| Remplacement de matériel de traitement électronique de l'information | UN | استبدال معدات التجهيز الالكتروني للبيانات ٢٠٠ ٩٢ |
| Le programme de traitement électronique de l'information (TEI) qui permettra de gérer ce système est en cours de développement et sera installé en 1994. | UN | ويجري حاليا العمل على وضع برنامج التجهيز الالكتروني للبيانات اللازم لتشغيل النظام من أجل تنفيذه في ١٩٩٤. |
| Remplacement de matériel de traitement électronique de l'information | UN | استبدال معدات التجهيز الالكتروني للبيانات ٢٠٠ ٩٢ |
| Services contractuels de traitement électronique de l'information | UN | الخدمات التعاقدية من أجل التجهيز الإلكتروني للبيانات |
| Services contractuels de traitement électronique de l'information | UN | الخدمات التعاقدية للتجهيز الالكتروني للبيانات |
| 27,4a Siège, traitement électronique de l'information et télécommunications 54,8b | UN | المقر، التجهيز الالكتروني للبيانات والاتصالات السلكية واللاسلكية |
| Formation au traitement électronique de l'information | UN | التدريب في مجال التجهيز الالكتروني للبيانات |
| Imputé à la rubrique traitement électronique de l'information. | UN | يرد الاعتماد المرصود له تحت بند التجهيز الالكتروني للبيانات |
| iv) Organisation de stages de formation au traitement électronique de l’information. | UN | ' `٤ توفير دورات رسمية للتدريب على التجهيز الالكتروني للبيانات. |
| Formation au traitement électronique de l’information | UN | التدريب في مجال التجهيز الالكتروني للبيانات |
| Appareils d'impression et tables traçantes pour le traitement électronique de l'information | UN | أجهــزة الطباعة والتخطيط البياني من أجل التجهيز الالكتروني للبيانات |
| L'équipe de traitement électronique de l'information de la Commission d'identification est chargée d'informatiser les opérations d'identification et d'inscription. | UN | أما فريق التجهيز الالكتروني للبيانات فهو مسؤول عن حوسبة عملية تحديد الهوية وعملية التسجيل. |
| Remplacement de matériel de traitement électronique de l'information | UN | استبدال معدات التجهيز الالكتروني للبيانات ٧٠٠ ١٣ |
| Matériel de traitement électronique de l'information | UN | معدات التجهيز الالكتروني للبيانات ٩٠٠ ١٨ |
| Remplacement de matériel de traitement électronique de l'information | UN | استبدال معدات التجهيز الالكتروني للبيانات ٧٠٠ ١٣ |
| Matériel et services d'entretien pour le traitement électronique de l'information | UN | معدات التجهيز الإلكتروني للبيانات وخدمات الصيانة |
| Greffe/Section des services informatiques/Groupe du traitement électronique de l'information | UN | الإدارة المسؤولة: قلم المحكمة/قسم خدمات تكنولوجيا المعلومات - وحدة التجهيز الإلكتروني للبيانات |
| Services contractuels de traitement électronique de l'information | UN | الخدمات التعاقدية للتجهيز الالكتروني للبيانات المراجعة الداخلية للحسابات |
| Formation au traitement électronique de l'information | UN | التدريب في مجال المعالجة الإلكترونية للبيانات |
| 25H.13 Dans les budgets-programmes précédents, les ressources demandées au titre du traitement électronique de l'information étaient présentées dans la présente rubrique. | UN | ٢٥ حاء-١٣ في الميزانيــات البرنامجية السابقة، كانت الاحتياجات من الموارد اللازمة للمعالجة الالكترونية للبيانات تندرج في إطار هذه الخدمات. |
| Groupe du traitement électronique de l’information | UN | وحدة التجهيز اﻹلكتروني للبيانات وحدة الاتصالات |
| C. Innovations technologiques et programme de formation au traitement électronique de l'information | UN | برنامـج التدريـب علـى الابتـكارات التكنولوجية والتجهيز الالكتروني للبيانات: |
| Le SIG est un projet ambitieux, qui vise à corriger d'une seule traite les effets de 30 ans de négligence en ce qui concerne la modernisation des systèmes de traitement électronique de l'information. | UN | ويمثل مشروع نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل جهدا طموحا للقيام، عن طريق بذل جهود ضخمة، بإصلاح ٣٠ سنة من اﻹهمال في تحسين النظم القائمة لتجهيز البيانات الالكترونية. |
| Le Groupe du traitement électronique de l'information assure l'entretien de l'infrastructure technologique et informationnelle du Tribunal, notamment en fournissant son appui aux diverses entités du Tribunal et en répondant à leurs besoins informatiques. | UN | وتقوم وحدة تجهيز البيانات الإلكترونية بصيانة الهيكل الأساسي للمعلومات والتكنولوجيا في المحكمة، وذلك من خلال توفير الدعم لمختلف وحدات العمل وتلبية احتياجاتها الحاسوبية. |
| Au titre des recettes accessoires, un montant de 546 973 euros correspond à la facturation à l'ONUV et à l'OTICE de l'exploitation des installations de traitement électronique de l'information. | UN | من إجمالي الإيرادات المتفرقة، يعود مبلغ مقداره 973 546 يورو إلى استرداد تكاليف مرافق المعالجة الالكترونية للبيانات من مكتب الأمم المتحدة في فيينا ومنظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية. |
| En ce qui concerne la mise au point d'un système de traitement électronique de l'information, des ressources ont été prévues au chapitre 3C du projet de budget-programme pour l'exercice biennal 1994-1995 pour la poursuite des travaux. | UN | وفيما يتعلق بمواصلة إعداد نظــام المعلومات المحوسب فقد رصد اعتمــاد تحت البــاب ٣ جيم، من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥. |