"tu as appelé" - Translation from French to Arabic

    • هل اتصلت
        
    • هل اتصلتي
        
    • هل طلبت
        
    • اتصلت ب
        
    • هل أتصلت
        
    • هل إتصلتِ
        
    • هل اتصلتِ
        
    • دعوتِ
        
    • هل إتصلت ب
        
    • أنت إتصلت
        
    • اتّصلت
        
    • لقد أتصلت
        
    • هل أبلغت
        
    • هل أتصلتي
        
    • قمت بالاتصال
        
    Tu as appelé le magasin hypothétique et acheté une théorique tronçonneuse ? Open Subtitles هل اتصلت بمتجر أفتراضي للأجهزة واشتريت منشار كهربائي على سبيل الصدفة؟
    Tu as appelé Laurence pour en savoir plus ? Open Subtitles هل اتصلت بـ لورانس لتعرف المزيد؟
    Tu as appelé les secours ? Open Subtitles لا استطيع ايقاظه هل اتصلتي بالطوارئ ؟
    Tu as appelé une baby-sitter une seule fois dans ta vie ? Open Subtitles 30, أنا موثوقة هل طلبت جليسة أطفال في حياتك ؟
    - Tu as appelé 8 hotels. Ils t'ont tous dit qu'il était le meilleur.. Open Subtitles روبن لا لقد اتصلت ب 8 فنادق جميعهم قالوا ان هذا الرجل هو الأفضل
    Quand tu t'es détaché, est-ce que... Tu as appelé la police, ou tenté de t'enfuir, comme un innocent l'aurait fait ? Open Subtitles ...عندما تصبح حر هل أتصلت بالشرطه ؟ أكنت تجرى طلباً للمساعده وكأنك رجل برىء؟
    Content que tu ailles bien. Tu as appelé John ? Open Subtitles أنا سعيد لانكِ بخير ،لكن هل إتصلتِ بـ(جون)؟
    Tu as appelé les flics ? Open Subtitles هل اتصلتِ بالشرطة؟
    Daniel, Tu as appelé pour la caution ? Open Subtitles دانيال، هل اتصلت حول الإيداعِ؟
    - Tu as appelé son mari? Open Subtitles هل اتصلت بزوجها؟ - انها لا تريد التحدث إليه -
    - Tu as appelé Mancuso ? - Parti. Open Subtitles هل اتصلت بمانكوسو لقد غير اقامته
    Tu as appelé... machin ? Open Subtitles هل اتصلت بذلك الذي لا أذكر اسمه؟
    Tu as appelé ma famille ? Open Subtitles هل اتصلت بعائلتي؟ ماذا حدث لهم؟
    Tu as appelé le gars de la climatisation ? Open Subtitles هل اتصلت بذلك الرجل من اجل مكيف الهواء
    Tu as appelé une ambulance? Open Subtitles هل اتصلتي بسيارة إسعاف؟
    Tu as appelé le shérif? Open Subtitles هل طلبت المأمور. ؟
    Tu as appelé Ozzie ? Open Subtitles هل اتصلت ب (اوزي)؟
    - Tu as appelé la baby-sitter ? Open Subtitles -إذاً, هل أتصلت بجليسة الأطفال؟
    Tu as appelé papa ? Open Subtitles هل إتصلتِ بأبي؟
    Tu as appelé les flics ? Open Subtitles هل اتصلتِ بالشرطة ؟
    Tu as appelé notre père. Tu l'as amené ici. Quelle pourrait être ta défense ? Open Subtitles دعوتِ أبانا، وجلبتِه لوطننا، أيّ دفاع عساه لديك؟
    Ton nom, Tu as appelé à la maison d'ici. Open Subtitles كاشف رقم أنت إتصلت بالبيت من هنا
    S'ils savaient que Tu as appelé un journaliste, ils ne prendront aucun risque. Open Subtitles لو علموا أنّك اتّصلت بصحفيّ، فلن يتقبّلوا أيّ فرصٍ.
    Mon assistant a cru à un harceleur. Tu as appelé dix fois. Open Subtitles مساعدتي ظنت أنك مُترصد لقد أتصلت عشر مرات
    Tu as appelé la police ? Open Subtitles هل أبلغت الشرطة؟
    Tu as appelé l'organisateur pour réserver pour le mariage ? Open Subtitles هل أتصلتي بـمنظم الزفاف بشأن الحجز؟
    Elle n'a jamais entendu le nom. Tu as appelé April ? Open Subtitles قالت إنها لم تسمع بالاسم قمت بالاتصال بأبريل ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more