| La seule nuance c'est que Tu es le seul à vraiment disparaître de la Terre. | Open Subtitles | بالطبع أنت الشخص الوحيد الذي بإمكانه الاختفاء من وجه الأرض بشكل تام. |
| Tu es le seul à savoir ce qui s'est passé. | Open Subtitles | أنت الشخص الآخر الوحيد الذي يعلمُ ما حدث. |
| Tu es le père biologique de cet enfant, mon garçon. | Open Subtitles | أنت هو الوالد البيولوجي لهذا الطفل يا ولدي |
| Tu es le seul adjoint qui a pris la peine de se pointer aujourd'hui. | Open Subtitles | أنت هو الشرطي الوحيد الذي كلّف نفسه وجاء للعمل اليوم |
| Tu es le type que personne ne veut mais qu'on ne peut pas se débarrasser. | Open Subtitles | انت الشخص الذي لا يريده احد لكن لا نقدر ان نتخلص منه. |
| Tu es le seul qui aies moins de cheveux que moi. | Open Subtitles | أنت الرجل الوحيد الذي أعرفه يملك شعرًا أقل مني |
| Tu es le gars dans chaque bureau qui veut pisser sur le nouveau gars, tu sais, pour marquer son territoire. | Open Subtitles | أنت ذلك الرجل الذي يتواجد بكل مكتب ويوّد أن يبيّن للرجل الجديد حدوده |
| Tu es le seul qui feras ce que je dis. | Open Subtitles | أنت الشخص الوحيد الذى أثق به للقيام بهذا. |
| Tu vois, Tu es le gentil et moi la méchante. | Open Subtitles | لذا أترى, أنت الشخص الطيب وأنا الشخص السيئ |
| Tu es le seul à me parler. Parce que je t'aime. | Open Subtitles | أقصد، أنت الشخص الوحيد الذي يتحدث معي بعد الآن |
| Tu es le seul autre ayant une clé et tu m'as demandé son ordi. | Open Subtitles | أنت الشخص الوحيد الوحيد الذي لديه مفتاح وكنت سألتني عن جهاز الكمبيوتر الخاص بها. |
| Tu es le seul homme qui m'ai touché. | Open Subtitles | أنت هو الرجل الوحيد الذي لمسني على الإطلاق. |
| Tu es le seul à qui les enfants font des cadeaux. | Open Subtitles | أنت هو الوحيد الذى يحصل على هدايا من الاطفال فى نهاية كل جولة |
| Pour je-ne-sais-quelle raison, Tu es le seul à qui je sens pouvoir faire confiance... et si je peux me rappeler de ça, ils pourront aussi, il faut qu'on se barre. | Open Subtitles | لاي سبب , انت الشخص الوحيد الذي اشعر انه يمكنني الوثوق به اذا انا تمكنت من التذكر , هم سيتذكرون ايضا علينا الخروج الان |
| Tu es le mec qui ne m'a pas tué quand il en avait la chance. | Open Subtitles | انت الشخص الذي لم يقتلني عندما سنحت له الفرصة |
| Tu es le seul homme qui sait ce que je veux sans que j'ai besoin de lui dire trois fois et d'abandonner. | Open Subtitles | أنت الرجل الوحيد الذي عرف ماذا أريد، بدون أن يجعلني أخبره بهذا ثلاث مرات وبعد ذلك أستسلم |
| Tu es le genre de type que mon père disait d'éviter. | Open Subtitles | أنت ذلك النوع من الرجال الذي أخبرني والدي أن أتجنبه مثل المرض. |
| Tu es le Stephen Hawking de la natation, la paralysie complète en moins. | Open Subtitles | أنت مثل ستيفن هوكينج من السباحة، ناقص جزء الشلل الكلي. |
| Tu es le seul cadeau dont j'ai toujours eu besoin. | Open Subtitles | أنتِ هي الهدية الوحيدة التي أحتاجتها على الأطلاق |
| Écoute, je sais que je peux être casse-couilles mais c'est juste car Tu es le seul à la maison dont l'opinion m'importe vraiment. | Open Subtitles | أنظر, أنا أعلم انني ازعجك دائماً ولكن هذا بسبب أنك الشخص الوحيد في المنزل الذي رأيه يهمني كثيراً |
| Tu es le seul par qui je veux être violée. | Open Subtitles | .كلا لاتريدين اجل, انت الرجل الوحيد بالعالم الذي اريده ان يغتصبني. |
| Tu es le seul en qui j'ai confiance. | Open Subtitles | أعني ، أساساً انت هو الشخص الوحيد الذي وثقت به طوال حياتي |
| -Ouais Tu es le seul hispanique de l'équipe. | Open Subtitles | أنت العضو الإسباني الوحيد بفريق المبيعات |
| Tu es le seul à voir le monde à ma façon. | Open Subtitles | أنت الوحيد الذي يرى العالم نفس ما اراه أنا. |
| Oh, Tu es le chef maintenant, parce qu'on t'as donné une veste ? | Open Subtitles | أنت الطفل الغير قادر على التعلم الذي نسمح لهم بالتقاط الصور معنا |
| C'est que dans ta version des faits, Tu es le gentil garçon. | Open Subtitles | في وجهة نظرك للرواية أنك أنت الفتى الصالح |
| Je voulais juste te dire que Tu es le bienvenu pour rester chez moi pour toujours et à jamais. | Open Subtitles | أريد فقط أن أخبرك كم أنت مرحب بك لكِ تمكث معى لأبد وأبداً وأبداً |