"tabasser" - Translation from French to Arabic

    • للضرب
        
    • ضرب
        
    • الضرب
        
    • ضرباً
        
    • بضرب
        
    • يضرب
        
    • لضرب
        
    • تضرب
        
    • بضربي
        
    • ضربه
        
    • بضربك
        
    • ضربك
        
    • ضربهم
        
    • أضرب
        
    • ضربا
        
    Ça dit ici qu'il s'est fait tabasser plusieurs fois à l'intérieur Une fois ce matin. Open Subtitles يُقال أنّه تعرّض للضرب بضع مرّات داخل السجن، تعرّض لواحدة هذا الصباح.
    Non, je me suis fait tabasser deux fois déjà. Open Subtitles حسناً أرجوكم يا رفاق. لقد تعرضت للضرب مرتين بالفعل.
    Vous croyez qu'on peut tabasser des putes impunément ? Open Subtitles اتعتقد انه يُمكنك ضرب مومسات بهذا الشكل دون وجود توابع؟
    Mon dieu, ce gosse sait comment se faire tabasser. Dur comme un steak à 2$. Open Subtitles ياويلي، ذلك الطفل يمكنه أن يتحمل الضرب إنه صلب كقطعة ستيك رخيصة
    Si je dois venir te tabasser pour le savoir, je le ferais. Open Subtitles لو إضطررت للدخول إلى هناك وإبراحك ضرباً لتعترفي فسأفعل
    Comme un vétéran s'est fait tuer dans notre quartier, on se demande quelle crapule antiaméricaine aurait bien pu tabasser un soldat de la Marine Open Subtitles قتل جندي داخل منطقتنا لذا نسأل أنفسنا من هو الحثالة المناهض لأمريكا الذي نعرف من المرجح أنه قام بضرب
    Je l'ai vu tabasser un vieillard qui refusait de payer. Open Subtitles رأيته يضرب ذلك الرجل العجوز الذي رفض أن يدفع الضريبة
    Pourquoi vous voulez toutes tabasser Judy King ? Open Subtitles انظروا، ماذا ي 'الل محاولة لضرب جودي الملك؟
    Tout ce que j'ai obtenu c'est me faire tabasser par des dealers. Open Subtitles كل ما قمت به اني تعرضت للضرب من احد تجار الشوارع
    Je veux pas que tu te fasses tabasser. Open Subtitles لا أهتم، إتفقنا؟ أردتك أن تساعد وليس أن تتعرض للضرب.
    Tu vas te faire tabasser si tu fais ça. Je veux pas me bagarrer. Open Subtitles ـ حسناً، هذا يعرضك للضرب بشدة ـ لا أريد خوض القتال، بأي حال
    Il ne dit pas que si tu te pardonnes à toi-même, ça signifie que tu penses que tabasser un enfant est bien. Open Subtitles هو لايقول بأنك اذا سامحت نفسك بأن يكون ضرب الطفل امر عادي
    tabasser l'équipe n'arrêtera pas la grève. Open Subtitles ضرب العمال لا يُفيد بشيء ولا نُريد إحداث جلبة آخرى
    Si tu fais quoi que ce soit qui l'énerve, tu vas te faire tabasser comme jamais. Open Subtitles إذا فعلت أي شيء لإزعاجها، ستُضرب ضرب العمر كله
    Je me suis fait tabasser pour que tu puisses filer. Open Subtitles لقد تلقيت الضرب من أجلك لتهرب انت سريعاً
    Tu t'es à peine fait tabasser, j'ai droit à une plus grosse part. Open Subtitles حسنا، أنت بالكاد أخذت الضرب. أنت تستحق حصة أقل
    Je leur dirais que c'est parce que tu avais l'habitude de me tabasser. Open Subtitles سأخبرهم أنه بسبب اعتيادك على ضربي ضرباً مبرحاً
    Mais si tu as raison, tu vas tout simplement tabasser des gamins déguisés en vampires. Open Subtitles لكن اذا كنت على حق انت ستقوم فقط بضرب عدد من الاطفال بأسلحة مزيفة ؟
    Il a forcé son fils de 9 ans à le regarder tabasser le père d'un voyou. Open Subtitles لقد أَرغم إبنه البالغ من العمر 9 سنوات على مشاهدته و هو يضرب والد فتى تنمر عليه.
    Un taxi indien s'est fait tabasser pour avoir renversé un môme? Open Subtitles هل تعمل هذه الحالة حيث قام بعض الغوغاء حتى سائق سيارة أجرة هندي لضرب طفلا؟
    Et quelle partie du plan nécessitait de tabasser un pasteur ? Open Subtitles والتى جزء من خطتك كان ضرورى أن تضرب الكاهن
    C'est un autre prof qui veut me tabasser après l'école, Open Subtitles في الواقع إنّه مدرّس آخر سيقوم بضربي بعد المدرسة،
    Le tireur avait utilisé toutes ses munitions contre les triades, il a poursuivi Kevin et a tenté de le tabasser à mort. Open Subtitles مطلق النار استخدم كل ذخيرته لينسف الثلاثي وكان عليه مطاردة كيفين للاسفل وحاول ضربه حتى الموت.
    Ces Sœurs, elles étaient heureuses de vous tabasser toute la journée. Open Subtitles تلك الراهبات كانوا يسعدون بضربك طوال اليوم
    C'est pas dans une prison pour femmes que tu dois te faire tabasser par un mec. Open Subtitles لم يتم حبسك مع مجموعه من النساء لكي يتم ضربك من قبل رجل
    Quand les grunts dorment, tu peux les tabasser à mort avec la crosse de ton flingue sans réveiller ses potes. Open Subtitles يمكنك ضربهم حتّى الموت بعقب سلاحك دون أن توقظ أيّاً من رفاقهم
    J'étais chanceux de ne pas me faire tabasser par les parents. Open Subtitles لقد كنت محظوظًا بشكل مُذهل أنّى لم أضرب حتّى الموت من الآباء
    Ils ont poussé la fille de 18 ans et commencé à la tabasser. Open Subtitles قاموا بدفع الفتاة ذات الثمانية عشر عاما وبدأو في إبراحها ضربا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more