| Aprés le mariage, le mari est tout pour sa femme... | Open Subtitles | بعد الزواج.. الزوج يصبح كل شيء بالنسبة للزوجة |
| Cela me ramène au thème de la justice, et de la justice avant tout pour ce continent si marginalisé et sacrifié où nous réunissons aujourd'hui, l'Afrique. | UN | وهذا يعيدني إلى موضوع العدل، والعدل قبل كل شيء بالنسبة ﻷفريقيا، هذه القارة التي نجتمع فيها اليوم وهي المهمﱠشة والمضحى بها إلى أقصى حد. |
| Mon fils vaut plus que tout pour moi, tout comme Hannah pour vous. | Open Subtitles | ابني يساوي كل شيء بالنسبة لي كما أني متأكدة من أن هانا تساوي المثل بالنسبة إليك |
| tu sais c'est comme on dit Vous feriez tout pour quelques minutes avec votre père ? | Open Subtitles | تعرف عندما قلت بأنك لتعطي أي شيء من أجل لحظات قليلة مع والدك؟ |
| Elle était... elle était tout pour moi. | Open Subtitles | ..لقد كانت .لقد كانت كل شيء بالنسبة إليّ |
| Et après tout ce que j'ai enduré, mes parents représentent tout pour moi. | Open Subtitles | وبعد كل ما مررت به والداي يعنيان كل شيء بالنسبة لي |
| Cette cabane était tout pour moi. | Open Subtitles | حسناً ، ذلك الحِصن كان كل شيء بالنسبة لي. |
| Il est tout pour elle. | Open Subtitles | إنه في طريقه إلى هنا إنه كل شيء بالنسبة لها |
| Tu dis que ce n'est rien, mais c'est tout pour moi. | Open Subtitles | وانت تقولي هذا ليس بالكثير ولكن هذا كل شيء بالنسبة لي |
| C'est tout pour nous, c'est facile d'en faire notre priorité. | Open Subtitles | إنه كل شيء بالنسبة لنا من السهل جعله الأولولية |
| Les bébés viennent au monde nus et sans défenses, et t'es tout pour eux. | Open Subtitles | الأطفال يأتون الى هذا العالم عراة و لا حول لهم ولا قوة وأنت تكون كل شيء بالنسبة اليهم |
| Il n'a pas envie de se présenter, encore moins de gagner, quand tu n'es pas là, parce que tu... tu es tout pour lui, Liv. | Open Subtitles | ليس لديه الرغبة في الترشح ناهيكِ عن الفوز عندما لا تكونين هنا، لأنكِ... أنت كل شيء بالنسبة له يا ليف |
| Tu n'étais pas prêt à tout pour faire du cinéma ? | Open Subtitles | ألم تقل بأنك ستفعل أي شيء من أجل السينما |
| On a grandi en vous regardant. Vous étiez tout pour nous. | Open Subtitles | لقد كبرنا ونحن نشاهدكم, أنتم تمثلون العالم بالنسبة لنا. |
| J'aime ta mère. Ian, ton frère et toi, ta sur, ta mère, vous êtes tout pour moi. Vous êtes tout ce que j'ai. | Open Subtitles | أحب والدتك وأحبك أنت وأخيك وأختك وأمك، وأنتم كُل شيء بالنسبة ليّ |
| Tu sais que je ferai tout pour toi Max? | Open Subtitles | ماكس، كنت أعرف أنني لن يفعل أي شيء بالنسبة لك، أليس كذلك؟ |
| Mes supérieurs feront tout pour ne pas ébruiter l'affaire. | Open Subtitles | رؤسائي سيفعلون كل شيء في سلطتهم لإبقاء تغطية الأمر |
| T'es sorti il y a un mois et tu risques tout pour 12000 $ ? | Open Subtitles | لقد خرجت منذ شهر وانت تخاطر في كل شيء من اجل 12 الف ؟ |
| Une personne fera tout pour vivre un jour de plus. | Open Subtitles | شخص سيفعل أي شيء لأجل أن يحظى بيوم أخر أضافي |
| Écoute, je veux que tu saches que... tu n'as pas à etre tout pour moi | Open Subtitles | انظري، أُريدُك ان نعرفي بأنّك ليس عليك ان تكُونَي كُلّ شيءَ لي |
| Je faisais tout pour le soigner, mais il devait rembourser après. | Open Subtitles | أبذل قصارى جهدي لمعالجته، وهو يعوّض تلك الموارد بالخدمة. |
| Je le comprends maintenant, et je ferai tout pour l'arrêter. | Open Subtitles | أراه الآن، وأنا سأبذل بكل ما يلزم لمنعه. |
| Sommes-nous prêts à croire à tout pour sortir avec quelqu'un? | Open Subtitles | هل نحن على استعداد لتصديق أي شيء حتى الآن؟ |
| J'ai le contre-interrogatoire aujourd'hui, et c'est tout pour le moment. | Open Subtitles | وسأدلي بشهادتي اليوم وهذا كل شيء حتى الآن |
| Dès que Flynn sera sur le Damier, Clu fera tout pour obtenir son disque. | Open Subtitles | في اللحظة التي توطئ قدمي فلين الأرض كلو لن يوقفه شيء لكى يستعيد قرصه |
| Car moi je ferais tout pour toi, bébé. | Open Subtitles | لأنني يا عزيزي سأفعل أي شيئ من أجلك |