزاعات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more