Je sais que je te mets au pied du mur. | Open Subtitles | أعرف بأنني أضعك في دائرة الضوء بظهوري علي هذا النحو , ولكن |
Continues de parler et je te mets dans le coffre. | Open Subtitles | لو بقيت تتحدث , سوف أضعك في الصندوق |
Quand j'ai une demande, je te mets sur la chambre, le client mettra l'argent sous l'oreiller, tu laisses le shit. | Open Subtitles | عندما يُطلب منّي سأضعك على جدول التنظيف لتلك الغرف النزلاء سيضعون المال تحد المخدة تتركين الحشيش |
Soit tu attends que je trouve ce que je cherche, soit je te mets dans le prochain avion pour les USA. | Open Subtitles | إذا ,عليك أن تنتظر ما الذي سأصل اليه أو سأضعك في الرحلة التالية الى أمريكا |
Je ramène ton manteau, je te mets dans un taxi. | Open Subtitles | سوف اذهب لاحضر المعطف و اضعك داخل تاكسى |
En te taisant tu te mets encore plus en danger. | Open Subtitles | أنت تضعين نفسك في خطر أكبر بسكوتك هذا |
On est là pour t'aider. Tu te mets en grand danger. | Open Subtitles | نحن هنا لمساعدتك أنت تضع نفسك في خطر كبير |
Je te mets en VIP à Laviticus, et on le relève d'une bonne manière. | Open Subtitles | أنا أضعكِ في فئة كبار الشخصيات في لوفتكس و نـصل لـوضعٍ سليم |
Je quitte la ville un petit moment, et je te mets en charge. | Open Subtitles | سأغادر المدينة قليلا من الوقت و أنا أضعك لتولي الأمور |
Martinez, tu le touches et je te mets au trou, pigé ? | Open Subtitles | مارتينيز أن آذيت هذا الرجل سوف أضعك بالسجن هل هذا واضح؟ |
Je vais mettre cette couverture sur ton cul étouffant, et je te mets au lit. | Open Subtitles | أنا على وشك أن اضع هذه بطانية على آسفك، أختناق المؤخرة ثم أضعك في السرير. |
Je te mets en période d'essai à partir d'aujourd'hui et jusqu'à la fin des temps. | Open Subtitles | أنا أضعك تحت فترة إختبارية من اليوم حتى نهاية وقت التسجيل -حسناً |
- Et bien, installe toi confortablement parce que je te mets en observation de commotion pour les prochaines 24 heures. | Open Subtitles | لأنني سأضعك في مراقبة الإرتجاج لـ 24 ساعة قادمة |
Je te mets sur haut-parleur. | Open Subtitles | لن يحدث في غضون خمس دقائق سأضعك على المكبر |
Attends, je te mets sur haut-parleur. | Open Subtitles | انتظر ، دعني اضعك على مكبر الصوت |
Et c'est pourquoi je te mets à la garderie. | Open Subtitles | ولهذا اضعك تحت اهتمامي اليوم |
Tu te mets des œillères et tu fonces ! | Open Subtitles | تضعين الحواجبَ على عينيكِ ثم تنطلقين مندفعةً |
Tu te mets beaucoup trop de pression et bien trop de pression sur Jessica. | Open Subtitles | إنك تضعين نفسكِ تحت ضغط مفرط وتضعين ضغطًا مفرطًا على جسيكا أيضًا |
Oh, je vais faire un peu d'histologie du tronc cérébral pendant que tu te mets à la recherche d'une éponge et que tu laves ces gobelets. | Open Subtitles | سوف اقوم بدراسة انسجة الدماغ بينما تضع نفسك في نهاية الوظيفة |
C'est ton fils. Je te mets dans une terrible position. | Open Subtitles | إنه ابنكي أنا أضعكِ في موقف رهيب |
Je ne te mets pas la pression. | Open Subtitles | أنا لا أضغط عليك |
Je ne te mets pas la pression. | Open Subtitles | لم أقصد أن أحرجك |
- Tu crois que je te mets la pression, mais en réalité c'est ton père. | Open Subtitles | أعلم أنكِ تودين الإعتقاد بأني أضغط عليكِ لكن الواقع هو أنّ والدكِ هو من يواصل الضغط |
Je te mets en danger en disant ça, mais peut-être que ça n'a plus d'importance car je serais mort, et ils te laisseront tranquille. | Open Subtitles | أنّي سأضعكِ في الخطر بقول هذا، لكن ربما أنه لا يهم الآن لأنّي سوف أموت، وسيتركونكِ وشأنكِ. |
Tu te mets en résidence surveillée chez moi ? | Open Subtitles | هل وضعت نفسك تحت الإقــامة الجــبرية فى منزلي؟ |