"tu as tellement" - Translation from French to Arabic

    • لديك الكثير
        
    Tu as tellement de chansons en toi. Je l'ai vu il y a un an. Open Subtitles فأنت لديك الكثير من الاغانى بداخلك لقد رأيت ذلك منذ عام مضي
    Et pourquoi Tu as tellement foi en elle, mais pas en moi, comme Guardian. Open Subtitles وكان لديك الكثير من الثقة في لها، ولكن لا شيء في داخلي، والغارديان.
    Ecoute, Schmidt, ce n'était pas pour rien, Tu as tellement de bons personnages en toi. Open Subtitles أنظر , شميت , ليس من أجل لا شيء يا رجل , لديك الكثير من الشخصيات بداخلك
    Tu as tellement de choses qui t'attendent... ton diplôme, l'université, ma fête ! Open Subtitles انظري، لديك الكثير لتتطلعي إليه التخرج، الجامعة حفلتي
    Tu as tellement de joggings, tu dois acheter des pantalons normaux. Open Subtitles لديك الكثير من السراويل الرياضية عليك شراء بعض السراويل العادية
    Tu as tellement de bonnes choses pour toi, tu sembles si équilibré. Open Subtitles لديك الكثير الكثير من الأمور الطيبة وتبدو متماسكاً
    Tu as tellement de cousins que je n'arrive même pas à suivre. Open Subtitles لديك الكثير من أبناء العمومة، بالكاد أستطيع عدّهم.
    Souviens-toi, Tu as tellement d'ovules là-dedans. Open Subtitles و لكن تذكّري، لم يتبقّ لديك الكثير من البيض هنا
    Jen, tu... as tellement mieux à offrir, que les choses que ces filles ont, vraiment. Open Subtitles جين لديك الكثير لتقدميه أكثر من هؤلاء الفتيات حقاً
    Tu as tellement à offrir à ce monde. Open Subtitles مهلا لديك الكثير لتقدميه لهذا العالم
    Tu as tellement de choses à t'occuper maintenant Open Subtitles لديك الكثير للتعامل مع الحق الآن.
    Oh, Lennox, Tu as tellement à désapprendre. Open Subtitles أوه، لينوكس، لديك الكثير لطرح فكرة.
    Tu as tellement de raisons de vivre. Open Subtitles لديك الكثير من الأمور لكي تعيش لأجلها
    Tu as tellement de secrets. Open Subtitles لديك الكثير من الأسرار في حياتك
    Tu as tellement dans ta vie, Olivia Vas-tu tous laisser disparaitre Open Subtitles لديك الكثير في حياتك "أوليف" هل ستتركين كل هذا يختفي ؟
    Tu as tellement d'argent ! Oui, oui. Pourquoi moi je n'en ai pas ? Open Subtitles انت لديك الكثير لماذا انت وليس انا ؟
    Tu as tellement de choses à offrir. Open Subtitles لديك الكثير لتقوم بعرضه
    Tu as tellement d'albums‎. Open Subtitles لديك الكثير من الاسطوانات.
    Tu as tellement d'endroits moelleux. Open Subtitles لديك الكثير من المقاعد الفخمة
    Tu as tellement à donner. Open Subtitles لديك الكثير لتقدمه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more