"travaux contractuels de traduction" - Translation from French to Arabic

    • الترجمة التحريرية التعاقدية
        
    • الترجمة التعاقدية
        
    • اللازمة للترجمة التعاقدية للوثائق
        
    • الترجمة التحريرية الخارجية
        
    • للتعاقد على ترجمة
        
    • الخدمات التعاقدية للترجمة
        
    Le Groupe des travaux contractuels de traduction est équipé pour communiquer par voie électronique avec les agents contractuels. UN ووحدة الترجمة التحريرية التعاقدية مجهزة بوسائل الاتصال اﻹلكتروني بالمتعاقدين.
    Groupe des travaux contractuels de traduction UN وحدة الترجمة التحريرية التعاقدية
    Groupe des travaux contractuels de traduction UN قسم الترجمة التحريرية التعاقدية
    Le montant prévu pour les autres objets de dépense servira à financer les voyages effectués par les fonctionnaires du Bureau et les travaux contractuels de traduction. UN وتتعلق الموارد غير المتصلة بالوظائف بسفر موظفي المكتب وخدمات الترجمة التعاقدية.
    Les retraités représentent plus du tiers des autoréviseurs auxquels sont confiés des travaux contractuels de traduction et environ 17 % du volume total des travaux de traduction sont des travaux contractuels. UN ويمثل المتقاعدون أكثر من ثلث المترجمين الذين يعملون في الترجمة التعاقدية على أساس المراجعة الذاتية. ويتم تجهيز نحو ١٧ فئة من إجمالي عبء الترجمة عن طريق الترجمة التعاقدية.
    a Non compris les travaux contractuels de traduction. UN )أ( باستثناء الترجمة التحريرية التعاقدية.
    TABLEAU 25E.19. travaux contractuels de traduction : VOLUME DE TRAVAIL ET MONTANT DES DEPENSES, PAR LANGUEa UN الجدول ٢٥ هاء - ١٩ - الترجمة التحريرية التعاقدية: حجم العمل والنفقات حسب اللغة)أ(
    b) Reclassement de P-4 à P-5 du poste de chef du Groupe de la traduction contractuelle, qui est chargé de veiller à l'efficacité et à la rentabilité des travaux contractuels de traduction. UN )ب( إعادة التصنيف من الرتبة ف-٤ إلى الرتبة ف-٥ لوظيفة رئيس وحدة الترجمة التحريرية التعاقدية، المسؤول عن كفالة استخدام الترجمة التحريرية التعاقدية بكفاءة وفعالية من حيث التكلفة.
    i) Traduction des documents destinés aux organes délibérants et d'autres documents à partir des six langues officielles de l'Organisation et dans ces langues; traduction de certains documents en allemand et services connexes, le financement provenant de fonds extrabudgétaires; organisation des travaux contractuels de traduction et de traitement de texte; UN `1 ' ترجمة وثائق الهيئات التداولية وغيرها من المواد من اللغات الرسمية الست للمنظمة وإليها؛ وترجمة بعض الوثائق إلى اللغة الألمانية وما يتصل بذلك من خدمات باستخدام الموارد الخارجة عن الميزانية؛ ووضع الترتيبات اللازمة المتعلقة بخدمات الترجمة التحريرية التعاقدية وتجهيز النصوص؛
    d) travaux contractuels de traduction financés par d’autres bureaux UN )د( الترجمة التحريرية التعاقدية الممولة من مكاتب أخرى
    d) travaux contractuels de traduction financés par d’autres bureaux UN )د( الترجمة التحريرية التعاقدية الممولة من مكاتب أخرى
    i) Traduction des documents destinés aux organes délibérants et d'autres documents à partir des six langues officielles de l'Organisation et dans ces langues; traduction de certains documents en allemand et services connexes, le financement provenant de fonds extrabudgétaires; organisation des travaux contractuels de traduction et de traitement de texte; UN ' 1` ترجمة وثائق الهيئات التداولية وغيرها من المواد من اللغات الرسمية الست للمنظمة وإليها؛ وترجمة بعض الوثائق إلى اللغة الألمانية وما يتصل بذلك من خدمات باستخدام الموارد الخارجة عن الميزانية؛ ووضع الترتيبات اللازمة المتعلقة بخدمات الترجمة التحريرية التعاقدية وتجهيز النصوص؛
    travaux contractuels de traduction (1 800 pages) UN الترجمة التحريرية التعاقدية (800 1 صفحة)
    L'augmentation de 392 900 dollars des dépenses relatives aux travaux contractuels de traduction est imputable à la nouvelle pratique en vigueur dans toute l'Organisation qui consiste à envoyer à l'extérieur les documents à traduire lorsque cette formule s'avère satisfaisante et rentable. UN ويعكس النمو البالغ قدره ٩٠٠ ٣٩٢ دولار في الترجمة التعاقدية تحولا على نطاق المنظمة نحو المصادر الخارجية، في الحالات التي يتبين فيها أن ذلك مُرض وفعال من حيث التكلفة.
    L'augmentation de 392 900 dollars des dépenses relatives aux travaux contractuels de traduction est imputable à la nouvelle pratique en vigueur dans toute l'Organisation qui consiste à envoyer à l'extérieur les documents à traduire lorsque cette formule s'avère satisfaisante et rentable. UN ويعكس النمو البالغ قدره ٩٠٠ ٣٩٢ دولار في الترجمة التعاقدية تحولا على نطاق المنظمة نحو المصادر الخارجية، في الحالات التي يتبين فيها أن ذلك مُرض وفعال من حيث التكلفة.
    Le Comité estime qu'il faudra suivre de près l'application du nouveau système et prévoir dans le cadre du recours accru aux travaux contractuels de traduction de faire réviser ces travaux par les réviseurs du Siège. UN وترى اللجنة أنه يجب رصد تنفيذ النظام الجديد بدقة وأن التوسع في استخدام الترجمة التعاقدية والترجمة خارج الموقع يجب أن يتضمن ترتيبا للمراجعة من قبل مراجعين داخليين.
    5. Réaffectation des ressources prévues au titre du personnel temporaire à des travaux contractuels de traduction (voir point B.4) UN 5 - نقل بعض موارد المساعدة المؤقتة إلى الترجمة التعاقدية (انظر البند باء - 4)
    16A.124 Le montant prévu (131 300 dollars) permettrait de couvrir le coût des travaux contractuels de traduction et de publication des rapports des centres de développement sous-régionaux. UN ٦١ ألف - ٤٢١ يغطي الاعتماد المقدر بمبلغ ٠٠٣ ١٣١ دولار تكاليف الترجمة التعاقدية ونشر تقارير المراكز اﻹنمائية دون اﻹقليمية.
    L'augmentation des dépenses prévues pour les travaux contractuels de traduction tient au fait que les coûts de traduction de la Chronique de l'ONU avaient été sous-estimés. UN وتعكس زيادة الاحتياجات تحت بند الترجمة التحريرية الخارجية تكاليف الترجمة التحريرية الخارجية لمنشور " وقائع " اﻷمم المتحدة، الذي كانت ميزانيته أقل مما يلزم في فترة السنتين ١٩٩٢ - ١٩٩٣.
    b) Un montant de 57 300 dollars servira à financer les travaux contractuels de traduction, de révision et de dactylographie de divers documents représentant une moyenne de 400 pages environ au cours de l'exercice biennal; UN )ب( مبلغ ٣٠٠ ٥٧ دولار يلزم للتعاقد على ترجمة وثائق متنوعة ومراجعتها وطباعتها على اﻵلة الكاتبة، وهو مبلغ يمثل ٤٠٠ صفحة في المتوسط خلال فترة السنتين؛
    c) travaux contractuels de traduction : un montant de 150 000 dollars, pour financer la traduction de 3 000 pages supplémentaires de documents non confidentiels présentés dans d'autres langues que les langues de travail du Tribunal ou externalisés pour réduire l'arriéré de traductions; UN (ج) الخدمات التعاقدية للترجمة (000 150 دولار) لتغطية تكاليف ترجمة 000 3 صفحة إضافية من وثائق غير سرية تُقدَّم بلغات أخرى غير لغات عمل المحكمة أو تتم الاستعانة في ترجمتها بمصادر خارجية بغية تقليص أعباء أعمال الترجمة المتراكمة؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more