"ton appart" - Translation from French to Arabic

    • شقتك
        
    • شقتكِ
        
    • لشقتك
        
    • شقّتك
        
    • بشقتك
        
    • شُقَّتِكَ
        
    Je jouais avec dans ton appartement, on retourne dans ton appart. Open Subtitles كنت ألعب فيه في شقتك دعنا نعود إلى شقتك
    Milt, on a pas arrêté de surveiller ton appart'depuis trois heures et tu ne l'as pas vu. Open Subtitles ميلت، أنت وأنا قد تطوق شقتك للساعات الثلاث الماضية، وأنت لم تره.
    Tu verras ton fils deux fois par mois, s'il veut bien dormir dans ton appart minable ! Open Subtitles مرتين فى الشهر مع مايكل،هل سيكون الأمر سئ إن كان باستطاعتك أن تجعله يقضى ليلة واحدة فى شقتك اللعينة
    Tu n'as pas encore de maison, mais ton appart est génial. Open Subtitles ربما ليس لديكِ منزل بعد ولكن شقتكِ رائعة
    Je crois que le fait que mon père se pointe à ton appart l'a peut-être éloigné. Open Subtitles أعتقد أن حضور أبي لشقتك قد دفعه بعيداً
    Dès qu'ils le feront, tu retourneras dans ton appart et tout sera... comme avant. Open Subtitles وعندما يفعلون ذلك ، عندها سنعيدكِ مباشرة الى شقّتك وكل شيء سيعود طبيعيًا
    Oui, je te vois dans ton appart ! Open Subtitles هذا صحيح روس يمكنني رؤيتك في شقتك الجديدة
    ton appart, c'est chez toi. Je ne suis que locataire. Open Subtitles أنتِ ترينها شقتك و أنني أؤجر غرفة عندك.
    T'en as fait du chemin depuis ton appart à Diamond Head et toutes ces histoires de Coral Prince. Open Subtitles اتينا من طريق طويل من شقتك الخاصة فى راس الماس و كل غنيمة اميرة المرجانية.
    Si je fais bien les comptes, il te suffit d'un dernier versement, et après tu auras assez d'argent pour ton appart. Open Subtitles عندما نحصل على مكافأة القبض عليه فسوف ترحل سأكره رؤيتك تغادر حالما تحصل على شقتك
    Désolé. Faut que je te parle. T'étais pas à ton appart. Open Subtitles أنا آسف، أردت التحدث إليك لكنك لم تكن في شقتك
    Si tu avais ton appart, ça me ferait flipper et c'est cher. Open Subtitles حسنا, لا تستطيع الحصول على شقتك الخاصة هذا سيرعبني و هو إضاعة للمال
    Tu n'as même pas arrangé ton appart pour accueillir ton bébé. Open Subtitles لكن أنت هل سبق لك أن جعلت طفلك يعبث في شقتك
    Ça me dérange pas de payer le bail de ton appart. Open Subtitles لأنني سأكون سعيداً بدفع تكاليف تصليح شقتك
    Au fait, ton appart est toujours libre ? Open Subtitles نعم ، بالمناسبة أتعرفين إذا كانت شقتك تم إيجارها أم لا؟
    Je voulais pas aller dans ton appart à la va-vite. Open Subtitles لا لا، لم اقصد ان اذهب الى شقتك بتلك السرعة.
    - Je vis dans ton appart ? Open Subtitles هيا , بالله عليك أنا أعيش في شقتك ؟
    Désolée, j'ignorais que je vivais dans ton appart. Open Subtitles أنا آسفة لم أكن أعلم أنني أقيم في شقتك
    Rentre chez toi. ton appart est plus beau que le mien. Open Subtitles يمكنك الذهاب إلى شقتك إنها أفضل من شقي
    Elle s'est introduite dans ton appart, a trouvé le dossier que tu avais sur moi. Open Subtitles لقد إقتحمت شقتكِ ووجدت الملف الذي لديك عني كان من الواضح أنه تم إرسالكِ
    J'ai le double de la clé de ton appart ? Open Subtitles هل عندي مفتاح اضافي لشقتك ؟
    T'étais dans ton appart avec Sandy à Maryland. Open Subtitles كنت في شقّتك مع ساندي في ميريلند
    Tu devrais garder ton appart pour la même raison qu'il y a des masques à oxygène dans les avions, et des gilets de sauvetage sur les bateaux. Open Subtitles عليك الإحتفاظ بشقتك لذات سبب أن الطائرات مزوّدة بأقنعة الأوكسجين والباخرات بها قوارب طوارئ
    Retournons à ton appart, et fêtons ça. Open Subtitles حَسَناً، لذا دعنا نَعُودُ إلى شُقَّتِكَ وتُحتفل به.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more