"trois jours pour" - Translation from French to Arabic

    • ثلاثة أيام
        
    Il est prévu un voyage par semaine dans les territoires occupés d'une durée moyenne de deux ou trois jours, pour suivre l'exécution du programme. UN وستكون هناك رحلة واحدة أسبوعيا داخل اﻷراضي المحتلة تستغرق في المتوسط من يومين إلى ثلاثة أيام لرصد تنفيذ البرامج.
    Le Maire de Santa Cruz (Bolivie) et les maires des 10 plus grandes villes du pays se sont aussi rencontrés pendant trois jours pour examiner cette question. UN واجتمع عُمدة سانتا كروس في بوليفيا لمدة ثلاثة أيام مع عُمد أكبر عشر بلدات في ذلك البلد.
    La CRA fixa à la requérante un nouveau délai de trois jours pour s'acquitter des frais de procédure. UN ومنحت اللجنة صاحبة الشكوى مهلة إضافية مدتها ثلاثة أيام لتسديد التكاليف الإجرائية.
    Il m'a fallu trois jours pour retrouver mon père, qui avait été enseveli sous les décombres. UN واحتجنا إلى ثلاثة أيام لمعرفة مكان والدي، لأنه كان قد دفن.
    Il ne faut que trois jours pour créer une entreprise, contre 21 jours auparavant. UN ويستغرق تأسيس شركة من الشركات ثلاثة أيام فقط بالمقارنة مع 21 يوماً من قبل.
    La CRA fixa à la requérante un nouveau délai de trois jours pour s'acquitter des frais de procédure. UN ومنحت اللجنة صاحبة الشكوى مهلة إضافية مدتها ثلاثة أيام لتسديد الرسوم الإجرائية.
    Le personnel de l'UNICEF doit voyager pendant plus de trois jours pour atteindre les populations candoshi et shapra depuis Lima. UN ويحتاج موظفو اليونيسيف أكثر من ثلاثة أيام للانتقال من ليما إلى مجتمعي الكاندوشي والشابرا.
    Même pendant la fermeture du complexe du Siège, pendant trois jours, pour raisons de sécurité, les services mondiaux de l'Organisation n'ont pas été interrompus. UN وذكر أن الخدمات العالمية للمنظمة لم تتوقف حتى خلال فترة إغلاق مجمع المقر التي دامت ثلاثة أيام لدواعي السلامة.
    Le procureur se voit infliger une amende par le procureur général et bénéficie d'un délai supplémentaire de trois jours pour s'acquitter de son obligation. UN ويفرض المدعي العام على ممثل الادعاء غرامة ويتعين عليه سدادها خلال ثلاثة أيام.
    Trois jours de cheval pour aller à Sacramento porter la mauvaise nouvelle, un jour pour que Bogue prépare son plan, trois jours pour revenir. Open Subtitles 3 أيام لنقول يوم واحد لوضع خطط ثلاثة أيام قادمة.
    Donc, attendre trois jours pour avoir une arme est trop long ? Open Subtitles أتقولين أن ثلاثة أيام لإصدار ترخيص هي فترة طويلة؟
    Ça a duré trois jours pour vous, mais ça se compte en années pour moi. Open Subtitles لقد مرت عليك ثلاثة أيام ولكنها كانت سنوات بالنسبة لى
    La voiture a été louée il y a trois jours pour une semaine. Open Subtitles تقول الشركة أن الضحية أخرج السيارة قبل ثلاثة أيام العقد كان لأسبوع
    On a trois jours pour trouver les pierres. Open Subtitles آيلين، لقد أمهلونا ثلاثة أيام لجمع الأحجار سويّة
    Votre fils a trois jours pour trouver un demi-million. Open Subtitles ابنك لديه ثلاثة أيام ليجمع نصف مليون جنيه
    Je vous donne trois jours pour prouver votre théorie. Open Subtitles أنا سأعطيك ثلاثة أيام لإثبات نظريتك تصحّح.
    il leur fallut trois jours pour ouvrir le courrier. Open Subtitles استغرقوا ثلاثة أيام ليفتحوا كل الخطابات التي وصلتهم
    Faut parfois trois jours pour l'identification. Open Subtitles ثلاثة أيام لكى نحصل على تطابق لذلك ربما يجب
    trois jours... On n'a que trois jours pour s'occuper de ces Chinois ! Open Subtitles ثلاثة أيام, نستطيع أن نأخر الصينيون ثلاثة أيام فقط
    Des semaines de quatre, voire trois jours pour certains. Open Subtitles يمكننا الحصول على أسابيع عمل تستغرق أربعة أيام أو أسابيع عمل تستغرق ثلاثة أيام لبعض الأشخاص ، إذا لزم الأمر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more