"troisième degré" - Translation from French to Arabic

    • الدرجة الثالثة
        
    • المرحلة الثالثة
        
    • المستوى الثالث
        
    • المرحلة الدراسية الثالثة
        
    • التعليم الثالثة
        
    • ثالث درجة
        
    • الدرجه الثالثه
        
    • درجة ثالثة
        
    • للدرجة الثالثة
        
    Le soldat Wilson a souffert de brûlures au troisième degré sur 20% de son corps. Open Subtitles الجندى ويلسون أصيب بحروق من الدرجة الثالثة أكثر من 20? من جسمه
    Cette possibilité devient une obligation dans les cas d'infractions punissables d'un emprisonnement de troisième degré au moins. UN وتصبح هذه الإمكانية التزاماً عند ارتكاب جرائم يعاقب عليها القانون بالسجن من الدرجة الثالثة على الأقل.
    La malnutrition des enfants au troisième degré est rare. UN ونادرا ما يعثر على حالة سوء تغذية من الدرجة الثالثة لﻷطفال.
    Le troisième degré est constitué par les universités et les autres établissements d'enseignement supérieur. UN ويشمل تعليم المرحلة الثالثة الجامعات وسائر معاهد التعليم العالي.
    Les mesures prises pour encourager l'égalité des sexes diffèrent selon les établissements du troisième degré. UN تتفاوت التدابير المعتمدة للارتقاء بالمساواة بين الجنسين بين مؤسسات المستوى الثالث.
    Le conseil note que, de ce fait, le statut de troisième degré ne correspond pas totalement à la libération conditionnelle. UN ويلاحظ المحامي أن وضع الدرجة الثالثة على هذا النحو ليس مطابقا تماما للإفراج المشروط.
    Quiconque ne respecte pas les interdictions concernant les pires formes de travail des enfants peut être accusé d'avoir commis un crime de troisième degré. UN وكل شخص يخالف حالات الحظر المتعلقة بأسوأ أشكال عمل الأطفال يمكن اتهامه بارتكاب جنحة أو جناية من الدرجة الثالثة.
    - Non, quoiqu'avec de tels dommages pulmonaires, on devrait se trouver en présence d'un corps brulé au troisième degré. Open Subtitles لا, تضرر الرئة لهذه الدرجة لا تحدث إلا في حروق من الدرجة الثالثة
    De gauche à droite, brûlures au troisième degré, grave hémorragie interne. Open Subtitles من اليسار إلى اليمين ، حروق من الدرجة الثالثة و نزيف حاد داخلى.
    Il est descendu à 20 de bradycardie et a fait un blocage de troisième degré. Open Subtitles لقد انخفض نبضه حتى 20 ووصل إلى انسداد من الدرجة الثالثة
    Il a des brûlures au troisième degré, probablement dues à un embrasement éclair. Open Subtitles لديه حروق من الدرجة الثالثة ، من المحتمل أنها من حريق فلاشي
    "a été brûlé au visage au troisième degré, Open Subtitles عَانى الحروق من الدرجة الثالثة على وجهِه
    J'ai été brûlé au troisième degré sur la jambe, à ça de ma queue. Open Subtitles لدي حرق من الدرجة الثالثة قريب جداً من عضوي
    Toi. Tu appliques le troisième degré à tous mes soupirants. Open Subtitles إنه أنت , تقدم لكل صديق لي الدرجة الثالثة
    Peut-être que ça aurait été toi avec une brûlure au troisième degré. Open Subtitles ربما كنت ستكون أنت من يملك حرقاً من الدرجة الثالثة
    Elle a des brûlures au troisième degré sur 80% de son corps. Open Subtitles لديها حروق من الدرجة الثالثة على 80 بالمئة من جسمها.
    Par contre, le décalage masculin-féminin dans l'enseignement du troisième degré s'est creusé dans ces deux régions entre 1990 et 1993. UN ومن ناحية أخرى، فإن الفجوة بين الجنسين في تعليم المرحلة الثالثة قد زادت في هذين اﻹقليمين بين سنة ١٩٩٠ وسنة ١٩٩٣.
    Le troisième degré est constitué par les universités et les autres établissements d'enseignement supérieur. UN ويشمل تعليم المرحلة الثالثة الجامعات وسائر معاهد التعليم العالي.
    troisième degré (5, 6, 7) : enseignement secondaire spécial et enseignement supérieur. UN المستوى الثالث: تعليم ثانوي خاص وعال.
    Les mesures prises pour encourager l'égalité des sexes varient entre les établissements du troisième degré. UN تتفاوت التدابير المعتمدة للارتقاء بالمساواة بين الجنسين بين مؤسسات المستوى الثالث .
    Nombre de personnes suivant un enseignement de troisième degré, par sexe et par type d'établissement UN عدد الطلبة الذين يتلقون تعليم المرحلة الدراسية الثالثة بنظام اليوم الكامل حسب نوع الجنس وحسب نوع المعهد الملتحق به
    Au premier degré, la différence entre fille et garçon varie de 300 à 700 francs; cette différence est de 1000 à 1500 francs au deuxième degré et de 1500 à 2500 francs au troisième degré. UN وفي مرحلة التعليم الأولي، يبلغ الفارق بين البنت والولد 300 إلى 700 فرنك؛ وهذا الفارق يتمثل في 000 1 إلى 500 1 فرنك بمرحلة التعليم الثانية، كما أنه يساوي 500 1 إلى 500 2 فرنك في مرحلة التعليم الثالثة.
    Dans ce petit pays, le Tribunal suprême fait aussi office de tribunal constitutionnel, de tribunal administratif et dans certains cas de juridiction de troisième degré. UN ففي هذا البلد الصغير المساحة، تقوم المحكمة العليا بدور المحكمة الدستورية والمحكمة الإدارية وفي بعض الأحوال بدور محكمة ثالث درجة.
    Billy fut brûlé au troisième degré sur tout le corps à cause de la farce des moniteurs. Open Subtitles أصيب بيلي بحروق من الدرجه الثالثه في كل جسمه .بسبب مزحة المستشارين
    Outre la Loi organique qui fixe l'organisation et le fonctionnement de la Cour de Cassation, il convient de préciser que cette Cour n'est pas un troisième degré de juridiction. UN وبالإضافة إلى القانون الأساسي الذي يحدد تنظيم وطريقة عمل محكمة التعقيب تجدر الإشارة إلى أن هذه المحكمة ليست محكمة درجة ثالثة.
    Pour une invalidité du troisième degré : UN بالنسبة للدرجة الثالثة من العجز:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more