Comme il a lieu le même jour que l'ouverture du Parlement, ils ont décidé de combiner les deux événements et d'organiser une réception en ton honneur dans la grande salle. | Open Subtitles | لأن عيد ميلادك سيصادف يوم افتتاح الدورة البرلمانية قرروا دمج الحدثين وإقامة حفل استقبال على شرفك في القاعة الكبرى. |
Quand je dirais à ma tribu ce qui m'est arrivé, je parlerais de ton honneur. | Open Subtitles | حين أقصُّ على قبيلتي ما نزل بي، لسوف أحدّث عن شرفك. |
ton honneur est ta plus grande force. Mais aussi la raison que tu sois là et non avec la femme que tu aimes réellement. | Open Subtitles | شرفك مكمن قوّتك، لكنّه السبب لكونك هنا، لا مع الامرأة التي تحبّها فعلاً |
Zoila a fait du poulet grillé et des épis de maïs en ton honneur. | Open Subtitles | زويلا صنعت الدجاج المقلي وأعواد الذره على شرفك |
Incroyable qu'il se soit battu pour ton honneur. | Open Subtitles | إنه بأفضل حال لا أُصدق أنه تعارك ليُدافع عن شرفكِ |
Je défendais ton honneur. Et je ne recule jamais devant un combat. | Open Subtitles | كنت أعتقد أنى أدافع عن شرفك و لا أتراجع أبدا ً عن قتال |
Fête célébrée en ton honneur... menée par l'homme que tu ne respectes pas. | Open Subtitles | احتفال أقمته على شرفك.. وقدمه الرجل الذي أهنته |
Disons qu'on a continué la soirée en ton honneur. | Open Subtitles | لنقول فقط لقد أبقينا الحفلة مستمرة على شرفك. |
Évoques-tu ton honneur avec les catins du colonel ? | Open Subtitles | ا تعتقد انه شرفك كان عندما كنت تشارك قائدك في مضاجعة العاهرات؟ |
J'ai été frappé à la tête la semaine dernière, en défendant ton honneur. | Open Subtitles | حسن,لقد ضربت في رأسي الأسبوع الماضي دفاعا عن شرفك |
De la nourriture, pour la fête ce soir, en ton honneur pour célébrer notre grande victoire. | Open Subtitles | الطعام، للمأدبة الليلة، في شرفك لنحتفل بانتصارنا العظيم. |
Ce soir, un grand dîner sera donné en ton honneur par mon ami, le candidat à la Maison-Blanche | Open Subtitles | الليلة، هناك عشاء خاص على شرفك يستضيفه صديقي |
qui, depuis les limbes inconnues, protèges ton fils pour qu'il me tue et te rende ton honneur. | Open Subtitles | الذي يَحْمي إبنَكَ على طول وبهذا يستطيع أن يسكب دمي ويعيد شرفك |
ton honneur est précieux. Défends-le. | Open Subtitles | شرفك ما هو إلا كنزك لا تتحمّل أي شيء من أي رجل |
Ce docteur n'a pas insulté ton honneur. | Open Subtitles | مرة أخرى، أن الطبيب لم إهانة شرفك. |
Elle est en train de massacrer une chèvre en ton honneur. | Open Subtitles | وقالت أنها ربما التضحية عنزة في شرفك. |
Si tu as abandonné ton honneur en tant qu'observateur pour suivre un chemin de sang et de carnage, | Open Subtitles | إذا كنت قد تخلت شرفك بمثابة مراقب أن تخطو في طريق الدم والمذابح ... |
Memorial classique de golf intérieur a ton honneur. | Open Subtitles | المنزلية الكلاسيكية للغولف على شرفك |
Peut-être qu'il pourrait écrire une symphonie en ton honneur. | Open Subtitles | ربما كان يمكن أن يكتب سيمفونية في شرفك. |
Il y aura une audience royale en ton honneur. | Open Subtitles | سيكون هناك جمهور ملكي على شرفكِ |
Désolé, j'étais occupé à défendre ton honneur. | Open Subtitles | أنا آسف أنني كنت مشغولا ... الدفاع عن الشرف الخاص بك. |
Il y va de ton honneur, et de celui de tout le village. | Open Subtitles | الامر لا يتعلق بشرفك وحدك بل بالقريه كلها |
Et nous parlerons de toi dans les histoires nous parlerons de ton honneur. | Open Subtitles | و سَنَتكلّمُ عنكَ في القصصِ نتكلّمْ عن شرفِكَ |
Quoiqu'il arrive, quoique tu fasses, saches que tes enfants seront pris en charge et que ton honneur est sauf. | Open Subtitles | أى كان ما سيحدث أى كان ما سوف تفعله فلتعلم وحسب أن أطفالك سيتم الإعتناء بهم وشرفك غير مُصاب بأى أذى |