| Toi, tu le sais pas, ça. Moi, je le sais. Tu mérites ce truc. | Open Subtitles | أنظر، أنت لا تعلم ذلك، ولكن أنا أعلم أنت تستحق ذلك |
| Non, Tu mérites de passer à autre chose, et la meilleure façon de passer à autre chose est d'aller vers une nouvelle personne. | Open Subtitles | لا، أنت تستحق أن تنسى الأمر، وأفضل طريقة لنسيان شخص هي أن تقيم علاقة مع شخص جديد، حالا. |
| Tu mérites que le visage d'un homme qui t'aimes soit la dernière chose que tu vois. | Open Subtitles | أنتِ تستحقين أن يكون معك وجه الرجل الذي يحبك يكون آخر شئ ترينه |
| Ce qui n'est pas grand-chose, Tu mérites mieux que moi. | Open Subtitles | وهو مالا يوحي بالكثير. أنت تستحقين شخصاً أفضل منّي. |
| Mais ma plus grande peur... c'est de ne pas être le mari que Tu mérites. | Open Subtitles | ولكن خوفي الاكبر ألا أكون الزوج الذي تستحقينه |
| Sérieusement. Tu ne fais que travailler. Tu mérites une pause. | Open Subtitles | انا جاده , كل ماتفعله هو العمل انت تستحق راحه |
| Tu vas avoir ce que Tu mérites, mon vieil ami. | Open Subtitles | أخيراً ستحصل على ما تستحقه يا صديقي القديم |
| Tu mérites d'être enfermé ! Tu es un très méchant oiseau. | Open Subtitles | أنت تستحق أن يغلق عليك أنت طائر سيئ جداً |
| Tu mérites d'être heureux, ne laisse personne se mettre en travers de ton chemin, même toi. | Open Subtitles | أنت تستحق أن تكون سعيدة، لذلك لا تدع أي شيء يقف في طريق ذلك، |
| Tu mérites cette bourse... tes notes, le travail que tu fournis. | Open Subtitles | يمكنها أن تقرر أي جامعة سأذهب إليها أنت تستحق هاته المنحة المدرسية |
| Tu mérites d'être le centre d'attention d'un jour banal. | Open Subtitles | أنت تستحق أن تكون مركز الانتباه في يوم عادي. |
| Tu mérites quelqu'un qui n'est pas fiancé à une autre. | Open Subtitles | أنتِ تستحقين شخصُا ليس مخطوبًا لشخص آخر. |
| Tu mérites meilleur que leur punition qui sera... extrême. | Open Subtitles | أنتِ تستحقين أفضل من العقاب الذي سيكون الى ابعد حد |
| Tu mérites quelqu'un qui t'aimera pour toujours. | Open Subtitles | اسمعي ، أنتِ تستحقين أحدا سيحبكِ بكل الطرق |
| Tu mérites une vie, et Miguel mérite une mère qui a du temps pour lui. | Open Subtitles | أنت تستحقين الحياة وميغيل يستحق الأم التي تخصص وقتها كله له |
| Garde la tête haute et montre-toi résolue pour la louange que Tu mérites en cet instant où je t'ordonne de te mettre à terre. | Open Subtitles | قفي بشموخ وجزم لسماع الثناء الذي تستحقينه في هذه اللحظة التي آمرك فيها بالجثو. |
| Tu as tué Rufio et kidnappé mes enfants. Tu mérites de mourir. | Open Subtitles | انت قتلت روفيو ، و خطفت اطفالى انت تستحق الموت |
| Tu aurais enfin la reconnaissance et le respect que Tu mérites. | Open Subtitles | أنت تحصل أخيرا لاعتراف و الاحترام الذي تستحقه |
| Je sais que t'as l'impression de ne pas avoir eu les chances que Tu mérites. | Open Subtitles | منذُ وقت طويل، وأعلم بأنك تشعرُ بأنك لم تحصل على الفرص التي تستحقها. |
| Je rends la justice que Tu mérites. Je vous avais dit qu'ils n'avoueraient jamais. | Open Subtitles | لقد قمت بتحقيق العدالة التي تستحقينها أخبرتكِ بأنهم لن يعترفوا |
| Et Tu mérites de trouver quelqu'un qui te ressemble. | Open Subtitles | وأنت تَستحقُّ لإيجاد مثل شخص ما أكثر بكثيرِ أنت. |
| Parce que Dieu sait que Tu mérites rien que des bonnes choses en ce moment dans ta vie. | Open Subtitles | لأن الله يعلم أنك تستحق الأشياء الجيدة في هذه الحياة |
| Oui, Tu mérites une pause après toutes les dures épreuves que tu as traversé dernièrement. | Open Subtitles | طبعا انت تستحقين اجازة بعد كل تلك الامور الشنيعة التي مررت بها |
| Tu mérites un coup de pouce. | Open Subtitles | لم تَحْظَيِي بشيء عدا الأوقات العصيبة منذ أن انتقلت إلى هنا وتستحقين ما هو أفضل |
| Tu mérites le bonheur que tu as construit. | Open Subtitles | أنتَ تستحق الحياة الجميلة التي صنعتَها |
| Tu mérites mieux que ça. J'essaie de te décrocher la lune. | Open Subtitles | انتِ تستحقين اكثر من هذا انتِ تستحقين حياة افضل |
| Penser que Tu mérites au moins 20% de l'affaire de notre client c'est des conneries. | Open Subtitles | انت تعتقد انك تستحق حتى 20% من اعمال عميلتي, هذا هو الهراء |