"trop intelligent" - Translation from French to Arabic

    • ذكي جدا
        
    • ذكي جداً
        
    • ذكي للغاية
        
    • أذكى من
        
    • ذكية جدا
        
    • ذكيّ جداً
        
    • اذكى
        
    • ذكيا جدا
        
    • ذكيًا جدًا
        
    • اذكي من
        
    • ذكي جدًا
        
    • ذكيٌ جداً
        
    • شديد الذكاء
        
    Ils pensent qu'il est trop intelligent, ils veulent lui faire sauter la 3éme pour aller directement au lycée. Open Subtitles إنه يظنون أنه ذكي جدا يريدونه أن يتخطى الصف الثامن ويدخل الثانوية مباشرةً
    Au risque de paraître trop intelligent, l'héritage social est un fait irréfutable. Open Subtitles مع افتراض كوني ذكي جدا من وجهة نظري الإرث الاجتماعي هو حقيقة دامغة
    Vous êtes évidemment bien trop intelligent pour avoir accepté un paiement qui était si facilement traçable. Open Subtitles و من الواضح أنك ذكي جداً لتقبل دُفعة . سهلة التعقب
    Parce que tu es trop intelligent pour perdre ton temps avec ça, OK ? Open Subtitles لأنك ذكي للغاية لتضيع وقتك معهم, حسناً ؟
    trop intelligent pour risquer votre carrière en vous mêlant de problèmes légaux qui ne sont pas de votre ressort. Open Subtitles أذكى من ان تخاطر بمهنتك عن طريق التدخل في المسائل الشرعية التي ليست من شأنك
    Il était trop intelligent pour continuer à tuer. Open Subtitles بطريقة ذكية جدا , حتى يقضي عليه
    Tu es trop intelligent? Open Subtitles أنت ذكيّ جداً ؟
    J'ai réalisé qu'il était trop intelligent pour être sur le répertoire du Nextel accidentellement. Open Subtitles حسنا ادركت انه ذكي جدا لكي يكون قد سجل جهاز الاتصال ذلك باسمه عن طريق الخطأ
    Ostracisé pour être trop intelligent. Open Subtitles ينبذونك لكونك ذكي جدا
    Tu es trop intelligent pour ça. Open Subtitles نعم، أعرف انت ذكي جدا لفعل ذلك بالضبط
    Vous êtes trop intelligent pour prendre un pot-de-vin si éhonté. Open Subtitles لكنك ذكي جدا لتغرم برشوة وقحة كهذه
    Peut-être trop intelligent. Open Subtitles ربما ذكي جدا بمقدار النصف
    Les gars, vous avez besoin de preuves pour le mettre là, seulement il est trop intelligent de quitter tout là-bas, non? Open Subtitles أنتما تحتاجان لأدلة من أجل أن تُمسكوا به ولكنه ذكي جداً ليترك أدلة، صحيح؟
    Je suis trop intelligent... pour comprendre ce que vous insinuez. Open Subtitles أنا ذكي للغاية عليكما أيها الأحمقين لمحاولة التهكم بي
    Tu es trop intelligent pour besoin de personne. Et ce sont les intelligents ceux qui survivent toujours. Open Subtitles أنت أذكى من أن تحتاج إلى أحد والأذكياء هم مَن تُكتب لهم النجاة دوماً.
    "Je suis trop intelligent, E égale MC... carré. Open Subtitles أنا ذكية جدا. " يساوي ميم تربيع ! أنـاا ..
    Je pense qu'il est trop intelligent pour ca. Open Subtitles أعتقد أنّه ذكيّ جداً على ذلك .
    Et alors tu me fais remarquer que je suis trop intelligent pour ça, que ce serait dommage de gaspiller mon talent. Open Subtitles ثم تلمحين على انني اذكى من هذا ومؤسف ان اضيع موهبتي
    Tu pars, et tu deviens trop intelligent pour ça. Open Subtitles تذهب ، ثم تصبح ذكيا جدا لهذا الأمر
    Roger était trop intelligent pour investir dans ces théories du complot. Open Subtitles كان ذكيًا جدًا لكي يُقحم نفسه في نظريات المؤامرة التافهة
    Il est trop intelligent pour être portier. Open Subtitles انه اذكي من أن يكون بواب
    Tu es trop intelligent pour lâcher les études. Open Subtitles انت ذكي جدًا على الطرد
    Non. Il ne réutilisera pas ce téléphone. Il est trop intelligent pour ça. Open Subtitles لا، لن يستخدم ذلك الهاتف مرة أخرى أنهُ ذكيٌ جداً لفعل ذلك
    C'est ce qui se passe quand tu te maries avec quelqu'un de trop intelligent. Open Subtitles هذا ما يحدث عندما تتزوجين رجل شديد الذكاء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more