| Rien qu'une fois, pour satisfaire tes goûts tordus. | Open Subtitles | حسنا ، مرة واحدة فقط فقط لإرضاءك ايا كانت نوازعك الغريبة |
| Ce n'est pas le moment d'explorer tes rêves tordus. | Open Subtitles | توم , الأن ليس الوقت الماسب لتشرح لي أحلامك الغريبة |
| Elle arnaque des tordus pour du fric sur son compte. | Open Subtitles | إنها تخدع غريبي الأطوار من اجل مال مندوب |
| La ligue des Assassins, peu importe leurs buts tordus, croit profondément à un code d'honneur. | Open Subtitles | رغم الأهداف الملتوية لاتّحاد القتلة، إلّا أنّهم يؤمنون بعمق بقانون الشرف. |
| Il a des désirs tordus, et il se répandra comme un virus orgiaque. | Open Subtitles | يمتلك رغبات ملتوية وقوته ستزداد وسوف ينتشر مثل نوع من الفايروس |
| Ce fou tient notre ville en otage Pour ses caprices tordus. | Open Subtitles | هذا المجنون يضع هذه المدينة رهناً لنزواته المنحرفة. |
| Quand on naît avec un vagin, on sait qu'il y aura des tordus. | Open Subtitles | اذا ولدت اُنثى , الجميع يعلم الرجال الغريبين هم جزء من الامر |
| Je n'ai pas été dans un van avec autant de tordus depuis la deuxième fois où j'ai été kidnappée. | Open Subtitles | حسناً، لم أكن في شاحنة مع هذا الكم من غرباء الأطوار منذ المرة الثانية التي تم خطفي فيها |
| Je les ai tordus, tordus... et tordus! | Open Subtitles | وملتوية. وملتوية. وملتوية. |
| Mais il est connu pour avoir des goûts tordus : | Open Subtitles | لكن بما اني لدي خبرة وسلطة هو يحب الاشياء الغريبة |
| {\pos(280,270)}C'est incroyable comme la chance {\pos(280,270)}semble apprécier ses plans tordus. | Open Subtitles | لا يصدق، يبدو أن الفرصة ستأخذ منحاها لمكائده الغريبة |
| C'est Marilyn et Charlie. Tu veux du "Grand Guignol ?" Voir ton nom à la rubrique "Faits tordus" ? | Open Subtitles | ماذا , هل تريد القيام بعملية إعتقال هزلية و يتم ذِكر اسمك بقسم الأخبار الغريبة ؟ |
| Assassiné, nos procureurs croient qu'une personne qui a utilisé ses propre pouvoir tordus pour régler des comptes personnels en violation des lois qui nous unissent tous. | Open Subtitles | قتل ، ومدعينا العام يؤمن بواسطة رجل إستخدم قواه الغريبة ليصفى حسابا شخصيا متجاهلا القوانين التى تحدنا كلنا |
| Je ne supporte pas ces trucs tordus. | Open Subtitles | انا فقط لا استطيع ان اتعامل مع الاشياء الغريبة |
| Mais ça attire pas mal de tordus qui le prennent trop au sérieux. | Open Subtitles | لكن هذا يجذب الكثير من غريبي الأطوار الذين يتقبلون الأمر بجدية شديدة ، و بالطبع |
| Si je suis sous sédatif et qu'on croise ces tordus dopés, ceux qui balancent des voitures et qui démolissent les gens, vous allez vous battre avec eux ? | Open Subtitles | وإذا أصبحت هادئاً ثم واجهنا غريبي الأطوار الذين يقومون بإلقاء السيارت وسحق الناس، هل ستتولى أمرهم؟ هل ستبقينا آمنين؟ |
| Si je suis sous sédatif et qu'on croise ces tordus dopés, ceux qui balancent des voitures et qui démolissent les gens, vous allez vous battre avec eux ? | Open Subtitles | وإذا أصبحت هادئاً ثم واجهنا غريبي الأطوار الذين يقومون بإلقاء السيارت وسحق الناس، هل ستتولى أمرهم؟ |
| Des arbres immenses tout noirs et tordus avec plein de griffes. | Open Subtitles | الاشجار الكبيرة السوداء الملتوية كالمخالب |
| Et ce n'était que le premier de ses mensonges profondément tordus . | Open Subtitles | وكان ذلك فقط أول أكاذيبها الملتوية بعمق |
| Des commandements tordus donnés par le seul Dieu que j'ai jamais vénéré. | Open Subtitles | وصايا ملتوية من الإله الوحيد الذي آمنت به يوما |
| Je sais que tu as beaucoup de trucs tordus qui te traversent la tête. | Open Subtitles | أعرف أن لديك الكثير من الأفكار المنحرفة التي تجري في قبة رأسك |
| Elle est probablement tombée sur des mecs tordus. | Open Subtitles | هي حتماً ذهبت لمقابلة أحد الغريبين |
| Pour porter des messages à tes amis tordus ? Non, monsieur. | Open Subtitles | حتى تستطيع ان ترسل رسائل سرية إلى أصدقائك غرباء الأطوار |