Les hélicoptères étaient regroupés en une patrouille de trois appareils, une de huit et les autres appareils volaient séparément. | UN | وحلقــت هذه الطائرات العمودية فرادى وأزواجا وفي مجموعـة من ثلاث طائرات ومجموعة من ثماني طائرات. |
Sa flotte comprend trois appareils, un Tupolev 154 et deux Antonov 24s, plus petits, qui sont immatriculés au registre. | UN | ويتكون أسطولها من ثلاث طائرات إحداها من طراز تيبوليف 154 وطائرتين أصغر من ذلك من طراز أنتونوف 24 مدرجة في دفتر التسجيل. |
Toutefois, il lui manquait toujours trois appareils polyvalents tactiques, ce qui a limité sa capacité d'effectuer des patrouilles aériennes. | UN | بيد أن استمرار عدم توافر ثلاث طائرات عسكرية تكتيكية متعددة الأغراض قد حدَّ من قدرة العملية على تسيير دوريات جوية. |
Le 13 juillet 2011, trois appareils militaires turcs, 2 B-200 et 1 CN-235, ont enfreint à trois reprises la réglementation internationale de la circulation aérienne et violé à deux reprises l'espace aérien de la République de Chypre. | UN | في 13 تموز/يوليه 2011، قامت طائرات عسكرية تركية، اثنتان منها من طراز B-200 وواحدة من طراز CN-235 Cougar، بانتهاك قواعد الملاحة الجوية الدولية ثلاث مرات والمجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص مرتين. |
Le 13 septembre 2011, trois appareils militaires turcs, un CN-235 et deux F-4, ont enfreint la réglementation internationale de la circulation aérienne et violé l'espace aérien de la République de Chypre. | UN | وفي 13 أيلول/سبتمبر 2011، قامت طائرات عسكرية تركية، واحدة من طراز CN-235 واثنتان من طراز F-4، بانتهاك قواعد الملاحة الجوية الدولية والمجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص. |
Le déploiement des hélicoptères militaires a été interrompu après l'accident, au Kenya, de trois appareils MI-24 en route vers la Somalie. | UN | وأُوقِف نشر طائرات الهليكوبتر العسكرية بعد تحطم ثلاث طائرات من طراز MI-24 في كينيا في طريقها إلى الصومال. |
Selon l'Aviation Civile, trois appareils sont passés à proximité. | Open Subtitles | إداررة الطيران الفيدرالية تشير إلى ثلاث طائرات بالقرب من المجال الجوب في المتنزه عندما سقط الملازم. |
Le personnel de la FORPRONU a observé trois appareils UTVA effectuant des vols de formation à partir de Banja Luka. | UN | شاهد أفراد القوة ثلاث طائرات من طراز UTVA تقوم بتحليقات تدريبية منطلقة من بانيا لوكا. |
Au cours de la période couverte par le présent mandat, le Groupe d'experts a constaté la présence de soit deux soit trois appareils de type Su-25 simultanément déployés au Darfour. | UN | 92 - لاحظ الفريق، أثناء فترة ولايته الحالية، نشر طائرتين أو ثلاث طائرات طراز سوخوي-25 في دارفور بشكل متزامن. |
La diminution des dépenses tient principalement à la réduction du nombre d'heures de vol en raison de l'immobilisation plus ou moins longue de trois appareils pour raisons techniques. | UN | 20 - نجم انخفاض الاحتياجات في المقام الأول عن انخفاض عدد ساعات الطيران، نتيجة لوضع ثلاث طائرات خارج نطاق الخدمة لفترات متفاوتة بسبب مشاكل تقنية. |
b) trois appareils Beechcraft (surveillance haute technologie). | UN | )ب( ثلاث طائرات من طراز Beechcraft )للمراقبة بالوسائل التقنية المتقدمة(. |
d) trois appareils Cessna 208 II (légers, utilitaires, de type commercial). | UN | )د( ثلاث طائرات من طراز Cessna 208 II )للخدمة الخفيفة، تجارية(. |
e trois appareils loués sur la base de contrats à long terme : deux appareils de transport lourds et un appareil d'approvisionnement en carburant (lourd). | UN | )ﻫ( ثلاث طائرات بموجب عقد طويل اﻷجل، هي عبارة عن طائرتين للنقل الثقيل وطائرة ثقيلة للتزويد بالوقود. |
e trois appareils sous contrat à long terme (2 appareils de transport lourd et un avion-citerne lourd). | UN | )و( ثلاث طائرات بموجب عقد طويل اﻷجل، هي عبارة عن طائرتين للنقل الثقيل وطائرة ثقيلة للتزويد بالوقود. |
a) trois appareils de type Antonov An-26 (numéros tactiques 7706, 7718 et 7719); | UN | (أ) ثلاث طائرات أنطونوف - 26 (الأرقام التكتيكية 7706 و 7718 و 7719)؛ |
Le 16 décembre 2008, trois appareils militaires turcs de type Cougar ont enfreint à trois reprises les règles internationales de la circulation aérienne et violé à trois reprises l'espace aérien de la République de Chypre. | UN | وفي 16 كانون الأول/ديسمبر 2008، انتهكت ثلاث طائرات عسكرية تركية من طراز Cougar ثلاث مرات قواعد الملاحة الجوية الدولية وثلاث مرات المجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص. |
Le 11 janvier 2010, trois appareils militaires turcs, deux F-4 et un CN-235, ont enfreint à deux reprises la réglementation internationale de la circulation aérienne et violé à deux reprises l'espace aérien de la République de Chypre. | UN | وفي 11 كانون الثاني/يناير 2010، قامت طائرات عسكرية تركية، اثنتان من طراز F-4 وواحدة من طراز CN-235، بانتهاك قواعد الملاحة الجوية الدولية مرتين والمجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص مرتين. |
Le 18 janvier 2010, trois appareils militaires turcs, deux F-16 et un CN-235, ont violé à deux reprises l'espace aérien de la République de Chypre. | UN | وفي 18 كانون الثاني/يناير 2010، قامت طائرات عسكرية تركية، اثنتان من طراز F-16 وواحدة من طراز CN-235 بانتهاك المجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص مرتين. |
Le 21 octobre 2009, trois appareils militaires turcs de type F-16, deux de type C-160, un de type CN-235 et deux de type Cougar ont enfreint à huit reprises les règlements internationaux concernant la circulation aérienne et violé cinq fois l'espace aérien de la République de Chypre. | UN | وفي 21 تشرين الأول/أكتوبر 2009، قامت طائرات عسكرية تركية، ثلاث من طراز F-16، وطائرتان من طراز C-160 وطائرة من طراز CN-235 وطائرتان أُخريان من طراز Cougar بانتهاك قواعد الملاحة الجوية الدولية ثماني مرات والمجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص خمس مرات. |
Le 24 février 2011, trois appareils militaires turcs, un CN-235 et deux F-16, ont enfreint la réglementation internationale de la circulation aérienne à deux reprises. | UN | وفي 24 شباط/فبراير 2011، قامت طائرة عسكرية تركية من طراز CN-235، واثنتان من طراز F-16، بانتهاك قواعد الملاحة الجوية الدولية مرتين. |
Le 20 octobre 2009, trois appareils militaires turcs de type C-160 ont, à quatre reprises, enfreint les règlements internationaux concernant la circulation aérienne. | UN | وفي 20 تشرين الأول/أكتوبر 2009، قامت ثلاث طائرات عسكرية تركية من طراز C-160 بانتهاك قواعد الملاحة الجوية الدولية أربع مرات. |
Les 26 et 27 février 2010, trois appareils militaires turcs, deux F-16 et un CN-235, ont enfreint à trois reprises la réglementation internationale de la circulation aérienne et violé à trois reprises l'espace aérien de la République de Chypre. | UN | وفي 26 و 27 شباط/فبراير 2010، انتهكت طائرتان عسكريتان تركيتان من طراز F-16 وطائرة عسكرية تركية من طراز CN-235 قواعد الملاحة الجوية الدولية ثلاث مرات والمجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص ثلاث مرات. |
Il correspond au coût total, pour les trois appareils, de 17 400 gallons (65 000 litres) de carburant à 1,25 dollar le gallon. | UN | ورصد اعتماد لما مجموعه ٤٠٠ ١٧ غالون من وقود الطائرات بتكلفة تقدر بمبلغ ١,٢٥ دولار للغالون للطائرات الثلاث. |
a) Location/affrètement. Le montant prévu a été calculé sur la base des frais de location de base et des heures de vol supplémentaires pour trois appareils. | UN | )أ( تكاليف استئجار الطائرات/الرحلات - تستند التكلفة التقديرية الى الشروط الفعلية للعقود فيما يتعلق بتكلفة الاستئجار اﻷساسية والساعات الاضافية بالنسبة لثلاث طائرات. |