iii) Rapport sur les réunions communes du Comité du programme et de la coordination et du Comité administratif de coordination tenues en 1992. | UN | `٣` تقرير عن الاجتماعات المشتركة للجنة البرنامج والتنسيق ولجنة التنسيق الادارية في عام ١٩٩٢. |
Rapports sur les réunions intersessions | UN | تقارير عن الاجتماعات المعقودة بين الدورتين |
C. Incidences de la mise en œuvre du plan-cadre d'équipement sur les réunions devant se tenir au Siège | UN | جيم - الأثر على الاجتماعات التي تعقد في المقر أثناء تنفيذ المخطط العام لتجديد مباني المقر |
Documents de base sur les réunions préparatoires de groupes d’experts organisées par la Division concernant les domaines de préoccupation critiques; | UN | ' ٦` ورقات معلومات أساسية عن اجتماعات أفرقة الخبراء التي تنظمها الشعبة تحضيرا لمجالات الاهتمام الحرجة؛ |
Communication du Président sur les réunions et les activités menées au nom de la Commission de consolidation de la paix. | UN | رسالة من الرئيس بشأن الاجتماعات والأنشطة، باسم لجنة بناء السلام. |
À l'avenir, les statistiques relatives aux documents feront l'objet d'un rapport distinct de celui relatif aux statistiques sur les réunions. | UN | وسيجري مستقبلا إيراد الإحصاءات المتعلقة بالوثائق بصورة منفصلة عن الإحصاءات المتعلقة بالاجتماعات. |
Deux Parties ont fait des déclarations afin de donner au Groupe de travail spécial des informations actualisées sur les réunions qui avaient eu lieu avant les sessions de Durban et en dehors du processus de la Convention-cadre. | UN | وأدلى طرفان ببيانين بهدف عرض مستجداتٍ على الفريق بشأن اجتماعات عُقدت قبل دورات ديربان وخارج إطار عملية الاتفاقية. |
:: Rapports de situation quotidiens au Siège sur les réunions tenues avec les principaux chefs des partis politiques libanais et les dignitaires religieux sur des questions ayant trait aux bons offices du Secrétaire général | UN | :: إرسال تقارير يومية عن الحالة إلى المقر للإفادة عن الاجتماعات مع القادة الرئيسيين للأحزاب السياسية والزعماء الدينيين في لبنان بشأن المسائل المرتبطة بمساعي الأمين العام الحميدة |
Sous sa nouvelle forme, le Journal offrait un accès commode aux informations sur les réunions et les documents devant être examinés lors des séances. | UN | وأصبحت اليومية الآن أداة مريحة للوصول إلى معلومات عن الاجتماعات والوثائق المتصلة بالاجتماعات. |
de sécurité Concerne la présentation d'informations sur les réunions avec les pays qui fournissent des contingents présidées par le Président. | UN | تقرير يحتوي على معلومات عن الاجتماعات مع البلدان المساهمة بقوات التي تتولى رئاسة المجلس رئاستها. |
Elles diffusent des informations sur les réunions que tiennent le maire et le Conseil des notables, les horaires d'arrivée et de départ des bateaux, des entretiens et de la musique. | UN | وتبث معلومات عن الاجتماعات التي يعقدها العمدة ومجلس كبار السن ومواعيد رحلات السفينة ومقابلات وبرامج موسيقية. |
Rapport sur les réunions conjointes tenues par le Bureau du Conseil et les bureaux de ses commissions techniques | UN | تقرير عن الاجتماعات المشتركة التي عقدت بين مكتب المجلس ومكاتب لجانه الفنية |
C. Incidences de la mise en œuvre du plan-cadre d'équipement sur les réunions devant se tenir au Siège | UN | جيم - الأثر على الاجتماعات التي تعقد في المقر أثناء تنفيذ المخطط العام لتجديد مباني المقر |
En plus d'alimenter directement le débat et la résolution annuels de l'Assemblée générale, les conclusions du Processus consultatif ont également une influence considérable sur les réunions de diverses autres instances. | UN | ويكون لنتائج العملية الاستشارية بالإضافة إلى الإسهام المباشر في المناقشة السنوية واتخاذ قرار في الجمعية العامة، تأثير كبير أيضا على الاجتماعات التالية التي تعقد في منتديات مختلفة. |
III. Analyse et évaluation de l'incidence du plan-cadre sur les réunions tenues au Siège | UN | ثالثا - تحليل وتقييم آثار تنفيذ المخطط على الاجتماعات التي ستعقد في المقر |
Des articles sur les réunions des Nations Unies sont publiés dans les bulletins d'information internationaux et régionaux de la Society of Catholic Medical Missionaries. | UN | تنشر تقارير عن اجتماعات الأمم المتحدة في النشرات الإخبارية الدولية والإقليمية لجمعية الإرساليات الطبية الكاثوليكية. |
Note du Secrétariat sur les réunions de groupes d'experts et ateliers devant être organisés par la Division de statistique de l'Organisation des Nations Unies en 2003 | UN | مذكرة من الأمانة العامة عن اجتماعات أفرقة الخبراء وحلقات العمل التي ستعقدها الشعبة الإحصائية بالأمم المتحدة في عام 2003 |
L'annexe II contient des renseignements sur les réunions de l'Organe en 1995, les honoraires à verser à ses membres et sa composition actuelle. | UN | وترد في المرفق الثاني معلومات عن اجتماعات الهيئة عام ١٩٩٥، واﻷتعاب المدفوعة لﻷعضاء واﻷعضاء الحاليين. |
Exposés sur les réunions préparatoires régionales | UN | عروض مقدمة بشأن الاجتماعات التحضيرية الإقليمية |
Diffuser des informations sur les réunions et d'autres informations utiles aux délégations. | UN | تزويد المندوبين بالمعلومات المتعلقة بالاجتماعات وغيرها من المعلومات المفيدة. |
Note du Secrétariat sur les réunions consacrées à l'application au niveau régional à titre de contribution aux travaux de la douzième session de la Commission du développement durable | UN | مذكرة من الأمانة العامة بشأن اجتماعات التنفيذ الإقليمية للدورة الثانية عشرة للجنة التنمية المستدامة |
ii) Rapport sur les réunions communes du Comité du programme et de la coordination et du Comité administratif de coordination. | UN | ' ٢ ' التقرير المتعلق بالاجتماعات المشتركة للجنة البرنامج والتنسيق ولجنة التنسيق اﻹدارية )E/1994/4(. |
Des rapports sur les réunions de la Commission sont communiqués aux membres et sont diffusés librement partout au Canada. | UN | وقد عُممت التقارير المتعلقة باجتماعات اللجنة السالفة الذكر على العضوات على نطاق واسع، في شتى أنحاء كندا. |
Pour informer sur les réunions quotidiennes du Conseil, le Conseil et les délégations ont mis au point toute une série d'autres méthodes; ce sont ces méthodes plutôt que le rapport officiel, qui sont l'essence même de la transparence. | UN | أما بالنسبة ﻵخر المعلومات بشأن الجلسات اليومية للمجلس، فقد قام المجلس والوفود بتطوير مجموعة من اﻷساليب اﻷخرى؛ وتلك اﻷساليب هي محل الشفافية العملية لا التقرير الرسمي. |
RAPPORT SYNOPTIQUE sur les réunions TENUES AU COURS DES EXERCICES | UN | تقرير إجمالي عن الجلسات المعقودة خلال فترتي السنتين |
Les services d'information des Nations Unies à Genève et à Vienne traduisent et diffusent les communiqués de presse publiés par le Siège et publient aussi leurs propres communiqués sur les réunions, manifestations et activités qu'ils organisent à Genève et à Vienne. | UN | والى جانب ترجمة وتوزيع النشرات الصحفية التي يصدرها المقر، تصدر دائرتا اﻷمم المتحدة لﻹعلام في جنيف وفيينا البيانات الصحفية الخاصة بهما لتغطية الاجتماعات والمناسبات واﻷنشطة التي تجري في مكتب اﻷمم المتحدة في جنيف ومكتب اﻷمم المتحدة في فيينا. |
Incidence du plan-cadre d'équipement (stratégie IV accélérée) sur les réunions devant se tenir au Siège pendant sa mise en œuvre et autres questions appelées à se poser pendant cette période | UN | الرابع - أثر المخطط العام لتجديد مباني المقر والاستراتيجية الرابعة المعجلة على عقد الاجتماعات في المقر وغير ذلك من المسائل أثناء تنفيذ المخطط |
Au sujet des plaintes pour violations présumées du droit à la liberté de réunion, elle a recommandé que la loi sur les réunions et les manifestations soit modifiée, car son article 8 se prêtait à une interprétation arbitraire. | UN | وفيما يخص الدعاوى التي تشير إلى انتهاكات مزعومة للحق في حرية التجمع، أوصت بتعديل القانون المتعلق بالتجمع وتنظيم المسيرات لأن المادة 8 منه تفسَّر على نحو تعسفي. |
Les membres du Conseil de sécurité ont entendu un exposé sur la situation en Afghanistan ainsi que sur les réunions que le Président du Conseil a tenues avec les Représentants permanents de l’Afghanistan, du Tadjikistan et de l’Iran sur la question. | UN | استمع أعضاء مجلس اﻷمن إلى إحاطة عن الحالة في أفغانستان وعن الاجتماعات التي عقدها رئيس مجلس اﻷمن مع الممثلين الدائمين لافغانستان وطاجيكستان وإيران بشأن هذه المسألة. |
45. Le Département a aussi continué de fournir des informations sur les réunions de la Commission du développement social et de la Commission pour la prévention du crime et la justice pénale. | UN | ٤٥ - كما واصلت اﻹدارة تغطية اجتماعات لجنة التنمية الاجتماعية ولجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية. |