"ta clé" - Translation from French to Arabic

    • مفتاحك
        
    • مفتاحكِ
        
    • المفتاح الخاص بك
        
    • مفاتيحك
        
    • مفتاحَكَ
        
    Ou tu trouves une andouille de premier, ou tu rends ta clé des toilettes des cadres. Open Subtitles اسمع يا صاح اما ان تجد لي مناقصة او مفتاحك الى غرفة الغسيل
    Vu ta réaction aux visites surprises, je te rends ta clé. Open Subtitles لكن هكذا تصبح عندما يأتي أشخاص بلا دعوة أنا سعيدة بإعادة مفتاحك الإضافي
    Ça n'arrivera pas. Tu veux bien me dire comment tu as pu donner ta clé à quelqu'un "accidentellement" ? Open Subtitles أتود إخباري كيف أعطيت أحدهم مفتاحك بالخطأ ؟
    Il n'y avait pas d'effraction, j'ai cru qu'il avait ta clé. Open Subtitles ولا باب من الأبواب فتح بالقوة لذا إفترضت أنّه يمتلك مفتاحكِ
    Une chose est sûre... tu vas devoir rendre ta clé. Open Subtitles حسنا , أمر واحد مؤكد عليك تسلمي المفتاح الخاص بك
    N'oublie pas ta clé. D'accord ? Open Subtitles فقد استخدمي مفاتيحك , اتفقنا ؟
    Hey, Earl...pour toi... euh,_BAR_je te rend ta clé. Open Subtitles هي، ايرل، هذا، آه، مفتاحك لصندوق الامانات
    T'as provoqué un court-circuit en fourrant ta clé là-dedans ! Open Subtitles حشرت مفتاحك هنا. لقد فصلت الكهرباء عن جهاز الاتصال.
    Je suis venue pour te rendre ta clé, et récupérer la mienne. Open Subtitles .لقد أتيت هنا لأعيد لك مفتاحك وآخذ مفتاحي
    T'as demandé un double de ta clé au magasin, Open Subtitles حسنا من فعل هذا ؟ كيف دخلت هنا ؟ انت اخذت مفتاحك مقطوع من ادوات مخزن أبي يحتفظ بنسخة
    Ned, j'ai ramassé toutes mes affaires. Je viens te redonner ta clé et te dire merci. Open Subtitles نيد لقد أخذت كلّ أشيائي و أردت أن أعطيك مفتاحك و أقول لك شكراً
    - Tu n'es pas entré avec ta clé. - Je ne l'ai pas sur moi. Open Subtitles هل دخلت بدن ان تستخدم مفتاحك حسنا انه ليس معي
    Tu veux bien me dire comment tu as pu donner ta clé à quelqu'un "accidentellement" ? Open Subtitles أتود إخباري كيف أعطيت أحدهم مفتاحك بالخطأ ؟
    Si tu veux, tu peux me remettre ta clé. Je la déposerai chez Riggleman. Open Subtitles إذا أردت بإمكانك أن تعطيني مفتاحك حتى أحضر لك أغراضك
    On va chercher ta clé et on s'en va. Open Subtitles لذلك إحضر مفتاحك ولنخرج من هنا
    Je ne pense pas que ta clé rentrera dans la serrure. Open Subtitles لا أعتقد أن مفتاحك سيناسب هذا القفل
    ta clé ouvre un coffre. Open Subtitles مفتاحك يؤدي إلى صندوق
    Il a pu prendre ta clé n'importe quand, même la veille. Open Subtitles بأيه حال، ربما تمكن من أخذ مفتاحكِ بأي وقت حتى في اليوم السابق
    J'ai pris ce que je croyais être ta clé et l'ai remise sur ton trousseau. Open Subtitles ووضعت المفك بجيبه، ثمّ أخذت ما كنت أعتقد أنه مفتاحكِ و وضعته بسلسلة مفاتيحكِ
    Je passais te rendre ta clé. Open Subtitles اردت أن أعيد إليكِ مفتاحكِ لأنني قمت بعمل نسخة له
    Je suis venu chercher mes affaires, et te rendre ta clé. Open Subtitles لقد عدت للتو للاستيلاء على أشيائي ، غلبه النعاس المفتاح الخاص بك.
    - Parce que tu oublie toujours ta clé - J'ai ! Jaloux ? Open Subtitles نعم لدي - انت دائما تنسى مفاتيحك -
    Ne me dis pas que tu as encore perdu ta clé, Chuck chéri. Open Subtitles أوه، تشوك، لا يُخبرُني فَقدتَ مفتاحَكَ ثانيةً، حبيب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more