"ton vieil ami" - Translation from French to Arabic

    • صديقك القديم
        
    • صديقك العجوز
        
    J'ai fait la paix avec ma sœur, avec Daniel Reynolds, j'ai retrouvé mon père, ton vieil ami Ezra. Open Subtitles تصالحت مع أختي دانيال رينولدز عثرت على والدي ، صديقك القديم عزرا
    Le Roi d'au-delà du Mur n'est-il pas ton vieil ami ? Open Subtitles ملك ما بعد الحائط هو صديقك القديم ، أليس كذلك ؟
    Je ne peux pas attendre. Surpris de voir ton vieil ami, Johnny ? Open Subtitles لا أطيق الانتظار هل تفاجئت لرؤية صديقك القديم جوني؟
    ton vieil ami Crassus, quand il fut capturé par les Parthes, Open Subtitles صديقك القديم كراسوس عندما تم اعتقاله بواسطه البارثيا
    Alors ce roi cinglé est ton vieil ami Bumi ? Open Subtitles إذاً, هذا الملك المجنون هو صديقك العجوز ,(بومي)؟
    Et à la fin, il y a une photo de ton vieil ami, M. Franklin. Open Subtitles وفي الخلف هنا صورة السيد فرانكلين صديقك القديم
    Si tu veux partager ton poulet avec ton vieil ami, qui a d'ailleurs débarqué sans invitation, vas-y mais fais-le frire Open Subtitles إذا أردت أن تحظى بدجاجة على العشاء مع صديقك القديم الذي أتى لهنا بدون أي دعوة مسبقة لامانع لدي , ولكنّك أنت الذي ستقلي الدجاج
    Que lui avait prescrit ton vieil ami le Dr Harris. Open Subtitles التي وصفها صديقك القديم الطبيب هاريس
    - Yep. Ça te dirait de voir ton vieil ami Kasper ? Open Subtitles الا تودين رؤية صديقك القديم كاسبر؟
    Va tout de suite réconforter ton vieil ami. Open Subtitles ستذهب مباشرة لهناك وتبهج صديقك القديم
    Je suis le produit de 50 ans de science militaire, du programme dont ton vieil ami Knowle Rohrer t'a parlé. Open Subtitles أنا منتج 50 سنة... علم عسكري. البرنامج صديقك القديم نولي روهرير أخبرك عنه.
    Je vois que tu as retrouvé ton vieil ami Osborne. Open Subtitles أرى أن وجدت صديقك القديم أوزبورن.
    On dirait que ton vieil ami a trouvé le comptable. Open Subtitles يبدو أن صديقك القديم وجد المحاسب
    Tout seul. Je suis venu avec ton vieil ami Œil d'ange. Open Subtitles بطريقتي الخاصة (أنا هنا مع صديقك القديم (أنجل أيز
    Le labo a dit que l'argent venait de la même fournée de billets que ton vieil ami Miko Mosley imprimait dans sa salle de bain. Open Subtitles يقول المخبر أن مصدر المال أتى من حفنة الورق النقدي ذاته الذي كان يطبعه صديقك القديم (ميكو موزلي) في غرفة حمامه
    On a un témoignage de ton vieil ami Huston. Open Subtitles لدينا شهادةٌ من صديقك القديم هيوستون"
    As-tu oublié ton vieil ami ? Open Subtitles هل نسيت صديقك القديم ؟
    Tu ne reconnais pas ton vieil ami ? Open Subtitles ألا تميز صديقك القديم
    ton vieil ami planifie quelque chose de gros. Open Subtitles صديقك القديم يخطط لأمر ضخم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more