"ton jour de chance" - Translation from French to Arabic

    • يوم حظك
        
    • يوم سعدك
        
    • يوم حظّك
        
    • يوم سعدكِ
        
    • يومك المحظوظ
        
    • يوم سعدكَ
        
    • أنك محظوظ
        
    • يوم حظكِ
        
    • يومك السعيد
        
    Souris, c'est ton jour de chance! Tu t'en sors bien, je ne peux pas te blesser. Open Subtitles لذا ابتسم إنه يوم حظك لقد فررت بعملتك , لا أستطيع أن أضرك
    Il semblerait qu'aujourd'hui soit mon... ton jour de chance ! Open Subtitles يبدو أن اليوم هو يوم حظي.. يوم حظك
    Je ne pense que que tu es si stupide que tu ne réalises pas qu'aujourd'hui est ton jour de chance. Open Subtitles لا أظنك غبيًا جدًا لتعي أن اليوم هو يوم حظك
    Écoute, l'important c'est que si tu cherches de l'aventure, c'est ton jour de chance. Open Subtitles قصدي هو إن كنت تسعين إلى مغامرة فاليوم هو يوم سعدك
    Ce doit être ton jour de chance. Mes avocats te contacteront. Open Subtitles أظن أنه يوم سعدك سيكون محاميّ على اتصال بك
    C'est ton jour de chance, petit. Tu restes en vie. Open Subtitles هذا يوم حظّك يا فتى بإمكانك أنْ تعيش
    C'est ton jour de chance. Restez à l'écoute. Open Subtitles هذا يوم سعدكِ أيّتها الملازم إنتظر "تشيسر"
    C'est peut etre ton jour de chance. Open Subtitles من الممكن أن يكون يومك المحظوظ
    Très bien, Chapman. C'est ton jour de chance, ma belle. Open Subtitles حسناً يا شامبان , يبدو انه يوم حظك
    Une grosse cagnotte. Ça pourrait être ton jour de chance. Open Subtitles إنه مثل, أكبر جائزة على الأطلاق ربما يكون يوم حظك, لذا
    Bien essayé de vouloir me rattraper ça doit être ton jour de chance Open Subtitles انت عدًاء جيد من بعدي لابد انه يوم حظك اللعين
    Je voulais vous faire tirer à pile ou face, mais puisque le génie a mieux à faire, c'est ton jour de chance. Open Subtitles حسناً، كنتُ سأقوم بعمل قرعة بينكم أنتما الاثنان ،لكن بما أن العبقري لا يمكن إزعاجه اليوم هوَ يوم حظك
    C'est ton jour de chance, il signera des autographes demain soir à Manhattan, dans un truc appelé : Open Subtitles حسناً، إنه يوم حظك سوف يقوم بالتواقيع ليلة الغد في مانهاتن
    C'est ton jour de chance, car je suis là pour te le dire. Open Subtitles حسنا صديقي هذا هو يوم سعدك انا هنا لاخبرك به
    C'est ton jour de chance. Il ne reste que ceux là sur la planète. Open Subtitles انه يوم سعدك انها الوحيدة الباقية على الكوكب
    C'est ton jour de chance, parce que c'est ton baptême. Open Subtitles لم أعد وكيله بعد ،إنه يوم سعدك لأنه يوم مباركتك
    Eh bien, c'est ton jour de chance. Open Subtitles حسناً ، إذن ، أظن أنه يوم سعدك
    C'est ton jour de chance, détenue. Open Subtitles يبدو أنه يوم سعدك أيتها السجينة.
    ton jour de chance. Open Subtitles إنّه يوم حظّك.
    C'est sûrement ton jour de chance. Open Subtitles ...حسناً انهُ بكل تأكيد يوم سعدكِ
    Aujourd'hui c'est ton jour de chance. Open Subtitles اليوم يومك المحظوظ.
    C'est ton jour de chance, Booth. On a testé la moelle de la victime. Open Subtitles إنهُ يوم سعدكَ يا (بوث) لقد فحصنا نخاع العظم للضحية
    C'est ton jour de chance, ordure ? Open Subtitles هل تفعل ؟ هل تشعر أنك محظوظ أيها المجرم ؟
    On dirait que c'est ton jour de chance, parce que je suis le petit frère de Dave Grohl, Davis Grohl. Open Subtitles حسناً، لقد صودف أن هذا يوم حظكِ لأني أخ (داف جرول) الصغير..
    C'est ton jour de chance, Thracien. Open Subtitles إنه يومك السعيد ايها السريشيان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more