L'industrie du tourisme aux Falkland offre des possibilités de vacances à thème pour ceux qui s'intéressent à la faune et à la flore sauvages, ou encore à la pêche à la truite de mer. | UN | وتقدم صناعة السياحة فسحا اختصاصية للمهتمين بالأحياء البرية وصيد سلمون البحر. |
Pour la pêche à la truite, le poisson doit avoir une longueur minimale de... | Open Subtitles | عند صيد سمك السلمون المرقط يَجِبُ أَنْ يكونَ الحد الادنى لطوله |
Chez la truite, on a observé de graves histopathologies hépatiques, avec des CMEO de 0,79 à 5,5 μg/g (corps entier). | UN | ولوحظ تضخم شديد في كبد التراوت مع تراوح أقل مستوى للتأثير الملحوظ بين 0.79 و5.5 مغ/كغ في كامل نسيج السمكة. |
Les PCCC prédominaient dans les organismes du lac Michigan, avec des concentrations moyennes atteignant un maximum de 123 ng/g poids humide chez la truite lacustre (Salvelinus namaycush). | UN | وقد سبق تحديد البارافينات SCCPS في الكائنات المأخوذة من بحيرة ميتشجان مع رصد أعلى التركيزات في تراوت البحيرة [Salvelinus namaycush، 123 نانوغرام/غرام بالوزن الرطب]. |
Espèces d'eau douce : omble chevalier, truite de lac, lotte et divers poissons, y compris d'autres espèces, en réponse à des préoccupations locales. | UN | سمك الشار القطبي، أسماك التروتة في البحيرة، سمك البربوط، وأسماك إضافية تشمل أنواعاً أخرى، استجابةً للشواغل المحلية. |
Et non merci, je ne mange pas de truite... pour la nième fois. | Open Subtitles | و شكرا وأقولها للمرة الألف أنا لا أكل السلامون |
Une étude de toxicité effectuée par Cooley et al. (2001) a permis d'observer l'absorption de PCCC à partir de l'alimentation chez la truite arc-en-ciel. | UN | وضمن بحث في مجال السمية أجراه كول وآخرون عام 2001 تم الحصول على نتائج تتعلق بامتصاص أسماك تروتة قوس المطر للبرافينات المكلورة القصيرة السلسلة من الطعام. |
Mais le tourisme, aux Falkland, offre des possibilités de vacances à caractère spécialisé pour ceux qui s'intéressent à la faune et la flore sauvages ou encore à la pêche à la truite de mer. | UN | وتقدم صناعة السياحة فسحا اختصاصية للمهتمين بالأحياء البرية وصيد سلمون البحر. |
Il y a une truite d'eau douce dans le frigo. | Open Subtitles | حسنُ ، هنالك سمّك سلمون مرقط في الثلاجة |
Je vais prendre quatre sandwiches à la truite. | Open Subtitles | نعم ، 4 شطائر سلمون بالمايونيز ولتكن إحداها بكمية إضافية.. |
Devine ce que j'ai trouvé dans la truite | Open Subtitles | احرزي ما الذي وجدته في خزان سمك السلمون المرقط |
Vous ne mangez pas de la truite dans le commissaire, vous avez fait ? | Open Subtitles | أجل أنت لم تأكل سمك السلمون المرقط في التموينات .. هل فعلت ؟ |
mais elle était coincé avec ça et elle finit par attraper une truite moucheté | Open Subtitles | لكنها تمسك بها، وانتهى بها الأمر اصطياد أن سمك السلمون المرقط مبقع. |
- Vous pouvez prendre de la truite, mais c'est traditionnellement une mouche à saumon. | Open Subtitles | - يمكنك أن تأخذ التراوت على ذلك، ولكن تقليديا هو ذبابة سمك السلمون. |
Je trouve que la truite est un poisson très Nietzschéen. | Open Subtitles | إنني أجد "التراوت" أسماكاً منتقاة للغاية |
Les PCCC prédominaient dans les organismes du lac Michigan, avec des concentrations moyennes atteignant un maximum de 123 ng/g poids humide chez la truite lacustre (Salvelinus namaycush). | UN | وقد سبق تحديد البارافينات SCCPS في الكائنات المأخوذة من بحيرة ميتشجان مع رصد أعلى التركيزات في تراوت البحيرة [Salvelinus namaycush، 123 نانوغرام/غرام بالوزن الرطب]. |
La truite. | Open Subtitles | "بروك تراوت" ساخن قليلاً , لكن جيد |
Chez la truite, on a observé de graves histopathologies hépatiques, avec des CMEO de 0,79 à 5,5 μg/g (corps entier). | UN | ولوحظت أعراض مرضية حادة في أنسجة كبد أسماك التروتة حيث تراوحت أقل التركيزات المؤثرة الملاحظة من 5.79 إلى 5.5 ميكروغرام في كامل أنسجة السمكة. |
Chez la truite, on a observé de graves histopathologies hépatiques, avec des CMEO de 0,79 à 5,5 μg/g (corps entier). | UN | ولوحظت أعراض مرضية حادة في أنسجة كبد أسماك التروتة حيث تراوحت أقل التركيزات المؤثرة الملاحظة من 5,79 إلى 5,5 ميكروغرام في كامل أنسجة السمكة. |
Iwillaskitplain Rien n'est comparable à une truite qui danse dans la rivière qui fait vibrer la canne comme un coeur dans tes mains. | Open Subtitles | كان لا يشبه أى شىء شعرت به من قبل السلامون يتراقص فى النهر و يجعل البحيره تتراقص مثل القلب فى يديك |
Dans les deux lacs, les facteurs de bioamplification entre la truite lacustre et l'éperlan ainsi qu'entre le chabot et le diporeia étaient supérieurs à 1. | UN | وجاوزت معدلات التضخيم البيولوجي الرقم 1 في أسماك تروتة قوس المطر بالبحيرة والاصقليين والدابيوريا في كلتا البحيرتين، كما جاوزت أيضاً الرقم 1 في أسماك تروتة الألويف في بحيرة أنتاريو. |
Allons, on ne dit jamais non à truite Walker. | Open Subtitles | هيا يا فتاة "لم يقل أحد "لا" ل"تروت ووكر |
La truite boulimique. Intéressant. | Open Subtitles | اضطراب اكل لسمك السلمون المرقط مثير للاهتمام |
Une étude (Swachkhammer et al., 1988) signale des concentrations moyennes de PCA de 3,6 ng/g lipides chez la truite grise et de 6,5 ng/g lipides chez les poissons à chair blanche du lac Siskiwit, au cœur de l'Île royale dans le bassin du Lac supérieur. | UN | 62 - وفي Swachkammer et al. (1988)، يذكر المؤلفون أن متوسط التركيزات في الأنيسول الخماسي الكلور في عينات الأسماك المأخوذة من بحيرة سيسكيوت وهي بحيرة نائية في جزيرة رويال (Isle Royal) في بحيرة سوبريور (Lake Superior) تبلغ 3,6 نانوغرام/غرام من وزن الشحوم و6,5 نانوغرام/غرام من وزن الشحوم في أسماك التراوت والسمك الأبيض في البحيرة على التوالي. |
La LCPE (2002) signale un facteur de bioaccumulation de 810 chez les moules (Mytilus edulis), 20 000 chez la truite arc-en-ciel (Oncorynchus mykiss) et 401 000 chez les vers de terre (Eisenia andrei). | UN | وأبلغت CEPA (2002) عن معاملات تراكم أحيائي قدرها 810 في بلح البحر (Mytilus edulis) و20000 في أسماك التروت الملونة (Oncorynchus mykiss) و401000 بالنسبة لديدان الأرض (Eisenia Andrei). |
Les valeurs moyennes obtenues chez la truite étaient de 4,0.104 à 1,0.107 pour les C10, de 1,3.105 à 3,2.106 pour les C11, de 1,0.105 à 2,5.105 pour les C12; et de 2,5.105 pour les C13. | UN | وقد تفاوت متوسط عوامل من متجانسات البارافينات ذات المحتويات المختلفة من الكلوريد في أسماك التروتة ببحيرة أونتاريو من 4,0x104 إلى1,0x710 للكربون 10، ومن 1,3x510 إلى 3,2x610 للكربون 11، ومن 1,0x510 إلى 2,5x510 للكربون 12، و2,5x510 للكربون 13 (مركبات مشابهة). |
Il m'a dit qu'il l'éventrerait comme une truite, s'il ne récupérait pas son argent. | Open Subtitles | قال بأنه سيقطع زوجتي مثل سمكة التروته لو أنني لم أعطيه ماله |
Au diables mes manières, vieille truite. | Open Subtitles | تبا لآداب السلوك. يا سمكة السلمون العجوز. |