| Pour voir si tu tenais ta promesse pour la police. | Open Subtitles | أتأكد من أنك حافظت على وعدك بخصوص الشرطة |
| Et si tu ne tiens pas ta promesse, si je découvre que tu as pris même une câpre, | Open Subtitles | ،إذا تكثت وعدك ،وإن عرفت أنك خرقت قانوناً بسيطاً |
| Eddie a renoncé à son concert pour te chercher et tu as rompu ta promesse ! | Open Subtitles | إيدي تخلى عن الذهاب للحفلة الموسيقية ليبحث عنك وقد خلفت وعدك له |
| Si tu tiens pas ta promesse, tu finiras comme Pinocchio. | Open Subtitles | ،إذا لمْ تفي بوعدك .سوف تُصبح مثل بينوكيو |
| Si tu tiens pas ta promesse, tu finiras comme Pinocchio. | Open Subtitles | ،إذا لم تفي بوعدك .سوف تُصبح مثل بينوكيو |
| Et tu es la seule à pouvoir décider si tu vas honorer ta promesse ou non. | Open Subtitles | و أنت فقط من يمكنه أن يقرر, إذا كنتِ قادرة على الإيفاء بذلك الوعد أم لا |
| Tu disais qu'on serait plus heureux. T'as pas tenu ta promesse. Je sais. | Open Subtitles | قلت أنه بالإمكان أن نكون أسعد لم تحفظ وعدك |
| Je pense qu'il va réussir. Tu vas devoir tenir ta promesse! | Open Subtitles | أعتقد انه سَـ ينجح في إنجاز هدفِه وأنت ستكون مضطراً على الوفاء بـ وعدك |
| Donne-moi ta promesse, que je la porte comme un bijou. | Open Subtitles | أنت أيها الغريب، سوف تنساني بسهولة. أعطني وعدك عندئذ بوسعي ارتدائها كجوهرة |
| En sachant ce qui t'attend si tu quittes le mont Ciel, tu penses que tu pourras tenir ta promesse ? | Open Subtitles | منذ ان عرفت ما سيكون امامك إذا تركت جبل السماء أتعتقد بأنك تستطيع ان تحافظ على وعدك ؟ |
| Non, c'est ta promesse, pas la mienne. | Open Subtitles | كلا, إنه وعدك أنت يا صديقي و ليس وعدي أنا |
| J'espérais que tu tiendrais ta promesse. | Open Subtitles | آمل أنك سوف تحافظ على وعدك فقط لمرة واحدة في الحياة. |
| Tu pourras revenir sur ta promesse une fois la guerre finie, pas avant. | Open Subtitles | يمكنك أن تتراجعي عن وعدك عندما تنتهي الحرب وليس قبل ذلك |
| Si tu tiens ta promesse et que j'ai des acheteurs, alors on pourra discuter de mettre fin à leurs fiançailles pour de bon. | Open Subtitles | واذا حافظتي ع وعدك وحصلت انا علي المشتريين في هذا الوقت نستطيع مناقشة كيفية انهاء هذا للابد |
| Tu as tenu ta promesse. | Open Subtitles | لقد حافظت على وعدك |
| Maintenant tu vas tenir ta promesse, et tu vas m'aider à réaliser mon destin, qu'importe que tu le veuilles ou non. | Open Subtitles | والآن ستبرّ بوعدك وستساعدني لتحقيق قدري شئتَ أمْ أبيت |
| Je sais que tu es très occupé, mais je pensais vraiment que tu tiendrais ta promesse cette fois. | Open Subtitles | أعرف كم أنت مشغول، أنا حقاً ظننت بأنك ستفي بوعدك هذه المرة |
| Eh bien, disons que je ne veux pas te laisser sans surveillance jusqu'à que j'ai la garantie que tu tiennes ta promesse. | Open Subtitles | حسنٌ لنقل أنني لا أريد أن أطلق سراحك حتى أتأكد أنك ستوفي بوعدك |
| Merci d'avoir tenu ta promesse de veiller sur mes filles. | Open Subtitles | شكرا لحفظ الوعد لمراقبة بناتي وهي تكبر |
| Ô Lorenzo, si tu tiens ta promesse, je terminerai cette lutte. | Open Subtitles | آه يالورينزو، إذا حفظت عهدك لأنهيت هذا الصراع |
| Honore ta promesse. | Open Subtitles | نفذ ما وعدتني به |
| Tu devra tenir ta promesse, Bonnie. Si tu le romps, tu auras a faire a moi. | Open Subtitles | وعدكِ نافذ يا (بوني)، وإن حنثتِ به فستُحاقين بعاقبتي. |
| Merci d'avoir tenu ta promesse. | Open Subtitles | شكراً لك على المحافظة لوعدك |