"trois livres" - Translation from French to Arabic

    • ثلاثة كتب
        
    • ثلاثة جنيهات
        
    • الكتب الثلاثة
        
    • ثلاث كتب
        
    Ses recherches ont abouti à la publication de trois livres sur des questions relatives au régime juridique de l'eau en 2009 et 2010. UN وأسفرت جهوده البحثية عن نشر ثلاثة كتب عن مسائل ذات صلة بقانون المياه، في عامي 2009 و 2010.
    À l'occasion du cinquantième anniversaire de l'ONU, nous avons publié trois livres spéciaux : UN وبمناسبة الاحتفال بالذكرى السنوية الخمسين لإنشاء الأمم المتحدة، نشرت المؤسسة ثلاثة كتب:
    Simeon avait-il trois livres très anciens et précieux avec lui ? Open Subtitles أخبرني, ها حضرت ثلاثة كتب قديمة جداً وقيمة؟
    i devrait être de trois livres ou plus. Open Subtitles لابد وأنها تحـوي حوالي ثلاثة جنيهات أو ربّما أكثر
    J'ai su aujourd'hui par Harif que les trois livres doivent être réunis et qu'il faut les mettre en sûreté dans la montagne. Open Subtitles سمعت منه اليوم أن الكتب الثلاثة سيعاد شملها وستؤخذ لمكان اَمن في الجبال
    C'est la relance d'une grosse franchise, trois livres de prévus et ils t'ont choisi. Open Subtitles وكالة رئيسية تريد إنتاج ثلاث كتب بصفقة محددة وهم يريدونك
    Je lis trois livres, sans pouvoir accrocher à aucun, Open Subtitles أقرأ ثلاثة كتب ولست أحقق إنجازاً في أي منهم
    trois livres et trois années plus tard, nous avons toujours l'impression d'être ces quatre filles célibataires. Open Subtitles ثلاثة كتب و بعد ثلاثة سنوات ما زلنا نشعر كأننا اولئك الفتيات العازبات الأربعه
    Le projet comporte trois volets qui aboutiront à la publication de trois livres en 1998. UN ١٢٥ - ويتضمن المشروع عدة عناصر ستسفر عن نشر ثلاثة كتب في عام ١٩٩٨.
    100. Le 9 octobre, trois livres ont été lancés. UN 100- وفي تشرين الأول/أكتوبر، صدرت ثلاثة كتب.
    Le 9 mai 2011, la Chambre de première instance a rendu une ordonnance tenant lieu d'acte d'accusation relativement à trois livres. UN وفي 9 أيار/مايو 2011، أصدرت الدائرة أمرا بدلا من لائحة اتهام بشأن ثلاثة كتب.
    Je n'arrive pas à croire que tu aies écris un livre. Et si. En fait j'ai écris trois livres. Open Subtitles لا أصدق أنّكَ ألّفت كتابًا - بالواقع ألّفت ثلاثة كتب -
    La sagesse du Graal est contenue dans trois livres, et j'ai l'un d'eux en ma possession. Open Subtitles حكمة " جريل " محتواة في ثلاثة كتب ويحوزتي واحد منها - !
    - J'ai écrit trois livres sur les mécanismes célestes et les vols habités. Open Subtitles - كتبت ثلاثة كتب حول الميكانيكا السماوية والسفر الفضائي المأهول
    10. Au cours de la période faisant l'objet du présent rapport, le Centre a produit de nombreuses publications, notamment trois livres vendus dans le commerce et 55 autres publications pendant la période 1994-1996, portant ainsi à 162 le nombre total de publications produites depuis 1989, y compris les versions en langue étrangère. UN ١٠ - واصل المركز تنفيذ برنامج نشط للمنشورات خلال هذه الفترة المشمولة بالتقرير. وأصدر ثلاثة كتب نشرت بالطرق التجارية و ٥٥ منشورا آخر خلال الفترة ١٩٩٤-١٩٩٦، ليصل بذلك مجموع ناتج منشوراته منذ عام ١٩٨٩، بما في ذلك النصوص باللغات اﻷجنبية، إلى ١٦٢ منشورا.
    20. Toutes ces activités ont été complétées par des manifestations parallèles portant sur des questions liées aux droits de l'enfant, notamment des discussions sur l'élaboration éventuelle d'un protocole facultatif à la Convention, un certain nombre d'expositions d'œuvres d'art et de photos et le lancement de trois livres. UN 20- واكتملت تلك الأنشطة جميعها بأحداث جانبية إضافية جرت بشأن مواضيع متعلقة بحقوق الطفل، منها إمكانية وضع بروتوكول اختياري ملحق بالاتفاقية، وعدد من المعارض الفنية والفوتوغرافية وصدور ثلاثة كتب.
    Dans le cadre de cette initiative, trois livres bleus sur les meilleures pratiques en matière de promotion et de facilitation de l'investissement ont été élaborés avec les trois membres de la communauté d'Afrique de l'Est − Kenya, Ouganda et RépubliqueUnie de Tanzanie. UN وفي إطار هذه المبادرة، سيجري إعداد ثلاثة كتب زرق بشأن أفضل الممارسات في مجال ترويج وتيسير الاستثمار مع البلدان الأعضاء الثلاثة في مجموعة دول شرق أفريقيا - أوغندا وجمهورية تنزانيا المتحدة وكينيا.
    Crises de l'eau : en 2005, dans le cadre de son projet sur la gestion des bassins fluviaux et lacustres internationaux, le Programme de l'UNU pour l'environnement et le développement durable a publié trois livres. UN 40 - أزمات المياه: نشر مشروع إدارة الأنهار وأحواض البحيرات الدولية التابع لبرنامج البيئة والتنمية المستدامة بجامعة الأمم المتحدة ثلاثة كتب في عام 2005.
    82. En partenariat avec la Banque japonaise pour la coopération internationale, trois livres bleus sur les meilleures pratiques en matière de promotion et de facilitation de l'investissement ont été réalisés pour le Kenya, l'Ouganda et la Tanzanie. UN 82- وبشراكة مع المصرف الياباني للتعاون الدولي أُعدت ثلاثة كتب زرقاء حول أفضل الممارسات في تشجيع الاستثمار وتيسيره لكل من أوغندا وتنزانيا وكينيا.
    Il y aura un extra de trois livres pour les heures supplémentaires. Open Subtitles سأعطيك ثلاثة جنيهات مقابل الوقت الزائد
    Personne à trois livres dix ? Open Subtitles "هل هناك من قال اكثر من ثلاثة جنيهات و عشرة قروش؟
    Les trois livres que tu as déjà publiés... vont être tirés à nouveau ! Open Subtitles \u200fكافة الكتب الثلاثة التي سبق ونشرتها \u200fستُعاد طباعتها!
    Comme si trois livres ne suffisaient pas. Open Subtitles رباعية , ثلاث كتب لم تكن كافية اربعة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more