"te marier" - Translation from French to Arabic

    • ستتزوج
        
    • ستتزوجين
        
    • تتزوجين
        
    • أن تتزوج
        
    • للزواج
        
    • أن تتزوجي
        
    • أن نتزوج
        
    • وتتزوج
        
    • ان تتزوج
        
    • تتزوّجي
        
    • وتتزوجين
        
    • الزواج بك
        
    • التزوج
        
    • أردت الزواج
        
    • أن تتزوجها
        
    Tu devrais être content, tu vas te marier. Open Subtitles على أيّة حال, ينبغي عليك أن تكون سعيداً أنت في مرحلة خطوبة ستتزوج
    Holly, si tu n'allais pas te marier, je te dirais de sauter sur celui-ci. Open Subtitles هولي , إذا لم تكوني ستتزوجين بالفعل لكنت قلت أمسكِ هذا
    Tu aurais peut-être dû dire à ta mère que tu allais te marier; Open Subtitles ربما يجب عليك اخبار والدتك أنك سوف تتزوجين
    Si tu ne veux pas t'occuper de ta femme, tu n'aurais jamais dû te marier. Open Subtitles إذا كنت لا تحب إعالة زوجتك لم يكن يجب أن تتزوج أبداً
    Tu es revenu d'Osaka pour te marier avec ton ancien amour. Open Subtitles لقد عدت إلى هنا من أوساكا للزواج بحبيبتك القديمة.
    Quelqu'un doit t'empêcher de te marier avec ton frère. Open Subtitles حسنٌ , أحدٌ ما عليه بأن يمنعكِ .من أن تتزوجي أخاك
    Traci, tu ne veux pas te marier, nous n'avons pas besoin de nous marier. Open Subtitles تريس, لا تريدي أن تتزوجي, لا يجب أن نتزوج
    - C'est toi qui vas te marier, pas moi. Open Subtitles كيف وجدتها ؟ انت الشخص الذي ستتزوج يا أبي.
    Quoi? Tu veux épouser une vedette, pour éviter de te marier? Open Subtitles أنت ستتزوج نجمة سينمائية لكي تتجنب الزواج.
    Et je ne serais pas venue si j'avais su que tu allais te marier. Open Subtitles و بالتأكيد ، لم أكن لأحضر إلى هنا لو كنت أعرف أنك ستتزوج
    Et... tu allais te marier avec Matt Damon. Je peux pas croire que tu ai encore ça. Open Subtitles وانتي كنتي ستتزوجين مات دامون لا استطيع ان اتخيل بأنك احتفظتي بها
    Tu vas vraiment te marier avec un homme qui t'a manipuler pour faire une vente immobilière ? Open Subtitles أنتِ حقّاً ستتزوجين رجلاً تلاعب بكِ من أجل صفقة عقار؟
    Maman, que ce soit pour te marier ou te remarier, tu fais toujours ce que tu veux ! Open Subtitles أنتِ تفعلين ماتريدين تتزوجين تنفصلين وتتزوجين مرة اخرى بمنتهى الثقة
    Tout ce que tu as à faire, c'est de sortir d'ici, te marier, et je m'occuperai du reste, d'accord ? Open Subtitles كل ما عليك القيام به ان تذهبي الى هناك تتزوجين ، وانا سوف اقوم بالباقي ، حسناً ؟
    Marco, tu vas te marier, tu ne peux pas être si charmant. Open Subtitles ماركو أنت على وشك أن تتزوج يارجل لايمكنك بأن تغازل هكذا
    Ecoute, Balraj, si tu veux vraiment te marier, Open Subtitles اسمعني يا بالراج ، إذا كنت تريد أن تتزوج حقا
    Sauf que tu sens venir l'urgence de te marier et avoir des enfants car tu crois que c'est ce que je veux. Open Subtitles عدا أنّك الآن تشعر بضغط يحضّك للزواج وإنجاب أطفال، لأنّك تظنّ هذا هو مرادي.
    Alors quoi, te marier est ton plan pour l'attirer ? Open Subtitles ماذا إذاً , الهروب للزواج هي خطتك لاستدراجه ؟
    Parce que tu es une princesse et tu mérites de te marier au paradis. Open Subtitles لأنكِ أميرة و تستحقين أن تتزوجي في الجنة
    Tu veux te marier avant que nous vivons ensemble. Open Subtitles أنت تريد أن نتزوج قبل أن ننتقل للعيش معا.
    Pourquoi tu n'ouvrirais pas un petit commerce pour gagner un peu d'argent et te marier ? Open Subtitles طالما لديك وقت, لما لا تفتح مطعم؟ أو متجر؟ لكي تكسب النقود وتتزوج بها.
    Je veux dire... Tu ne devrais te marier qu'une seule fois, comme tes parents. Open Subtitles اقصد , انت من الواجب ان تتزوج مرة , مثل ابوينا
    Non, mais tu ne veux pas te marier non plus, non ? Open Subtitles لا، لكن لا تريدين أن تتزوّجي أنت كذلك، صحيح؟ صحيح.
    Mais je veux dire que je ne peux pas te marier maintenant. Je veux dire.. Open Subtitles لكنى مازلت غير قادر على الزواج بك فى الوقت الحالى اعنى
    Tu crois que tu pouvais te marier avec une fausse carte d'identitée ? Open Subtitles هل ظننتما أنه بإمكانكما التزوج بإستعمال بطاقات مزورة؟
    La dernière fois que tu nous as accompagné, on as eu des problèmes parce que tu avais décidé de te marier. Open Subtitles في المرة الأخيرة التي أتيت معنا وقعنا كلنا في المشاكل لأنك أردت الزواج
    Je pouvais pas te laisser te marier. Open Subtitles لا يُمكنني أن أسمح لك أن تتزوجها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more