"te retrouve" - Translation from French to Arabic

    • سأقابلك
        
    • ألتقي بك
        
    • أجدك
        
    • سَأُقابلُك
        
    • سألاقيك
        
    • سألتقي بك
        
    • ساقابلك
        
    • القاك في
        
    • أراكى
        
    • سألقاك
        
    • سوف اقابلك
        
    • سوف نقابلك
        
    Je te retrouve demain matin. Pour le lever du soleil. Open Subtitles سأقابلك غداً هناك صباحاً يمكننا مشاهدة شروق الشمس
    Je dois trouver le fantôme. Je te retrouve à l'intérieur. Open Subtitles أريد محاولة العثور على هذا الشبح سأقابلك بالداخل
    Je n'en peux plus. Je te retrouve où tu veux. Open Subtitles "لا يمكنني التعامل مع ذلك سأقابلك حيث أنت"
    je te retrouve à l'angle, je vais... Open Subtitles سوف ألتقي بك في الزاوية سوف احضر
    Si d'ici ce soir,tu lui a pas rendu, je te retrouve et je te casse les doigts! Open Subtitles بل يورو و إذا لم تسددهم الليله سوف أجدك, و سأكسر أصابعك
    Je te retrouve sur le quai. Open Subtitles خليج وليامز. أنا سَأُقابلُك على المسارِ.
    Tu dois avoir froid. Je te retrouve à l'hôtel. Open Subtitles لا بد أنك ستشعرين بالبرد، سألاقيك عند الفندق
    et je te retrouve dans le train. Open Subtitles سأنهي أحتساء قهوتي سألتقي بك في المقطورة
    Je termine et je te retrouve dans une sex-une seconde. Open Subtitles هل تعرفى؟ سوف انهى كل شيئ هنا ساقابلك بالخارج
    Je te retrouve au centre fédéral de détention dans dix minutes . Open Subtitles سأقابلك في مركز الاعتقال الفدرالي خلال عشر دقائق
    Jamal, je te retrouve au studio. Écoute, chéri, Je sais que c'est important, ok ? Open Subtitles جمال , سأقابلك في الاستوديو , حبيبي انظر انا اعلم كم هذا مهم , اوك ؟
    Je coupe par là et je te retrouve au bout. Open Subtitles أنا سأذهب من هنا ثم سأقابلك على الجانب البعيد
    Je savais que tu m'écouterais. Je te retrouve à 8 heures. Open Subtitles عرفت بأنك ترى بعض الاشياء سأقابلك في الثامنه
    Je te retrouve devant le podium dans une demi-heure, d'accord? Open Subtitles سأقابلك قباله المنصه بعد نصف ساعه, موافق؟
    D'accord, je te retrouve à la porte à 17h. Open Subtitles حسنا , سأقابلك فى البوابة الرئيسية فى تمام الخامسة
    Fais-toi servir un verre et je te retrouve du côté des Walker, où qu'ils se posent. Open Subtitles لذا لمَ لا تحضر بعض النبيذ ؟ و سوف ألتقي بك في كشك مزارع "ووكر"
    - Oui. Je te retrouve là-bas. Open Subtitles وسوف ألتقي بك هناك.
    Je te retrouve pas dans celle qui suce son frère pour un rail, mais je comprends. Open Subtitles لا أجدك بمقام تلك التي تمص لأخيها من أجل سطر لكن أفهمك
    Je te chercherai dans mille mondes et dans dix-mille vies jusqu'à ce que je te retrouve. Open Subtitles سأبحث عنك في ألاف العوالم، و10 ألاف حياة أخرى حتى أجدك.
    Je te retrouve à la maison Open Subtitles أنا سَأُقابلُك تَدْعمُ في البيتِ.
    Mais pas avec toi, chéri. Je me refais une beauté. Je te retrouve en bas. Open Subtitles و لكن ليس معك عزيزتي دعني أغير ثيابي و سألاقيك تحت
    Je te retrouve à 16 heures. Open Subtitles نعم سألتقي بك في الساعة الرابعة
    Je te retrouve chez toi ce soir ? Open Subtitles لذا اعتقد اننى ساقابلك فى منزلك لاحقا؟
    Je te retrouve au commissariat. Open Subtitles سوف القاك في المخفر.
    - Je te retrouve au point de fuite. - Bien reçu, dans une demi-heure. Open Subtitles أراك فى نقطة الخروج - علم,أراكى بعد 30 دقيقه -
    Je te retrouve au parking dans 90 secondes. Open Subtitles سألقاك في غضون 90 ثانية عند موقف السيارات
    Et je te retrouve toujours à 18 h, ça ne change rien. Open Subtitles و أنا سوف اقابلك في السادسه هذا لم يتغير
    La plage, c'est super, on te retrouve à la voiture. Open Subtitles ,حسناً,الشاطئ يبدو امراً رائعاً سوف نقابلك عند السيارة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more