Alors ce congé ? Tu as raté une sacrée bagarre. | Open Subtitles | آمل أنك تستمتع بالاجازه لقد فاتك شجار عنيف فى التاسع من الشهر |
Tu as raté le petit-déjeuner. Où tu étais ? | Open Subtitles | مرحباً ، جيسي ، لقد فاتك الإفطار ، أين كنت ؟ |
Tu as raté quelques leçons. | Open Subtitles | لقد فوت بعض الدروس. |
- Tu as raté le bus. - J'irai en vélo. | Open Subtitles | ـ لقد فاتتك الحافلة ـ أوه ، نعم سأستقل دراجتي |
Tu as raté tout ce que tu as entrepris. | Open Subtitles | لقد فشلت في كل شيء حاولت فيه، |
Tu as raté trois réunions ce semestre. | Open Subtitles | لقد فوتي ثلاث اجتماعات في هذا الفصل الدراسي |
Tu arrives trop tard. Tu as raté le final | Open Subtitles | أنت متأخر جداً لقد فوّت على نفسك نهاية محركة للمشاعر |
Tu as raté mon poème et la plus grande partie de la réception, mais rien de tel qu'un slow pour pardonner et oublier. | Open Subtitles | هل غاب قصيدتي والأكثر إف تي إتش إي الاستقبال، لكن رقصة بطيئة يجعلك يغفر وينسى. |
Tu as raté le dîner, et un shunt | Open Subtitles | لقد فوتِ العشاء و التحويلة لا تتطلب بقائكما معاً |
Tu as raté le Super Bowl hier ? | Open Subtitles | هل فاتتك المباراة النهائية البارحة؟ |
Tu as raté plein de choses aujourd'hui. | Open Subtitles | لقد فاتك الكثير من الأحداث اليوم |
Hé, Tu as raté... | Open Subtitles | لقد فاتك ما حدث وجدنا لآليء لامعة |
Tu as raté quelques catastrophes quand tu étais partie. | Open Subtitles | لقد فاتك بعض الأحداث بينما كنت بعيداً |
Tu as raté beaucoup de questions, donc pourquoi penses-tu mériter un A ? | Open Subtitles | لقد فوت الكثير من الأسئلة اذا لماذا تشعر أنك تستحق "أ"؟ |
Tu as raté la première course à Green Meadows. | Open Subtitles | لقد فوت السباق الأول للكلاب |
Chéri, je suis navrée... Tu as raté la livraison. C'est pas grave. | Open Subtitles | حبيبي أنا أسفة لقد فاتتك الولادة على كل حال هنا قطع الطفل الصغير |
Tu as raté | Open Subtitles | لقد فشلت |
Tu as raté le dîner afin d'aider Nolan à faire un double du sang de Jack ? | Open Subtitles | لقد فوتي العشاء حتى يمكنك تساعدين نولان بعمل نسخه ل عينة بورتر؟ |
Quelle surprise. Tu as raté une bonne réunion. | Open Subtitles | تيد ، يالها من مفاجأة لقد فوّت إجتماعاً جيداً اليوم |
Tu as raté trois ans de douleurs à l'estomac. | Open Subtitles | هل غاب عن ثلاث سنوات من آلام المعدة. |
Tu as raté la cérémonie. | Open Subtitles | لقد فوتِ الاحتفال |
Tu as raté les signes subtils, comme "Howard, je suis énervé" ? | Open Subtitles | هل فاتتك كل المؤشرات الواضحة في قولي:"أنا مستاء, يا هاوارد" ؟ |
Ces dernières semaines, Tu as raté le monstre. | Open Subtitles | خلال الأسابيع الماضية لقد فوتت الإجتماعات |
- Tu as raté la réunion. | Open Subtitles | لقد فوّتي الإجتماع - أعرف، آسفة - |
Mon ami étranger essaie de te dire que Tu as raté le coche. | Open Subtitles | ما يحاول صديقي الأجنبي أن يقوله هنا هو أنك أخفقت يا رجل |
Tu as raté ton bal et tu adores cette chanson. | Open Subtitles | لقد فاتكِ الحفل الراقص و أنتِ تحبين هذه الاغنية |
- Tu as raté la morale de l'histoire. | Open Subtitles | أعتقد أنك تغيّبت عن النقطة الكاملة للفلم. |