"travail suivant pour" - Translation from French to Arabic

    • العمل التالي
        
    • العمل التالية لعام
        
    Le Conseil a approuvé le programme de travail suivant pour l'Institut en 1994 : UN وأقر المجلس برنامج العمل التالي لمعهد اﻷمم المتحدة لبحوث نزع السلاح لعام ١٩٩٤:
    Adopte le programme de travail suivant pour les sessions de 2006, sous réserve des révisions appropriées en cours d'année : UN يعتمد برنامج العمل التالي لدورات المجلس التنفيذي في عام 2006، رهناً بالتنقيحات التي تُجرى حسب الاقتضاء أثناء السنة:
    Il a ainsi proposé le programme de travail suivant pour le prochain quinquennat : UN ثم اقترح برنامج العمل التالي لفترة الخمس السنوات الحالية:
    Le Comité est convenu du programme de travail suivant pour finaliser le rapport du Groupe de travail et l'ensemble de lignes directrices: UN واتَّفقت اللجنة على برنامج العمل التالي من أجل وضع الصيغة النهائية لتقرير الفريق العامل ومجموعة المبادئ التوجيهية:
    Décide d'adopter le plan de travail suivant pour 1994 : UN يقرر اعتماد خطة العمل التالية لعام ١٩٩٤:
    29. Le Secrétariat a soumis le projet de programme de travail suivant pour le Groupe de travail I : UN ٩٢ - اقترحت اﻷمانة مشروع برنامج العمل التالي للفريق العامل اﻷول:
    30. Le Secrétariat a soumis le projet de programme de travail suivant pour le Groupe de travail II : UN ٠٣ - واقترحت اﻷمانة مشروع برنامج العمل التالي للفريق العامل الثاني:
    31. Le Secrétariat a soumis le projet de programme de travail suivant pour le Groupe de travail I : UN ٣١ - اقترحت اﻷمانة العامة مشروع برنامج العمل التالي للفريق العامل اﻷول:
    32. Le Secrétariat a soumis le projet de programme de travail suivant pour le Groupe de travail II : UN ٣٢ - اقترحت اﻷمانة العامة مشروع برنامج العمل التالي للفريق العامل الثاني:
    3. En outre, la Commission a approuvé le plan de travail suivant pour le Groupe : UN ٣ - وعلاوة على ذلك، أقرت اللجنة برنامج العمل التالي للفريق:
    25. Le Secrétariat a soumis le projet de programme de travail suivant pour le Groupe de travail I : UN ٢٥ - اقترحت اﻷمانة العامة مشروع برنامج العمل التالي للفريق العامل اﻷول:
    26. Le Secrétariat a soumis le projet de programme de travail suivant pour le Groupe de travail II : UN ٢٦ - واقترحت اﻷمانة العامة مشروع برنامج العمل التالي للفريق العامل الثاني:
    31. Le Secrétariat a soumis le projet de programme de travail suivant pour le Groupe de travail I : UN ٣١ - اقترحت اﻷمانة العامة مشروع برنامج العمل التالي للفريق العامل اﻷول:
    32. Le Secrétariat a soumis le projet de programme de travail suivant pour le Groupe de travail II : UN ٣٢ - اقترحت اﻷمانة العامة مشروع برنامج العمل التالي للفريق العامل الثاني:
    Adopte le programme de travail suivant pour les sessions du Conseil d'administration de 2003, contenu dans le document E/ICEF/2002/14, tel qu'il a été modifié: UN يعتمد برنامج العمل التالي لدورات المجلس التنفيذي في عام 2003، الوارد في الوثيقة E/ICEF/2002/14، بصيغته المعدلة:
    Le Comité a adopté le programme de travail suivant pour la période 2002-2003 : UN اعتمدت اللجنة برنامج العمل التالي للفترة 2002-2003:
    5. A la suite de consultations sur l'organisation des travaux, à sa 3ème séance, le 1er mars 1994, le Comité spécial a adopté le programme de travail suivant pour la session de 1994 : UN ٥- وبعد المشاورات بشأن تنظيم العمل، اعتمدت اللجنة المخصصة في جلستها الثالثة المعقودة في ١ آذار/مارس ٤٩٩١ برنامج العمل التالي لدورتها عام ٤٩٩١:
    A la suite de consultations sur l'organisation des travaux, à sa 3ème séance, le 1er mars 1994, le Comité spécial a adopté le programme de travail suivant pour la session de 1994 : UN " ٥- وبعد المشاورات بشأن تنظيم العمل، اعتمدت اللجنة المخصصة في جلستها الثالثة المعقودة في ١ آذار/مارس ٤٩٩١ برنامج العمل التالي لدورتها عام ٤٩٩١:
    Décide d'adopter le plan de travail suivant pour 1994 : UN يقرر اعتماد خطة العمل التالية لعام ١٩٩٤:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more