"troisième rapport présenté" - Translation from French to Arabic

    • التقرير الثالث المقدم
        
    • تقريرا ثالثا مقدما
        
    • التقرير الثالث المرفق
        
    • التقرير الثالث للأمين العام المقدم
        
    • تقريراً ثالثاً مقدماً
        
    Réponses de Singapour aux questions posées par le Comité contre le terrorisme (CCT) concernant le troisième rapport présenté par Singapour UN رد سنغافورة على الأسئلة التي طرحتها لجنة مكافحة الإرهاب بشأن التقرير الثالث المقدم من سنغافورة إلى اللجنة
    Ainsi que nous l'avons déjà indiqué dans le troisième rapport présenté au Comité, un montant total de 182 000 francs suisses est actuellement gelé au Liechtenstein en raison d'un lien possible avec le financement du terrorisme. UN ورد سابقا في التقرير الثالث المقدم إلى لجنة مكافحة الإرهاب، أن هناك مبلغا مجموعه 000 182 فرنك سويسري مجمدا حاليا في ليختنشتاين نظرا لعلاقته المحتملة بتمويل الإرهاب.
    troisième rapport présenté par les Îles Marshall en application de la résolution 1373 (2001) au Comité contre le terrorisme UN ضميمة* التقرير الثالث المقدم من جمهورية جزر مارشال إلى لجنة مكافحة الإرهاب بشأن تنفيذ القرار 1373
    J'ai l'honneur d'appeler l'attention sur ma lettre du 18 novembre 2003 (S/2003/1117) transmettant le troisième rapport présenté par les Bahamas au Comité contre le terrorisme conformément au paragraphe 6 de la résolution 1373 (2001). UN أود أن أشير إلى رسالة سلفي المؤرخة 18 تشرين الثاني/نوفمبر 2003 (S/2003/1117) التي يحيل فيها تقريرا ثالثا مقدما من جزر البهاما إلى رئيس لجنة مكافحة الإرهاب عملا بأحكام الفقرة 6 من القرار 1373 (2001).
    J'ai l'honneur d'appeler l'attention sur ma lettre du 2 octobre 2003 (S/2003/967) transmettant le troisième rapport présenté par la Suisse au Comité contre le terrorisme conformément au paragraphe 6 de la résolution 1373 (2001). UN أود أن أشير إلى رسالة سلفي المؤرخة 2 تشرين الأول/أكتوبر 2003 (S/2003/967) التي يحيل فيها تقريرا ثالثا مقدما من سويسرا إلى رئيس لجنة مكافحة الإرهاب عملا بأحكام الفقرة 6 من القرار 1373 (2001).
    troisième rapport présenté en application de la résolution 1757 (2007) UN التقرير الثالث المقدم عملا بالقرار 1757 (2007)
    Le troisième rapport, présenté au titre du point 51 de l'ordre du jour, < < Office de secours et de travaux des Nations Unies pour les réfugiés de Palestine dans le Proche-Orient > > , est publié sous la cote A/65/422. UN التقرير الثالث المقدم في إطار البند 51 من جدول الأعمال، " وكالة الأمم المتحدة لإغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق الأدنى " ، يرد في الوثيقة A/65/422.
    troisième rapport présenté en application du paragraphe 6 de la résolution 1936 (2010) UN التقرير الثالث المقدم عملا بالفقرة 6 من القرار 1936 (2010)
    Le troisième rapport, présenté au titre du point 51 de l'ordre du jour, < < Coopération internationale touchant les utilisations pacifiques de l'espace > > , est publié sous la cote A/66/425. UN ويرد التقرير الثالث المقدم في إطار بند جدول الأعمال 51 المعنون " التعاون الدولي في استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية " في الوثيقة A/66/425.
    troisième rapport présenté en application de la résolution 2001 (2011) UN التقرير الثالث المقدم عملا بالقرار 2001 (2011)
    J'ai l'honneur de vous faire parvenir, en annexe, le troisième rapport présenté par la Belgique en application de la résolution 1373 (2001) du Conseil de sécurité (voir pièce jointe). UN أتشرف بأن أحيل إليكم طيه التقرير الثالث المقدم من بلجيكا عملا بقرار مجلس الأمن 1373 (2001) (انظر الضميمة).
    troisième rapport présenté au Comité contre le terrorisme par les Tonga en application du paragraphe 6 de la résolution 1373 (2001) UN التقرير الثالث المقدم من تونغـا إلى لجنة مكافحة الإرهاب عملا بالفقرة 6 من القرار 1373 (2001)
    troisième rapport présenté par le Liechtenstein au Comité UN التقرير الثالث المقدم من إمارة لختنشتاين إلى لجنة مكافحة الإرهاب المنشأة عملا بقرار مجلس الأمن 1373 (2001)
    J'ai l'honneur de me référer à la lettre de mon prédécesseur en date du 7 octobre 2003 (S/2003/978), par laquelle était transmis au Conseil de sécurité le troisième rapport présenté par la République de Moldova en application du paragraphe 6 de la résolution 1373 (2001). UN أشير إلى رسالة سلفي المؤرخة 7 تشرين الأول/أكتوبر 2003 (S/2003/978) التي أحلتُ بها تقريرا ثالثا مقدما من جمهورية مولدوفا إلى لجنة مكافحة الإرهاب عملا بالفقرة 6 من القرار 1373 (2001).
    J'ai l'honneur de me référer à ma lettre du 16 septembre 2003 (S/2003/896), par laquelle je transmettais un troisième rapport présenté par le Pérou au Comité contre le terrorisme en application du paragraphe 6 de la résolution 1373 (2001). UN أود أن أشير إلى رسالتي المؤرخة 16 أيلول/سبتمبر 2003 ((S/2003/896 التي أحيل فيها تقريرا ثالثا مقدما من بيرو إلى لجنة مكافحة الإرهاب عملا بالفقرة 6 من القرار 1373 (2001).
    J'ai l'honneur d'appeler l'attention sur ma lettre du 16 juillet 2003 (S/2003/724) transmettant le troisième rapport présenté par l'Italie au Comité contre le terrorisme, conformément au paragraphe 6 de la résolution 1373 (2001). UN أود أن أشير إلى رسالتي المؤرخة 16 تموز/يوليه 2003 (S/2003/724) التي أحلت بها تقريرا ثالثا مقدما من إيطاليا إلى لجنة مكافحة الإرهاب عملا بالفقرة 6 من القرار 1373 (2001).
    J'ai l'honneur d'appeler votre attention sur la lettre de mon prédécesseur en date du 3 juillet 2003 (S/2003/912), par laquelle il transmettait le troisième rapport présenté par la Bosnie-Herzégovine au Comité contre le terrorisme, en application du paragraphe 6 de la résolution 1373 (2001). UN أود أن أشير إلى رسالة سلفي المؤرخة 3 تموز/يوليه 2003 (S/2003/912) التي أحال بها تقريرا ثالثا مقدما من البوسنة والهرسك إلى لجنة مكافحة الإرهاب عملا بالفقرة 6 من القرار 1373 (2001).
    J'ai l'honneur d'appeler votre attention sur la lettre de mon prédécesseur en date du 27 août 2003 (S/2003/841), par laquelle il transmettait le troisième rapport présenté par Saint-Marin au Comité contre le terrorisme, en application du paragraphe 6 de la résolution 1373 (2001). UN أود أن أشير إلى رسالة سلفي المؤرخة 27 آب/أغسطس 2003 (S/2003/841) التي أحال بها تقريرا ثالثا مقدما من سان مارينو إلى لجنة مكافحة الإرهاب عملا بالفقرة 6 من القرار 1373 (2001).
    J'ai l'honneur d'appeler votre attention sur la lettre de mon prédécesseur en date du 5 septembre 2003 (S/2003/862), par laquelle il transmettait le troisième rapport présenté par le Kazakhstan au Comité contre le terrorisme, en application du paragraphe 6 de la résolution 1373 (2001). UN أود أن أشير إلى رسالة سلفي المؤرخة 5 أيلول/سبتمبر 2003 (S/2003/862) التي أحال بها تقريرا ثالثا مقدما من كازاخستان إلى لجنة مكافحة الإرهاب عملا بالفقرة 6 من القرار 1373 (2001).
    Le Comité contre le terrorisme a reçu le troisième rapport présenté par la Norvège conformément au paragraphe 6 de la résolution 1373 (2001) (ci-joint en annexe). UN تلقت لجنة مكافحة الإرهاب التقرير الثالث المرفق المقدم من النرويج عملا بالفقرة 6 من القرار 1373 (2001) (انظر المرفق).
    troisième rapport présenté par le Secrétaire général en application du paragraphe 6 de la résolution 1936 (2010) (S/2011/435) UN التقرير الثالث للأمين العام المقدم عملا بالفقرة 6 من القرار 1936 (2010) (S/2011/435)
    J'ai l'honneur de me référer à ma lettre du 8 août 2003 (S/2003/816), par laquelle je transmettais le troisième rapport présenté par l'Irlande au Comité contre le terrorisme en application du paragraphe 6 de la résolution 1373 (2001). UN أود أن أشير إلى رسالتي المؤرخة 8 آب/أغسطس 2003 (S/2003/816) التي أحيل بها تقريراً ثالثاً مقدماً من أيرلندا إلى لجنة مكافحة الإرهاب عملا بالفقرة 6 من القرار 1373 (2001).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more