Tous nos cobayes se sont échappés, et avec eux, tes chances d'avoir un remède. | Open Subtitles | كل خنازير غينيا تهرب و معهم، فرصك في الحصول على علاج |
C'est dur les jours de cérémonies, mais... penser peut diminuer tes chances. | Open Subtitles | يكون أصعب خلال أيام المراسم لك التفكير يقلل من فرصك |
Il faut me croire, je ne savais pas qu'elle avait saboté tes chances de devenir un Ranger. | Open Subtitles | يجب ان تصدقني، انا لم املك فكرة هي من دمرت كل فرصك لتنضم لرينجرز |
Tu viens de doubler tes chances de tomber amoureuse ce soir. | Open Subtitles | لقد قمت بمضاعفة فرصك للوقوع في الحب الليلة. |
Que dirais-tu si je te proposais une idée qui te garderait dans la compétition et augmenterait tes chances avec Adam ? | Open Subtitles | ماذا ستقولين اذا اقترحت بفكرة ستبقيكِ في المنافسة وترفع فرصكِ مع آدم ؟ |
Aussi héroïque que ce soit, ça diminue tes chances d'être avec la fille que tu veux. | Open Subtitles | أتعلم، رغم بطولية هذا الامر الا أنه يقلل من فرصك لتكون معها |
Quitte la maison. Va quelque part où tes chances de rencontrer des femmes disponibles... à la moralité relâchée s'accroîtront grandement. | Open Subtitles | غادر الوطن، اذهب إلى بلدٍ تزيد فيها فرصك في مقابلة النساء |
Tu écris TOC en bas, chérie, et ça pourrait ruiner tes chances d'avoir un boulot un jour. | Open Subtitles | سجلي الوسواس القهري عزيزتي و يمكن ان تدمري فرصك في الحصول على عمل يوما ما |
Écoute mon pote, mec, désolé d'avoir ruiné tes chances pour cette nuit. | Open Subtitles | اسمع يا رفيقي أنا آسف لأني حطّمت فرصك في أن تكون محظوظًا |
Je sais pas ce que t'as fait, mais tes chances de survie viennent de se casser la gueule. | Open Subtitles | لا أعلم ماذا فعلت يا رجل لكن فرصك في النجاة تضاءلت للغاية |
Bien , tu n'as pas encore totalement ruiné tes chances. | Open Subtitles | حسنا .. لم تخرب فرصك تماما حتى الان |
Ça peut te déplaire mais tu as eu tes chances. | Open Subtitles | قد لا يروقك ذلك. لكن كانت لديك فرصك. |
Tu es après Sharon Marquette pour la publicité et pour avoir ton nom dans les journaux et pour booster tes chances d'être procureur général la prochaine fois qu'un démocrate sera en fonction. | Open Subtitles | أنت تسعى وراء شارون ماركيت من أجل الشهرة وليظهر اسمك في الصحف ولتزداد فرصك في الترقيه إلى مدعٍ عام |
Ce que je veux dire c'est qu'à ce moment, tes chances de devenir associée ont diminuées. | Open Subtitles | ما اقوله أن في هذه اللحظة فرصك في كونك شريكة إنعدمت |
Et ça ne va pas améliorer tes chances de récupérer le tien en fait. | Open Subtitles | هذا لن يساعد فرصك فى إستعادة شغلك ايضا |
- Peter, c'est stupide. tes chances de gagner sont de 100 millions sur une. | Open Subtitles | فرصك في الربح مثل 100 مليون إلى واحد |
tes chances de récupérer ça, était, euh... proche de zéro. | Open Subtitles | فرصك للخروج من هذا كانت معدومة |
Disons juste que tes chances n'ont pas changé. | Open Subtitles | . فقط دعينا نقول أن فرصك لم تتغير |
Tu es limité dans tes chances d'avancement, et UMart n'aime pas ça. | Open Subtitles | فرصك محدودة في أي تقدم خاص في صفوف الشركة -وهذا شئ لا تفعله "يومارت " |
Parce que ça réduirait à néant tes chances d'être promu ? | Open Subtitles | لأن الفضيحة ستفسد فرصك للترقية؟ |
T'as tes chances. | Open Subtitles | شخصيا , تعجبنس فرصكِ |