"tu me donnes" - Translation from French to Arabic

    • تعطيني
        
    • ستعطيني
        
    • أعطيتني
        
    • أنت تجعلني
        
    • ستعطينى
        
    • تعطني
        
    • منحتني
        
    • أتعطيني
        
    • تَعطيني
        
    • تُعطيني
        
    • تمنحني
        
    • تعطينى
        
    • أعطيتنى
        
    • تعنّفيني
        
    • تمنحيني
        
    tu me donnes la guitare de Kurt Cobain parce que t'as baisé Mia ? Open Subtitles أنت تعطيني جيتار كورت كوباين لأنك مارست الجنس مع ميا ؟
    C'est 2 poids 2 mesures, et tu me donnes des leçons sur la sororité. Open Subtitles انك تكيلين الأمور بمكيالين حتى أنكِ تعطيني دروساً لأصبح أختاً أفضل
    Tu a été après mon argent, donc si tu me donnes un client il y a quelques autres malentendus et tu es trop dégonflé pour me les dire Open Subtitles انت ذهبت خلف أموالي فإذا كنت ستعطيني عميل فهناك سوء فهم آخر انك جبان لتخبرني عنه
    Si tu me donnes ta bague, et que je gagne demain, tu pourras me faire l'amour. Open Subtitles حسناً، إذا أعطيتني خاتمك و فزت غداً ساسمح لك أن تمارس الجنس معي
    tu me donnes quelque chose de beau, que j'avais perdu. Open Subtitles انك تعطيني شيئاً جميلاً شيئاً كنت قد فقدته
    tu me donnes mes cookies noir et blancs du jour, et Jules me laisse prendre du café de son coté. Open Subtitles تستطيع أن تعطيني كعك الابيض و الأسود القديم وجولز تتيح لي أن أغتنم قهوة من جانبها
    T'es nul comme père ! tu me donnes jamais rien ! Open Subtitles أنت أب بخيل متعفن ولا تعطيني أبدا ما أرغب
    Je suis venu ici pour que tu me donnes des scoops. Open Subtitles ياإلهي، لقد سافرت كل تلك المسافة لأنك أخبرتني إنك سوف تعطيني على بعض المعلومات
    Tu sais, je demande du travail de terrain et tu me donnes de la paperasse Open Subtitles أتعلم، لقد طلبت العمل الميداني و أنت تعطيني العمل المكتبي
    Simple : je te donne ce dont tu as besoin, tu me donnes ce que je veux. Open Subtitles ببساطة أنا أعطيك ما تحتاج إليه وأنت تعطيني ما أريد
    tu me donnes le foutu pistolet ou il faut que je le prenne ? Open Subtitles ‫اسمع، هل ستعطيني المسدس اللعين ‫أم ستجبرني على أخذه بنفسي؟
    tu me donnes ce que je veux, ou tu vas perdre bien plus que ton emploi. Open Subtitles ستعطيني ما أريد، وإلّا فقدتَ ما هو أكثر من وظيفتكَ.
    Si tu me donnes ce boîtier, je te jure que plus tard, je répondrai à toutes tes questions sur toutes mes missions. Open Subtitles إذا أعطيتني هذه الحقيبة الآن أعدك لاحقا سأجيب عن جميع الأسئلة التي لديك عن أي مهمة من مهامي
    Si tu veux, tu me donnes ton exemplaire et je lui demande de le dédicacer. Open Subtitles لو أنك أعطيتني نسختك ، سأطلب منه توقيعا عليها .. إتفقنا ؟
    tu me donnes le sentiment qu'on peut toujours dire la vérité. Open Subtitles أنت تجعلني أشعر بأنه لا ضير بأن تقول الحقيقة , ايضاً . أتعلم , فقط أن أكون على ساجيتي
    Combien tu me donnes si je mange tous ces piments ? Open Subtitles كم ستعطينى اذا اكلت كل هذا الفلفل الحار ؟
    Je te donne le bidule magique alien et tu me donnes le cristal. Open Subtitles أعطيك هذا الشيء الفضائي وأنت تعطني البلورة
    Et je voudrais passer le reste de ma vie à essayer de regagner ta confiance, si tu me donnes juste une autre chance. Open Subtitles وسأمضي ما تبقى من حياتي محاولا استعادة ثقتك اذا منحتني فقط فرصة ثانية
    - Attends, mais tu me donnes une brochure pour m'annoncer que t'es apte à faire un bébé. Open Subtitles ما هذا ؟ أتعطيني نشرة تخبرني بأنك تستطيع الإنجاب
    Je ne parlerai pas aux Mœurs tant que je n'aurai pas parlé à ta fille. - Il va falloir que tu me donnes un nom. Open Subtitles أنت يَجِبُ أَنْ تَعطيني الاسم فتاتي جاهزة للتحدث
    C'est là que tu me donnes une bonne raison de croire ce que tu dis. Open Subtitles هذا هو الجزء حيث تُعطيني سببًا واحدًا وجيهًا لتصديق أيّ شيءٍ تقولينه.
    Aucun moyen que tu me donnes un de tes organes vitaux. Open Subtitles لذلك من المستحيل أن تمنحني أحد أعضائك الحيوية
    tu me donnes des conseils pour voler et tu ne supportes pas les mensonges ? Open Subtitles انت تعطينى نصائح للسرقة و لا يمكنك تحمل الاكاذيب ؟
    10 $, mais si tu me donnes ton numéro, 5 $. Open Subtitles عشرة دولار لكن إذا أعطيتنى رقم هاتفك ستكون 5 فقط
    C'est ici que tu me donnes un rapport pour avoir désobéi aux ordres ? Open Subtitles -أهنا تعنّفيني لعدم اتباعي الأمر؟
    Je ne m'attends pas à ce que tu me crois, mais j'ai besoin que tu me donnes une nouvelle chance. Open Subtitles لا أتوقع أن تصدقيني، لكنّي أودك أن تمنحيني فرصة أخيرة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more