"tic et le commerce" - Translation from French to Arabic

    • تكنولوجيا المعلومات والاتصالات والتجارة
        
    • المعلومات والاتصال والتجارة
        
    • المعلومات والاتصالات والأعمال التجارية
        
    Les TIC et le commerce électronique au service du développement UN تسخير تكنولوجيا المعلومات والاتصالات والتجارة الإلكترونية لأغراض التنمية
    Les TIC et le commerce électronique au service du développement UN تسخير تكنولوجيا المعلومات والاتصالات والتجارة الإلكترونية لغرض التنمية
    Point 5: Les TIC et le commerce électronique au service du développement UN البند 5: تسخير تكنولوجيا المعلومات والاتصالات والتجارة الإلكترونية لأغراض التنمية
    65. Il était avéré que les TIC et le commerce électronique contribuaient beaucoup au renforcement du développement. UN 65- وتابع قائلاً إنه قد تبين أن تكنولوجيات المعلومات والاتصال والتجارة الإلكترونية هي من الأدوات القوية لتعزيز التنمية.
    31. L'UE approuvait et soutenait les travaux de la CNUCED sur les TIC et le commerce électronique au service du développement. UN 31- وقال إن الاتحاد الأوروبي يرحب ويدعم أعمال الأونكتاد المتعلقة بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات والأعمال التجارية الإلكترونية لأغراض التنمية.
    LES TIC et le commerce ÉLECTRONIQUE UN تسخير تكنولوجيا المعلومات والاتصالات والتجارة الإلكترونية
    Les TIC et le commerce électronique au service du développement UN استراتيجيات تسخير تكنولوجيا المعلومات والاتصالات والتجارة الإلكترونية لأغراض التنمية
    5. Les TIC et le commerce électronique au service du développement. UN 5- تسخير تكنولوجيا المعلومات والاتصالات والتجارة الإلكترونية لأغراض التنمية
    Un représentant a dit que les TIC et le commerce électronique offraient aux pays africains certains créneaux en matière de développement, tels que le tourisme, la commercialisation de produits agricoles, et les produits de la médecine traditionnelle. UN وأشار أحد الوفود إلى أن تكنولوجيا المعلومات والاتصالات والتجارة الإلكترونية توفر للبلدان الأفريقية بعض الكوّات للنهوض بالتنمية مثل السياحة وتسويق المنتجات الزراعية والطب التقليدي.
    2.7 Les technologies de l'information et de la communication (TIC) et le commerce électronique UN 2-7 تكنولوجيا المعلومات والاتصالات والتجارة الإلكترونية
    5. Les TIC et le commerce électronique au service du développement UN 5- تسخير تكنولوجيا المعلومات والاتصالات والتجارة الإلكترونية من أجل التنمية
    3. Les TIC et le commerce électronique 48 − 49 16 UN 3- تكنولوجيا المعلومات والاتصالات والتجارة الإلكترونية 48-49 15
    3. Les TIC et le commerce électronique UN 3- تكنولوجيا المعلومات والاتصالات والتجارة الإلكترونية
    Des conseils sur les TIC et le commerce électronique ont aussi été offerts aux gouvernements et aux groupements d'intégration régionale. UN وأُسديت المشورة فيما يتعلق بالسياسات في مجالي تكنولوجيا المعلومات والاتصالات والتجارة الإلكترونية أيضاً للحكومات ومجموعات التكامل الإقليمي.
    V. Les TIC et le commerce électronique au service du développement 22 UN الخامس- تسخير تكنولوجيا المعلومات والاتصالات والتجارة الإلكترونية لأغراض التنمية 21
    Point 5 − Les TIC et le commerce électronique au service du développement UN البند 5- تسخير تكنولوجيا المعلومات والاتصالات والتجارة الإلكترونية لأغراض التنمية
    5. Les TIC et le commerce électronique au service du développement. UN 5- تسخير تكنولوجيا المعلومات والاتصالات والتجارة الإلكترونية من أجل التنمية
    Point 5. Les TIC et le commerce électronique au service du développement UN البند 5- تسخير تكنولوجيا المعلومات والاتصالات والتجارة الإلكترونية من أجل التنمية
    47. Les politiques sectorielles visent à renforcer l'utilisation des TIC et le commerce électronique dans des secteurs économiques particuliers pour lesquels un pays présente un avantage comparatif, ou à incorporer ce commerce dans l'ensemble de l'économie. UN 47- وتهدف السياسات القطاعية إلى تدعيم استعمال تكنولوجيات المعلومات والاتصال والتجارة الإلكترونية في قطاعات اقتصادية محددة يتمتع فيها البلد المعني بميزة نسبية، أو حيث يتم دمج التجارة الإلكترونية في الأنشطة الرئيسية لتلك القطاعات.
    6. Étant donné la faiblesse relative de la productivité dans les pays en développement, les TIC et le commerce électronique pourraient apporter à ces pays des gains de productivité particulièrement intéressants. UN 6- وبالنظر إلى مستويات الإنتاجية المتدنية نسبياً في البلدان النامية، فإن اعتماد تكنولوجيات المعلومات والاتصال والتجارة الإلكترونية في هذه البلدان يمكن أن يفضي إلى معدلات تحسن كبيرة نسبياً في الإنتاجية.
    51. Des politiques et des programmes visant à aider le secteur privé, en particulier les PME, à utiliser les TIC et le commerce électronique sont inscrits dans 21 des stratégies nationales de commerce électronique qui ont été étudiées. UN 51- وقد تم إدراج السياسات والبرامج التي تدعم القطاع الخاص، ولا سيما المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم في استخدامها لتكنولوجيا المعلومات والاتصال والتجارة الإلكترونية، وذلك في 21 استراتيجية من استراتيجيات التجارة الإلكترونية الوطنية التي شملتها الدراسة الاستقصائية(34).
    Les TIC et le commerce électronique sont d'un grand intérêt potentiel pour les pays en développement, du point de vue des entreprises, de la consommation et des institutions. UN تنطوي تكنولوجيات المعلومات والاتصالات والأعمال التجارية الإلكترونية على مزايا كبيرة يمكن أن تستفيد منها البلدان النامية من النواحي التجارية والاستهلاكية والمؤسسية. والهدف هو:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more