"trois appareils" - Translation from French to Arabic

    • ثلاث طائرات
        
    • قامت طائرات
        
    • قامت طائرة
        
    • قامت ثلاث
        
    • طائرتان عسكريتان
        
    • للطائرات الثلاث
        
    • لثلاث طائرات
        
    Les hélicoptères étaient regroupés en une patrouille de trois appareils, une de huit et les autres appareils volaient séparément. UN وحلقــت هذه الطائرات العمودية فرادى وأزواجا وفي مجموعـة من ثلاث طائرات ومجموعة من ثماني طائرات.
    Sa flotte comprend trois appareils, un Tupolev 154 et deux Antonov 24s, plus petits, qui sont immatriculés au registre. UN ويتكون أسطولها من ثلاث طائرات إحداها من طراز تيبوليف 154 وطائرتين أصغر من ذلك من طراز أنتونوف 24 مدرجة في دفتر التسجيل.
    Toutefois, il lui manquait toujours trois appareils polyvalents tactiques, ce qui a limité sa capacité d'effectuer des patrouilles aériennes. UN بيد أن استمرار عدم توافر ثلاث طائرات عسكرية تكتيكية متعددة الأغراض قد حدَّ من قدرة العملية على تسيير دوريات جوية.
    Le 13 juillet 2011, trois appareils militaires turcs, 2 B-200 et 1 CN-235, ont enfreint à trois reprises la réglementation internationale de la circulation aérienne et violé à deux reprises l'espace aérien de la République de Chypre. UN في 13 تموز/يوليه 2011، قامت طائرات عسكرية تركية، اثنتان منها من طراز B-200 وواحدة من طراز CN-235 Cougar، بانتهاك قواعد الملاحة الجوية الدولية ثلاث مرات والمجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص مرتين.
    Le 13 septembre 2011, trois appareils militaires turcs, un CN-235 et deux F-4, ont enfreint la réglementation internationale de la circulation aérienne et violé l'espace aérien de la République de Chypre. UN وفي 13 أيلول/سبتمبر 2011، قامت طائرات عسكرية تركية، واحدة من طراز CN-235 واثنتان من طراز F-4، بانتهاك قواعد الملاحة الجوية الدولية والمجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص.
    Le déploiement des hélicoptères militaires a été interrompu après l'accident, au Kenya, de trois appareils MI-24 en route vers la Somalie. UN وأُوقِف نشر طائرات الهليكوبتر العسكرية بعد تحطم ثلاث طائرات من طراز MI-24 في كينيا في طريقها إلى الصومال.
    Selon l'Aviation Civile, trois appareils sont passés à proximité. Open Subtitles إداررة الطيران الفيدرالية تشير إلى ثلاث طائرات بالقرب من المجال الجوب في المتنزه عندما سقط الملازم.
    Le personnel de la FORPRONU a observé trois appareils UTVA effectuant des vols de formation à partir de Banja Luka. UN شاهد أفراد القوة ثلاث طائرات من طراز UTVA تقوم بتحليقات تدريبية منطلقة من بانيا لوكا.
    Au cours de la période couverte par le présent mandat, le Groupe d'experts a constaté la présence de soit deux soit trois appareils de type Su-25 simultanément déployés au Darfour. UN 92 - لاحظ الفريق، أثناء فترة ولايته الحالية، نشر طائرتين أو ثلاث طائرات طراز سوخوي-25 في دارفور بشكل متزامن.
    La diminution des dépenses tient principalement à la réduction du nombre d'heures de vol en raison de l'immobilisation plus ou moins longue de trois appareils pour raisons techniques. UN 20 - نجم انخفاض الاحتياجات في المقام الأول عن انخفاض عدد ساعات الطيران، نتيجة لوضع ثلاث طائرات خارج نطاق الخدمة لفترات متفاوتة بسبب مشاكل تقنية.
    b) trois appareils Beechcraft (surveillance haute technologie). UN )ب( ثلاث طائرات من طراز Beechcraft )للمراقبة بالوسائل التقنية المتقدمة(.
    d) trois appareils Cessna 208 II (légers, utilitaires, de type commercial). UN )د( ثلاث طائرات من طراز Cessna 208 II )للخدمة الخفيفة، تجارية(.
    e trois appareils loués sur la base de contrats à long terme : deux appareils de transport lourds et un appareil d'approvisionnement en carburant (lourd). UN )ﻫ( ثلاث طائرات بموجب عقد طويل اﻷجل، هي عبارة عن طائرتين للنقل الثقيل وطائرة ثقيلة للتزويد بالوقود.
    e trois appareils sous contrat à long terme (2 appareils de transport lourd et un avion-citerne lourd). UN )و( ثلاث طائرات بموجب عقد طويل اﻷجل، هي عبارة عن طائرتين للنقل الثقيل وطائرة ثقيلة للتزويد بالوقود.
    a) trois appareils de type Antonov An-26 (numéros tactiques 7706, 7718 et 7719); UN (أ) ثلاث طائرات أنطونوف - 26 (الأرقام التكتيكية 7706 و 7718 و 7719)؛
    Le 16 décembre 2008, trois appareils militaires turcs de type Cougar ont enfreint à trois reprises les règles internationales de la circulation aérienne et violé à trois reprises l'espace aérien de la République de Chypre. UN وفي 16 كانون الأول/ديسمبر 2008، انتهكت ثلاث طائرات عسكرية تركية من طراز Cougar ثلاث مرات قواعد الملاحة الجوية الدولية وثلاث مرات المجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص.
    Le 11 janvier 2010, trois appareils militaires turcs, deux F-4 et un CN-235, ont enfreint à deux reprises la réglementation internationale de la circulation aérienne et violé à deux reprises l'espace aérien de la République de Chypre. UN وفي 11 كانون الثاني/يناير 2010، قامت طائرات عسكرية تركية، اثنتان من طراز F-4 وواحدة من طراز CN-235، بانتهاك قواعد الملاحة الجوية الدولية مرتين والمجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص مرتين.
    Le 18 janvier 2010, trois appareils militaires turcs, deux F-16 et un CN-235, ont violé à deux reprises l'espace aérien de la République de Chypre. UN وفي 18 كانون الثاني/يناير 2010، قامت طائرات عسكرية تركية، اثنتان من طراز F-16 وواحدة من طراز CN-235 بانتهاك المجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص مرتين.
    Le 21 octobre 2009, trois appareils militaires turcs de type F-16, deux de type C-160, un de type CN-235 et deux de type Cougar ont enfreint à huit reprises les règlements internationaux concernant la circulation aérienne et violé cinq fois l'espace aérien de la République de Chypre. UN وفي 21 تشرين الأول/أكتوبر 2009، قامت طائرات عسكرية تركية، ثلاث من طراز F-16، وطائرتان من طراز C-160 وطائرة من طراز CN-235 وطائرتان أُخريان من طراز Cougar بانتهاك قواعد الملاحة الجوية الدولية ثماني مرات والمجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص خمس مرات.
    Le 24 février 2011, trois appareils militaires turcs, un CN-235 et deux F-16, ont enfreint la réglementation internationale de la circulation aérienne à deux reprises. UN وفي 24 شباط/فبراير 2011، قامت طائرة عسكرية تركية من طراز CN-235، واثنتان من طراز F-16، بانتهاك قواعد الملاحة الجوية الدولية مرتين.
    Le 20 octobre 2009, trois appareils militaires turcs de type C-160 ont, à quatre reprises, enfreint les règlements internationaux concernant la circulation aérienne. UN وفي 20 تشرين الأول/أكتوبر 2009، قامت ثلاث طائرات عسكرية تركية من طراز C-160 بانتهاك قواعد الملاحة الجوية الدولية أربع مرات.
    Les 26 et 27 février 2010, trois appareils militaires turcs, deux F-16 et un CN-235, ont enfreint à trois reprises la réglementation internationale de la circulation aérienne et violé à trois reprises l'espace aérien de la République de Chypre. UN وفي 26 و 27 شباط/فبراير 2010، انتهكت طائرتان عسكريتان تركيتان من طراز F-16 وطائرة عسكرية تركية من طراز CN-235 قواعد الملاحة الجوية الدولية ثلاث مرات والمجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص ثلاث مرات.
    Il correspond au coût total, pour les trois appareils, de 17 400 gallons (65 000 litres) de carburant à 1,25 dollar le gallon. UN ورصد اعتماد لما مجموعه ٤٠٠ ١٧ غالون من وقود الطائرات بتكلفة تقدر بمبلغ ١,٢٥ دولار للغالون للطائرات الثلاث.
    a) Location/affrètement. Le montant prévu a été calculé sur la base des frais de location de base et des heures de vol supplémentaires pour trois appareils. UN )أ( تكاليف استئجار الطائرات/الرحلات - تستند التكلفة التقديرية الى الشروط الفعلية للعقود فيما يتعلق بتكلفة الاستئجار اﻷساسية والساعات الاضافية بالنسبة لثلاث طائرات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more