"ton prénom" - Translation from French to Arabic

    • اسمك
        
    • إسمك
        
    • اسمكِ
        
    • أسمك
        
    • إسمكِ
        
    • اسمكَ
        
    • أسمكِ
        
    Dans quelques semaines, Ari ne se rappellera pas de ton prénom. Open Subtitles في غضون بضعة أسابيع، سوف آري لا تذكر اسمك.
    Je n'étais pas assez près pour tout comprendre, mais j'ai bien entendu ton prénom et celui de Michael. Open Subtitles لم أقترب بمام فيه الكفاية لاسترق السمع ولكن ما سمعته ان اسمك واسم مايكل
    C'est ton prénom, pas un diminutif? Open Subtitles انتظر, هل هو اسمك الحقيقي؟ او أختصار لشيء ما؟
    Je ne peux plus croire à un seul mot qui sort de ta bouche. Je veux dire, je connais même pas ton prénom. Open Subtitles كيف أصدق أي شيء يخرج منك أو حتى إسمك بحق الله ؟
    C'est ce que ton prénom signifie en Français, ou en Italien, peu importe ? Open Subtitles ,هل هذا يعني اسمكِ بذلك بفرنسا ,أو إيطاليا أيّا كان هو؟
    ce n'est pas ton prénom ? Open Subtitles وهو مؤلم حقاً آسفة , لقد ظننت ان ذلك أسمك
    Tu me troubles tellement que j'en ai oublié ton prénom. Open Subtitles نعم الا ترى؟ لقد اعمانى النظر اليكى فنسانى اسمك
    J'aurais plus de scrupules si tu n'écrivais pas ton prénom avec cet horrible i. Open Subtitles سيندي ,كنت سأشعر بالسوء حيال هذا لو أنك لم تنطقي اسمك بحرف الآي الغير محتمل
    Et un jour,j'écrirai un essaie sur toi , et je ne changerai pas ton prénom. Open Subtitles هانا . ويوماً ما، أَنا سوف اكتب مقالةً عنك وسوف لن اغير اسمك
    Si les taulards connaissent ton prénom, ils t'auront quand tu es seul et te tueront. Open Subtitles إذا كان المحافظون معرفة اسمك الأول ، انهم لن مطاردة لك باستمرار ويقتلك.
    Tu connais pas encore ton prénom, mais un jour, si. Open Subtitles لا تدري ما هو اسمك بعد، لكن ستعرفه
    Par exemple, je sais que ton prénom commence par S. Open Subtitles و مثالاً على ذلك أعرف أنّ اسمك يبدأ بحرف السين
    Seulement ton prénom et qu'on a fait connaissance en prison. C'est tout. Open Subtitles فقط اسمك وأنّنا تعرّفنا على بعضنا في السّجن، هذا كلّ شيء
    C'est ton prénom, c'est vrai, mais tu l'as jamais aimé. Open Subtitles أنه اسمك الأول, هذا صحيح لكنك أبدا لم تحبه
    Ben moi, je bandais au réveil et y avait ton prénom sur ma queue. Open Subtitles وأنا شعرت بألم عندما استيقظت تينا اسمك كان مكتوب عليه
    Je ne connais même pas ton prénom, mais je... je connais le prénom de ton fils. Open Subtitles ، أتعلم ، ربما لا أعرف إسمك الأول . . ولكني
    - Quoi ? Ton nom, c'est ton prénom à l'envers ? Open Subtitles هل إسمك الأخير هو إسمك الأول معكوساً ؟
    Elle n'est mêmepas sûre de connaître ton prénom. Open Subtitles إنّها ليست متأكدة من إسمك حتـى
    Oui, et sais-tu qu'elles étaient les chances que je tire ton prénom ? Open Subtitles نعم، أتعلمين ماهي احتمالية أن أسحب اسمكِ ؟
    Alors, quel est ton prénom? Open Subtitles إذن ما أسمك الأوسط؟
    Dit ton prénom à ta grand-mère. Open Subtitles قولي إسمكِ لجدتكِ
    C'est quoi déjà ton prénom ? Open Subtitles ماذا كَانَ اسمكَ الأول ثانيةً برادوك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more